Revista Electrónica Documentos Lingüísticos y Literarios (DLL)

Descripción:
Número 30 (2007) Sumario César Díaz-Cid: «El discurso testimonial y su análisis literario en Chile». Claudia Feld: «Estrategias de construcción de testimonios audiovisuales sobre la desaparición de personas en Argentina: el programa televisivo 'Nunca Más'». Andrés Ferrada Aguilar: «Ruptura de expectativas y sentido de historia en El Padre Mío de Diamela Eltit». Gloria Medina-Sancho: «Memoria y trauma en la narrativa breve de Cristina Peri Rossi». Maribel Mora Curriao: «La construcción del sí mismo en testimonios de dos indígenas contemporáneos». Enrique Saldaña: «Testigo y memoria en Puño y letra de Diamela Eltit». Claudio Valdés: «Tradición y originalidad en Diario íntimo de Luis Oyarzún». Guillermina Walas: «Testimonio de un instrumento ambiguo: la 'lengua' en Me llamo Rigoberta Menchú». Debbie Guerra y Juan Carlos Skewes: «La sangre de nuestra disciplina de Barbara Joans». Pedro Parra Deleaud: «Del Chuangtzu». Mario Verdugo: «Carlos Pezoa Véliz. Alma chilena de la poesía». Yanko González Cangas: «Comer de memoria: El Valdiviano de Jorge Torres». Guillermina Walas: «Poesía, justicia y femicidio en Secrets in the Sand. The Young Women of Juárez de Marjorie Agosín». José Ángel Cuevas: «Poetas de los sesenta». Clemente Riedemann: «Tantos chicos sentados junto al fuego». Felipe Cussen: «Autorretrato». Presentación del artista: Mariana Matthews.
Editorial:
Instituto de Lingüística y Literatura, Universidad Austral de Chile.
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:

Archivo de Filología Aragonesa (AFA)

Descripción:
Volúmenes 63-64 (2007-2008) Sumario José M.ª Enguita Utrilla: «Por buena senda». Págs. 7-8. Presentación del volumen, por Rosa M.ª Castañer Martín. Págs. 9-10. Estudios Ángeles Romero Cambrón: «Los copistas del ms. 2211 de la Biblioteca Nacional de Madrid: la Grant Crónica de los Conquiridores, primera partida». Págs. 13-39. M.ª del Mar Agudo Romeo: «Nombres de agente con los sufijos -tor/-sor y -trix en el fuero latino de Teruel». Págs. 41-71. Francho Nagore Laín: «Aragonesismos y otras voces de interés en Banderas rotas de José Antonio Labordeta». Págs. 73-98. Ricardo Virueta Erdozáin: «Aproximació a la morfologia verbal del català de Benavarri (Osca)». Págs. 99-128. Archivo José Fradejas Lebrero: «Lorenzo Palmireno. Cuentos». Págs. 131-206. Notas bibliográficas Antonio Pérez Lasheras: «El primor de lo agudo». Págs. 209-214. Javier Giralt Latorre: «A propósito de la colección Toponimia de Ribagorza: un ejemplo inaudito en el ámbito de estudio de los nombres de lugar de Aragón». Págs. 215-241. Xaverio Ballester: «Goncete y otras calladas voces de la Sierra de Albarracín». Págs. 243-250. Relecciones Pascual Savall y Dronda y Santiago Penén y Debesa: «Glosario de las voces provinciales y anticuadas de que se hace uso en las Ordinaciones». Págs. 253-257. Pedro Arnal Cavero: «Vocabulario del alto-aragonés (de Alquézar y pueblos próximos)». Págs. 259-295. In memoriam Alain Bègue: Maxime Chevalier (1925-2007). Págs. 299-313. José María Enguita: Antonio Beltrán (1916-2006). Págs. 315-319.
Editorial:
Institución «Fernando el Católico» (IFC), Diputación Provincial de Zaragoza. España
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:

Lenguas de especialidad y lenguajes documentales

Descripción:
Madrid, 2008. ISBN: 978-84-612-2459-3. Selección de intervenciones que se produjeron en la VII Jornada de Terminología de la Asociación Española de Terminología (AETER) que tuvo lugar en la sede del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) de Madrid el día 24 de noviembre de 2006. Sumario Lenguas de especialidad. Reinhold Werner: «Información terminológica, lingüística y enciclopédica en diccionarios de lenguajes especializados». María Lara Sanz Vicente: «La terminología de la teledetección: experiencias de adquisición léxica bilingüe». Hada R. Salazar Burgos: «Los adjetivos deverbales en la caracterización lingüística del discurso especializado de la Economía». Miel Loinaz: «Metodología para la revisión sistemática de términos mediante la utilización de corpus bilingües y herramientas de PLN». Maite Fernández Estañán: «La Organización Mundial del Turismo y TourisTerm». Manuel Martí Sánchez: «Estudio de los lenguajes especializados en español II». Ignacio Ahumada Lara, Teresa Abejón Peña, Silvia Fernández Gómez, M.ª Soledad Hernando Tundidor y Ángeles Maldonado (Grupo TermEsp): «Terminología y Lenguajes documentales en los planes de estudio de las universidades españolas». Lenguajes documentales. José Antonio Moreiro: «La representación de la información y la Terminología: relación conceptual y aplicativa». Edma A. Satar: «Cuestiones aspectuales y lexicográficas de los descriptores en el Ciberdoc». Noelia Hermosilla Pinto: «Descripción de colecciones y vocabularios controlados en el Museo de Ciencias Naturales de la Ciudadella (Barcelona)». Antonio Carballo Bautista: «Recuperación de las descripciones de encuadernaciones a través de un lenguaje controlado». Sonia Sánchez y Jorge Morato: «Diseño de una herramienta para la Creación Asistida de KOS». Más información. Asociación Española de Terminología (AETER) Correo electrónico: aeter@aeter.org Dirección de Internet: http://www.aeter.org/
Editorial:
Ignacio Ahumada Lara (ed.). Asociación Española de Terminología.
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:
Información adicional:
http://www.mcu.es/webISBN/tituloDetalle.do?sidTitul=1541636&action=busquedaInicial&noValidating=true&POS=0&MAX=15&TOTAL=0&prev_layout=busquedaisbn&layout=busquedaisbn&language=eshttp://209.85.135.104/search?q=cache:-TyuPlN_ttcJ:www.aeter.org/proximas.asp%3Fidioma%3DES+%22La+terminolog%C3%ADa+de+la+teledetecci%C3%B3n%22&hl=es&ct=clnk&cd=2&gl=es

Iberoamérica Global

Descripción:

La revista IBEROAMERICA GLOBAL es un espacio de y para investigadores universitarios de todas las universidades del mundo con los propósitos de:

  • Estimular los estudios iberoamericanos desde distintas perspectivas, disciplinas y enfoques regionales.
  • Crear un lugar de encuentro, comunicación e intercambio entre quienes estudiamos en diferentes universidades las problemáticas de Iberoamérica en un mundo global.
  • Publicitar y prestigiar los avances y aportes de estudiantes universitarios de todo el mundo al mejor conocimiento de las sociedades iberoamericanas.​
  • Ofrecer una colaboración en los procesos formativos del capital humano en los campos universitarios.

IBEROAMERICA GLOBAL busca convertirse en un referente de excelencia académica organizada por los propios investigadores. Sus páginas se ofrecen como una plataforma internacional de integración de diversos universos culturales en un tema común. Los artículos de cada uno de los números de la revista no buscan competir con publicaciones académicas existentes, sino complementarlas, frente al desafío cultural y científico actual.

Editorial:
Assaf Ashkenazi, Universidad Hebrea de Jerusalén
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:
Página de Internet:
Ciudad:
Jerusalén
País:
Israel

Glosas Hispánicas

Descripción:
Glosas Hispánicas es un anuario de carácter especializado publicado por el Colegio de Letras Hispánicas de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional Autónoma de México.
Glosas Hispánicas reúne contribuciones sobre estudios referentes al hispanismo en las áreas de lingüística, literatura y docencia, así como reflexiones referentes a otras manifestaciones culturales que tengan fuerte vínculo con las letras hispánicas. La publicación recibe su nombre como alusión y homenaje a las Glosas silenses y las emilianenses que se conservan en los monasterios de Santo Domingo de Silos y de San Millán (Burgos, España), primeros textos en castellano que, en los márgenes de ciertos manuscritos, fueron dejados por aquellos monjes que los estudiaban. Estas anotaciones no sólo evocan el origen de nuestra lengua, sino una rigurosa labor de estudio y reflexión. Glosas Hispánicas, pues, quiere ser una continuación académica y rigurosa de la labor de aquellos primeros intelectuales en lengua castellana.
Editorial:
Colegio de Letras Hispánicas, Facultad de Filosofía y Letras - UNAM
Tipo de publicación:
Revistas
Ciudad:
Ciudad de México
País:
México

Bulletin d'histoire contemporaine de l'Espagne (BHCE)

Descripción:
Numéro 43 (2007) Sumario Historia e Historiografía Gonzalo Pasamar: «Historia e Historiografía». Roberto López Vela: «Isabel la Católica, símbolo liberal. La construcción de la memoria histórica en el reinado de Isabel II». Palmira Vélez: «La Academia de la Historia y los historiadores americanistas en la Restauración». Roberto Ceamanos: «El hispanismo francés y los estudios de Historia contemporánea». Óscar Adell Ralfas: «La recepción en España de la historiografía internacional desde 1950». Carlos Barros: «Historia a debate en su III Congreso de 2004 realizaciones y proyectos». Rafael Valls: «La enseñanza de la historia en España (1846-2006): una aproximación historiográfica y didáctica». Bibliographie - Bibliografía Eduardo González Calleja: «La Dictadura de Primo de Rivera: ensayo bibliográfico». Comptes rendus - Reseñas Emilio La Parra: Manuel Godoy - La aventura del poder. Ingrid Schultze Schneider: La prensa político-militar en el reinado de Alfonso XIII. Ángeles Egido León (ed.): Memoria de la Segunda República. Mito y realidad. Ángel Viñas: La soledad de la República. El abandono de las democracias y el viraje hacia la Unión Soviética. Santiago de Pablo: Tierra sin paz. Guerra Civil, cine y propaganda en el País Vasco. Fernando Molina Aparicio: José María Arizmendiarrieta (1915-1976). Últimas novedades sobre la Guerra Civil Alberto Reig Tapia: Franco: el césar superlativo. Carme Molinero: La captación de las masas. Ángela Cenarro: La sonrisa de Falange. Xosé Manoel Núñez Siexas: ¡Fuera el invasor! Nacionalismos y movilización bélica durante la guerra civil española (1936-1939). In memoriam Juan Avilés: «La obra historiográfica de Javier Tusell».
Editorial:
Maison Méditerranéenne des Sciences de l'Homme. UMR Temps, Espaces, Langages, Europe Méridionale-Méditerranée (TELEMME). Université de Université de Provence. Francia
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:

Memoria histórica, género e interdisciplinariedad: Los estudios culturales hispánicos del siglo XXI

Descripción:
Madrid, 2008. Biblioteca otras utopías, 35. Edición que recoge los trabajos presentados y desarrollados a partir de la conferencia sobre estudios culturales que tuvo lugar en la Universidad Internacional de Florida, en Miami, en febrero de 2006, y que representan tres tendencias dominantes en la reciente crítica cultural: la recuperación de la memoria histórica desde una óptica revistionista, las nuevas políticas de la identidad y su reformulación de las cuestiones de género y orientación sexual, y el estudio de la relación entre la literatura y las otras artes. Sumario Recuperación de la memoria histórica. Sonia Behar: «Recuperación de la memoria histórica. Perspectivismo y ficción en La novela de mi vida: la historia como versión de sí misma». Daína Chaviano: «Herejía y paganismo en José Martí: karme, reencarnación y otros conceptos 'sacrílegos' del pensamiento martiano». Susana Cavallo: «Dos odiseas españolas: Juan Goytisolo y Montserrat Roig en la URSS». Renée Sum Scott: «Desarraigo e identidad: el inmigrante judío uruguayo en La piel del alma de Teresa Porzencanski». Eva M. Hodapp: «De la historia oficial a la memoria de los ausentes en Estaba la pájara pinta sentada en el verde limón, de Alba Lucía Ángel». María P. Tajes: «El fabuloso imperio de Juan sin Tierra; una revisión de discursos imperialistas sobre desplazamientos de españoles a hispanoamérica». Begoña Toral Alemañ: «Monkey hunting de Cristina García: un encuentro imaginario con la cultura oriental china». Cuestiones de género e identidad. María Teresa Huerta y Carolina La Torre: «El ascenso al poder de la mujer en Chile: análisis del discurso político de Michelle Bachelet». Jody Parys: «La creación de la (com)unidad a través de la hibridez: Loco afán: crónicas de sidario, de Pedro Lemebel». Asunción Horno Delgado: «Humor en la estructura del desafeco: Esa palabra tuya, de Elvira Lindo». María del Mar López-Cabrales: «Ámame con risas: reconstruyendo el sujeto femenino cubano en la escritura, de Laidi Fernández de Juan». Esther Gimbernat de González: «Los espejos encontrados: apremio y regodeo de lo genérico en Doquier de Angélica Gorodischer». Assen Kokalov: «Posiciones homoeróticas en la retórica de Juan José Sebreli». Mark Harpring: «Sexo, sexualidad e ideal masculino en Higiene sexual del soltero, de Ciro Bayo». Literatura y otras artes David Vilaseca: «Entre Platón y Deleuze: el cine como lo 'virtual' en la autobiografía de Terenci Moix». Elena Olivé: «Nuevos códigos cinematográficos en la poesía de Pere Gimferrer». Heike Scharm Cannon: «Los embrujos de Marsé: escritura cinematográfica y realismo en Si te dicen que caí». Yvonne Gavela: «La imagen como elemento mediador de la realidad ficticia de Historias del Kronen». Efraín Garza: «Écfrasis: el 'pintar con palabras' de Bécquer». Ulle Holt: «El ballet ruso y España: una exploración de las raíces de la colaboración artística entre Rusia y España».
Editorial:
Coordinado por Santiago Juan Navarro. Editorial Biblioteca Nueva.
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:
Página de Internet:

El laberinto de los libros: Jorge Luis Borges frente al canon literario

Descripción:
Hildesheim, 2007. Volumen 40. ISBN13: 978-3-487-13512-0. En esta obra se reúnen los trabajos presentados en el Coloquio Internacional «El laberinto de los libros: Jorge Luis Borges frente al canon literario» que tuvo lugar en el Centro de Investigación Iberoamericana de la Universidad de Leipzig del 6 al 10 de octubre del 2004 con el auspicio de la Asociación Alemana de Investigación (DFG). Por otro lado, en la misma editorial y bajo la coordinación del profesor Alfonso del Toro, se ha publicado la obra «Jorge Luis Borges: Ciencia y Filosofía» (ISBN13: 978-3-487-13483-3), que también reúne los trabajos presentados en el coloquio internacional titulado bajo el mismo nombre de la publicación, realizado en el Centro de Investigación Iberoamericana de la Universidad de Leipzig del 9 al 14 de octubre de 2001. Otras obras de próxima aparición. Colección de Teoría y Crítica de la Cultura y Literatura: Alfonso de Toro: Borges infinito - Borges virtual. Pensamiento y Saber de los siglos XX y XXI. Volumen 41, 2008. Estudio de la obra de Borges y de sus relaciones con las culturas europeas y norteamericanas. [ISBN: 978-3-487-13574-8] Sabine Fritz: Hybride andine Stimmen. Kulturelles Gedächtnis in indigenen und mestizischen Chroniken des 17. Jahrhunderts. Volumen 42, 2008. Procesos interculturales después de la conquista española del Imperio inca. [ISBN: 978-3-487-13573-1]. Colección TPT (Teoría y Práctica del Teatro): Wilfried Floeck: «Estudios crítcos sobre teatro español, mexicano y portugués contemporáneo». Editado por Herbert Fritz y Ana García Martínez. Volumen 16, 2008, 260 págs. Panorama del teatro español y portugués. [ISBN: 978-3-487-13579-3] Wilfried Floeck, Herbert Fritz y Ana García Martínez (eds.): Dramaturgias femeninas en el teatro español contemporáneo: entre pasado y presente. Volumen 17, 2008, 370 págs. Trabajos del coloquio internacional sobre dramaturgias femeninas en la España democrática celebrado en la Universidad Justus-Liebig de Gießen, en colaboración con la UNED de España y la Universidad de Toulouse II-Le Mirail. [ISBN: 978-3-487-13580-9] Wilfried Floeck, Sabine Fritz (eds.): La representación de la Conquista en el teatro español desde la Ilustración hasta finales del Franquismo. Volumen 18, 2008, 300 págs. Reunirá las contribuciones del contribuciones del coloquio que tendrá lugar en la Universidad Justus-Liebig de Giessen en mayo de 2008. [ISBN: 978-3-487-13581-6] Rowena Sandner: Mediale Inszenierungen der Konquista im mexikanischen Drama und Film im Umfeld des Quinto Centenario. Volumen 19, 2008, 320 págs. Análisis de dramas y películas mexicanas sobre la Conquista. [ISBN: 978-3-487-13582-3] Alfonso de Toro (ed.): Dispostivos espectaculares latinoamericanos: Nuevas Hibridaciones - Transmedializaciones - Cuerpo. Volumen 20, 2008, 376 págs. Trabajos presentados en el coloquio internacional celebrado en Berlín, del 11 al 15 de julio del 2003, en torno al teatro latinoamericano. [ISBN: 978-3-487-13583-0] Alfonso de Toro: Espectacularidades. El fin de la representación: Objetos - Instalaciones - Cuerpo - Deseo - Poder. Volumen 21, 2008, 500 págs. Análisis de las representaciones actuales. [ISBN: 978-3-487-13584-7]
Editorial:
Alfonso de Toro. Georg Olms Verlag.
Tipo de publicación:
Revistas

Traducción: contacto y contagio

Descripción:
Bruselas, 2008. Coordinado por Luis González y Pollux Hernúñez. Edición digital de las actas del III Congreso Internacional 'El español, lengua de traducción', bajo el tema «Traducción: contacto y contagio» que tuvo lugar en la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, México, del 12 al 14 de julio de 2006. Sumario Conferencias inaugurales Luis Fernando Lara: «Plain language y cultura en el siglo XXI». Pág. 27. Francisco A. Marcos-Marín: «La traducción en la frontera: tres criterios». Pág. 35. Ponencias El español en los organismos internacionales. Gladys González Matthews y Leticia Leduc Segura: «El Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN): algunos escollos de equivalencia en traducción jurídica». Pág. 57. Alejandro Pérez Vidal: «La identidad del español en la Unión Europea: multilingüismo, políticas lingüísticas y traducción». Pág. 73. Adriana Russo: «Vulnerabilidad y contagio en el lenguaje de la economía». Pág. 117. María Nóbrega: «La traducción en las Naciones Unidas: la torre de Babel a orillas del East River». Pág. 135. Norma panhispánica y traducción. Carlos Montemayor: «Intencionalidad en la traducción literaria». Pág. 143. Convergencia terminológica de las normas técnicas en español. María Pozzi: «El español en el contexto de la normalización terminológica internacional». Pág. 155. Francisco Javier Verdera: «Normalización en ISO e IEC y terminología». Pág. 205. Contacto y contagio terminológicos. Fernando A. Navarro: «La anglización del español: mucho más allá de bypass, piercing, test, airbag, container y spa». Pág. 213. Luza María Santamaría: «La influencia del inglés y del francés en la traducción jurídica en español». Pág. 233. Recursos para el traductor. Josep Bonet: «IATE: la terminología en las instituciones europeas». Pág. 241. Teresa Cabré: «La Plataforma TERMINESP». Pág. 255. Miguel Marañón Ripoll: «Los recursos para traductores en el Instituto Cervantes. El Centro Virtual Cervntes (CVC)». Pág. 263. Daniel Prado: «La Unión Latina y la terminología en español». Pág. 269. Promoción del español en las redes. Enrique Díaz Cerón: «Promoción del español en las redes: ocupemos nuestro territorio lingüístico virtual». Pág. 279. Las lenguas autóctonas de México y la traducción e interpretación. Esteban Cadena Chávez: «La traducción e interpretación de las lenguas autóctonas de México». Pág. 299. Mesas redondas Las empresas de traducción: colaborar para competir. Ana Delgado: «Las empresas de traducción, especialmente en México». Pág. 319. Enrique Díaz de Liaño: «La confusión del competidor o la satisfacción del colaborador». Pág. 321. Juan José Arevalillo Doval: «Colaborar para competir». Pág. 325. Cristóbal Pérez: «Un proyecto de colaboración». Pág. 331. La traducción al español como recurso económico. José María Espinasa: «La economía de la traducción». Pág. 337. Pedro Luis Díez Orzas: «Cuatro temas para un debate». Pág. 343. Guillermo Padrón: «Traducción y edición». Pág. 345. Francisco Javier Verdera: «La traducción en AENOR». Pág. 349. Comunicaciones Glencora Amador Ibarra: «El Leviatán: un caso en torno a la traducción y precisión terminológica en la filosofía». Pág. 353. Sergi Casals Rispau: «Variación terminológica del español científico en el marco de la globalización: traducciones del término inglés 'delusion'». Pág. 361. Roxana Cieza: «Traducir spanglish para hispanohablantes». Pág. 373. Gloria Espejel Mendoza: «El análisis y la traducción del discurso de la ultraderecha en Francia». Pág. 379. Andrés González Ruiz: «En mexicano o en castellano: conflicto lingüístico en el Alto Balsas (Guerrero, México)». Pág. 391. Luis González: «Soft y 'blando': contagio léxico y empobrecimiento semántico». Pág. 407. Scott Hadley: «La literatura bilingüe náhuatl-español: un espacio de convivencia entre dos idiomas». Pág. 419. Jean Hennequin Mercier: «Las Cartas de Relación de Hernán Cortés a Carlos V, o Historia Verdadera de la Conquista del idioma castellano por los yndios mexicanos y demás naturales deste NuevoMundo». Pág. 439. Marko Miletich: «Pedagogía del error: aspectos didácticos de la traducción». Pág. 453. Javier Muñoz y María Valdivieso: «La importación lingüística en una relación asimétrica. Español e inglés, dos socios desiguales». Pág. 467. Javier Muñoz y María Valdivieso: «Interferencia lingüística y traducción. ¿Pierde el traductor su papel o ha perdido los papeles?». Pág. 495. Ana Ortigosa Pastor: «'Llamando para atrás'... Traducción e interferencia léxica en el español de Nueva York». Pág. 515. Bernard Thiry: «Propiedad y contagio en el comparatismo y traducción jurídica». Pág. 525. Cándida Valdés y Roberto Silva: «SMART: análisis estadístico multilingüe para la recuperación de información y la traducción». Pág. 545. Nelson Verástegui: «Sobre la creación y el mantenimiento de una base de datos terminológica multilingüe en una organización internacional». Pág. 561. Geroganne Weller Ford: «Reflexiones para la enseñanza de técnicas de traducción a la vista del español al maya». Pág. 573. Minkang Zhou: «Traducción e interculturalidad en el mundo hispano-chino». Pág. 579. Conferencia de clausura Eugene Nida: «Cómo ayudar a los traductores a traducir la cultura». Pág. 587.
Editorial:
Asociación ESLETRA (El Español, Lengua de Traducción). México
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:

Romanitas

Descripción:
Volumen 3, número 2 (2009) Sumario Anja Bandau: «La représentation de la révolution haïtienne en tant que conflit civil: La danse sur le volcan de Marie Vieux-Chauvet». Elizabeth Bladh: «Gouverneurs de la rosée de Jacques Roumain en suédois: paratexte, traduction et réception». Beatriz Calvo: «Identidad y exilio en el poemario Estado de exilio de Cristina Peri Rossi». Danielle Dumontet: «La difficile réception de la littérature des Antilles françaises: entre périphérie, régionalisme et littérature-monde». Klaus-Dieter Ertler: «Aspectos de la narrativa cubana contemporánea: Chiquita de Antonio Orlando Rodríguez». Ulrich Fleischmann: «L'amour ambigu de Choucoune». Jessica Gevers: «'Allá en el Norte': Entrelazamientos literarios femeninos - Tresspassing the Limits en Latina Canadá». Hugh Hazelton: «El ojo del ciclón: Amor y caos en El zoológico de Dios de Pablo Urbanyi». Susanne Klengel: «La Prison de Carlos Montenegro en París del 1946: Un texto carcelario cubano y los con/textos desconocidos de su traducción». Kahiudi Claver Mabana: «Le roman de Patrick Chamoiseau et son contexte oral». Alba Pessini: «L'effacement du paysage naturel dans la littérature haïtienne de la diaspora». Lydie Royer: «Écrivains cubains et martiniquais à l'aube du XXI e siècle (ressemblances et différences)». Dorothée Scholl: «Éthique et esthétique d'un nouvel humanisme chez Aimé Césaire, Frantz Fanon et Édouard Glissant». Sonja Steckbauer: «El diamante errante: historia judía revisitada en Moacyr Scliar». Jean-Jacques Thomas: «La filière américaine nord-sud: Haïti-Québec au quotidien». Pablo Urbanyi: «De cómo se enojan las princesas». Romanitas es una revista electrónica multilingüe que publica artículos y ensayos teóricos derivados de la investigación, reseñas de interés crítico, cultural, lingüístico y literario enfocados en las sociedades romanohablantes.
Editorial:
José Hernández Rosario, Colectivo Romanitas, Universidad de Puerto Rico.
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:
Página de Internet: