Un joven poeta en sus 150 años: Constantino Kavafis

Materias de especialidad:
Información adicional:
En 2013 se cumplen 150 años del nacimiento en Alejandría de Constantino Kavafis, uno de los principales poetas del siglo XX. Icono de la Alejandría durrelliana, Kavafis se desdobló en múltiples personajes históricos, transformando la Antigüedad Clásica en poesía viva y palpitante. En sus poemas, trabajados con minuciosidad de orfebre, confluyen varias tradiciones literarias y diversos lenguajes. El resultado es una poesía tan cercana como intemporal, que hace de Kavafis nuestro contemporáneo. La obra de Kavafis sienta las bases de la poesía moderna, y se convierte en influencia y guía de los poetas posteriores, desde W. H. Auden y Leonard Cohen a Cernuda y Gil de Biedma. Poetas y traductores se reúnen ahora en la Casa del Lector para compartir lecturas kavafianas y celebrar la eterna juventud del autor de Ítaca. Coordina: Diego Valverde Villena. Participan: Luis Alberto de Cuenca, Pedro Bádenas, César Antonio Molina.Hora: 19:30Lugar: Casa del LectorMATADERO MADRIDPaseo de la Chopera, 1028045 Madrid
País:
España

Congreso de fraseología contrastiva alemán-español / gallego

Materias de especialidad:
Descripción:
Líneas temáticas: - Fraseografía - Traducción - Fraseología cognitiva - Fraseopragmática - Fraseodidáctica - Fraseología computacional
Correo electrónico:
Información adicional:
Teniendo como telón de fondo el auge que está experimentando el estudio de la fraseología en Europa y la escasa atención que han recibido hasta el momento las combinaciones de lenguas alemán-español y alemán-gallego, desde el grupo de investigación interuniversitario FRASESPAL queremos reunir en este congreso a aquellos investigadores que trabajen en dicha temática y pares de lenguas. Comite científico:- Harald Burger (Universität Zürich, Presidente Honorífico de EUROPHRAS)- Gloria Corpas Pastor (Universidad de Málaga)- Dmitrij Dobrovol'skij (Universidad Estatal de Moscú, Universität Wien y Academia de las Ciencias de Moscú)- Xesús Ferro Ruibal (Instituto Ramón Piñeiro para la Investigación en Humanidades, Santiago de Compostela)- M.ª Isabel González Rey (Universidade de Santiago de Compostela)- Jarmo Korhonen (Universidad de Helsinki, Presidente de EUROPHRAS)- Vida Jesen¿ek (Universidad de Maribor)- Pablo Larreta Zulategui (Universidad Pablo Olavide de Sevilla)- Carmen Mellado Blanco (Universidade de Santiago de Compostela)- Pedro Mogorrón Huerta (Universitat d'Alacant)- Antonio Pamies Bertrán (Universidad de Granada, Vicepresidente de EUROPHRAS)- Rosa Piñel López (Universidad Complutense de Madrid)- Hans Schemann (Universidade do Minho, Braga)- Kathrin Steyer (Institut für Deutsche Sprache, Mannheim)- Aina Torrent-Lenzen (Fachhochschule Köln, Universität Wien)- Gerd Wotjak (Universität Leipzig)
País:
España

II Encuentro de hispanistas del Mundo Árabe

Descripción:
24 de junio, VIERNES 9.30 Sesiones de trabajo. Preside Prof. Fernando Gómez Redondo -Boutakka, Hassan (Universidad de Casablanca, Marruecos). "La traducción: medio de divulgación de la cultura hispánica en Marruecos" -El Ghali, Kenza (Universidad de Mohammedia, Marruecos). "Relaciones hispano marroquíes entre investigación y la traducción" -Klibi, Hichem (Asociación Tunecina de Hispanistas). "Traducibilidad e intraducibilidad de la poesía: el caso de Manual para enamorar princesas de José María Paz Gago" 11.30 Sesiones de trabajo. Presiden Profª Marta Haro y José Ramón Trujillo -Mehrez, Nagwa (Universidad Ein- Shams, El Cairo, Egipto). "Dificultades de la enseñanza de la lengua y literatura española en Egipto" -Ibrahim Ali Menufi, Ali (Universidad de AlAzhar, Egipto). "Las tendencias actuales en la enseñanza del español en Egipto y la demanda del mercado de trabajo" -Abbassi, Houcine (Liceo Menzah VI Túnez). "Aprendizaje de la literatura para alumnos principiantes de lengua española". -Ararou, Ahmed (Universidad Mohamed Vde Rabat, Marruecos). "Literatura y enseñanza universitaria: realidad y perspectivas". -Sabia, Saíd (Universidad Sidi Mohamed Ben Abdellah de Fez, Marruecos). "Los estudios hispánicos en la universidad marroquí. ¿Qué reformar?". 16.00 Sesiones de trabajo. Preside Prof. José Mª Paz Gago -Abid, Dhouha (Universidad de Kairouan, Túnez). "El trasfondo lorquiano en la literatura árabe: el caso de Jabra Ibrahim Jabra". -Ghanem, Deyssem Instituto Superior de Lenguas Aplicadas e Informática de Beja, Túnez). "Osvaldo Soriano, un escritor-personaje". 17.30 Sesiones de trabajo. Preside Prof. Javier Huerta Calvo -Lachiri, Nadia (Universidad Moulay Ismail de Meknés, Marruecos). "La imagen de la mujer en el manual escolar marroquí (nivel colegial)". -Mami, Ridha (Universidad de la Manouba Túnez). "Elementos árabes en la poesía latinoamericana". -Eissa, Noura (Universidad de Ein- Shams, El Cairo). "Impacto de los cambios políticos en las sociedades chilena y egipcia a través de las novelas La casa de los espíritus de Isabel Allende y Se me ha devuelto el corazón de Yusuf al-Siba". 18.30 Mesa Redonda. Modera Prof. Basilio Rodríguez Cañada (PEN Club, España). Tema: Asociación de Hispanistas Árabes.
Correo electrónico:
Disponible en la página web del congreso
Información adicional:
Dirección: Carlos Alvar y Basilio Rodríguez Cañada Secretaría académica: José Ramón Trujlllo Comité organizador: Elisa Borsai, Rosario Delgado, Elisabet Magro García, Rocío Vilches, José Manuel Lucía Megías, Francisco Martínez Morán y Aurelio Vargas. 22 de junio, MIÉRCOLES 9.30 Salida hacia Santo Domingo de Silos Palabras de bienvenida del Alcalde 14.00 Comida Palabras de bienvenida del Abad del Monasterio Intervención de los organizadores17.00 Visita a Covarrubias 21.00 Llegada a Logroño 23 de junio, JUEVES9.30 Inauguración oficial Intervienen:Autoridades de la Comunidad de la Rioja y del Ministerio de CulturaPresidente de la Asociación Internacional de hispanistasRepresentante de CilenguaPresidentes de las Asociaciones de Hispanistas de Egipto, Túnez y Marruecos11.00 Preside: Prof. Aldo RuffinattoPresentación del Prof. Claudio García Turza (Univ. Rioja-Cilengua). "Glosas árabes y arabismos en la documentación hispánica primitiva".11.30 Preside: Prof. José Ignacio Ruiz-Bouzineb, Hossain (Universidad Mohammed V de Rabat, Marruecos). "La aljamía, verdadera simbiosis de dos lenguas y dos culturas, la árabe musulmana y la romance cristiana"12.30 Preside: Prof. Ángel Gómez Moreno (UCM)-Terki Hassaine, Ismet (Universidad de Orán, Argelia)."La Regencia de Argel en el siglo XVIII , según Alonso Cano, un cronista español desconocido".-Turki, Mohamed (Universidad de la Manouba Túnez). "El tema morisco en las relaciones hispano-tunecinas".-Adila, Mustafá (Tánger, Marruecos). "El hispanismo marroquí a través de sus publicaciones historiográficas".16.00 Sesiones de trabajo. Presiden: Prof. Francisco J. Domínguez Matito y Abraham Madroñal -Abrighach, Mohammed (Agadir, Marruecos). "Balance general de las publicaciones universitarias escritas en español. (1957-2010): hacia una historia del español y del hispanismo en Marruecos"-Achiri, Norddin (Univ. Sidi Mohamed Ben Abdellah de Fez, Marruecos). "Comunicación, migración e interculturalidad".17.30 Sesiones de trabajo. Presiden Prof. Juan Antonio Martínez Berbel y Francisco Martínez Morán-Shaban Mohamed Salem, Tarek (Univerdidad de Al-Azhar, Egipto). "Hacia un diccionario de colocaciones español/árabe: Una aproximación lexicográfica"-Abdelhalim, Abdel Latif (Universidad de El Cairo, Egipto). "La traducción de la poesía española al árabe"-Hooshangi, Saeid (Universidad Complutense de Madrid). "La presencia del español en Irán"-Salhi, Mohammed (Universidad de Rabat, Marruecos). "Marruecos: momentos y figuras del diálogo entre el mundo arabo-musulmán y Europa".
País:
España

Convegno Internazionale di chiusura dell'ex Dipartimento di Lingue e Culture Contemporanee

Materias de especialidad:
Información adicional:
Il convegno rappresenta idealmente il momento di chiusura dell’attività del Dipartimento di Lingue e Culture Contemporanee. Nei temi affrontati intende riflettere la sua vocazione spiccatamente multidisciplinare nell’area della ricerca linguistica, letteraria, culturalista e traduttologica in relazione all’ampia gamma di lingue e culture ivi presenti (arabo, cinese, francese, giapponese, hindi, inglese, russo, spagnolo, tedesco) con particolare riguardo per le problematiche connesse all’interculturalità, al plurilinguismo, alla traduzione e alla mediazione intesa in senso lato. L’auspicio è che i lavori del convegno possano rappresentare una base di partenza per la multidisciplinarità ancora più ampia e integrata che caratterizza il nuovo Dipartimento di Scienze della Mediazione Linguistica e di Studi Interculturali. Comitato Scientifico:Marie-Christine Jullion, Maria Vittoria Calvi, Paola Catenaccio, Giuliana Garzone, Alessandra Lavagnino Comitato Organizzativo: Marie-Christine Jullion (responsabile), Alberto Bramati, Clara Bulfoni, Tiziana Carpi, Paola Cattani, Silvia Cavalieri Segreteria Organizzativa Paola Cattani (paola.cattani@ unimi.it)Silvia cavalieri (silvia.cavalieri@ unimi.it) Dipartimento di Scienze della Mediazione Linguistica e di Studi Interculturali Università degli Studi di Milano Piazza Indro Montanelli 120099 Sesto S.Giovanni (Milano. Italia) Come raggiungere la sede del convegno: MM1 Sesto Marelli, uscita Viale Edison, svolta a destra in Via Adamello
País:
Italia

IV Congreso de Hispanistas de Ucrania. «Memoria y cultura en el hispanismo global»

Correo electrónico:
Cristina García
Información adicional:
Durante los dos días que durará el evento, se presentarán ponencias dedicadas a los siguientes ámbitos: Lingüística y traducción, Literatura, Historia, Metodología y enseñanza. La asistencia como público al congreso será libre, sin embargo, para participar como ponente hay que cumplir los siguientes requisitos:-Ser investigador en cualquier campo de las humanidades hispánicas, traductor del castellano al ucraniano y/o viceversa o profesor de lengua española.- Preparar una ponencia en español con una duración máxima de 15 minutos sobre alguno de los ámbitos citados anteriormente.- Sólo se incluirán en el programa aquellas ponencias que sean presentadas personalmente por su propio autor. -Para registrarse como ponente se debe enviar a la Embajada de España en Ucrania (emb.kiev.cult@maec.es) antes del 10 de junio de 2013 la siguiente información:Nombre, apellidos, dirección, teléfono, correo electrónico, profesión, título de la ponencia y resumen de la ponencia (máximo 300 palabras). Publicación de las Actas del CongresoLa Embajada publicará un libro de Actas del congreso para su distribución en diversas instituciones académicas. Tan sólo se publicarán aquellas ponencias que hayan sido presentadas por su autor durante el Congreso. El texto de las ponencias deberá remitirse a la Embajada de España en Ucrania antes del 31 de octubre de 2013, una vez pasado ese plazo no se admitirán más ponencias para la publicación.Ayudas a los participantesEn esta edición del Congreso, la Embajada de España ofrecerá alojamiento en Lviv las noches del 3 y 4 de octubre a aquellos solicitantes que cumplan los siguientes requisitos:- Estar registrado como socio de la Asociación de Hispanistas de Ucrania.- Hacer una petición formal de la ayuda enviando el Anexo 1 que acompaña esta carta a través de correo electrónico a la Embajada de España en Ucrania (emb.kiev.cult@maec.es) antes del 10 de junio de 2013. Las ayudas se darán por estricto ordende insCristina Garcíacripción y están limitadas a un número máximo de beneficiarios.Programa culturalCon motivo del congreso, la Asociación de Hispanistas de Ucrania organizará una visita guiada gratuita a la ciudad de Lviv en la que podrán participar los participantes que lo deseen.Contacto:Cristina GarcíaSección CulturalEmbajada de España en UcraniaJoriva, 46 - 01901 KievTel: +38 (044) 391 30 10www.facebook.com/culturalesUA
País:
Ucrania

40th Annual UBC Medieval Workshop. «Specular Reflections: The Mirror in Medieval and Early Modern Culture».

Correo electrónico:
Información adicional:
We are looking for papers dealing with any aspect of "specular reflections" through text, image, music or any branch of learning, especially those that engage with the paradoxical ways mirror images are used in all periods, places, and disciplines from Late Antiquity to the Early Modern Period. Areas of interest might include, but are in no way limited to: literature, translation, history, art history, philosophy, science and optics, musicology, etc. Submissions are invited for 20-minute papers and full panels (three papers and a chair). Selected papers from the workshop will be collected as part of a thematic volume of proceedings to be published with a major scholarly press. Proposals (250 words) for papers and panels should be sent by August 1, 2011 to:Nancy Frelick, Chantal Phan, or Juliet O¿BrienDepartment of French, Hispanic and Italian StudiesUniversity of British Columbia797-1873 East MallVancouver BC V6T 1Z1CANADACorreo e.: ubcmedievalworkshop@gmail.com
País:
Canadá

XXXI Congreso de AESLA. Comunicación, cognición y cibernética

Descripción:
Envío de resúmenes: 30 de noviembre de 2012 Notificación de aceptación: 21 de diciembre de 2012 Contacto: AESLAXXXI@ull.es Dirección: Francisco J. Cortés Rodríguez (AESLA 2013) Universidad de La Laguna Facultad de Filología Campus de Guajara 38071 La Laguna (Spain)
Información adicional:
El trigésimo primer congreso de AESLA se sitúa en un momento de incertidumbre cultural, social y económica, lo que, a su vez, suele caracterizar a los periodos de renovación y búsqueda de nuevas perspectivas intelectuales.Se aceptarán propuestas de trabajos relativos a las áreas representadas por los diez paneles temáticos en los que se estructura nuestra Asociación y que aborden los temas de la Comunicación, cognición, cibernética:-Adquisición y aprendizaje-Enseñanza de lenguas y diseño curricular-Lenguas para fines específicos-Psicología del lenguaje, lenguaje infantil y psicolingüística-Sociolingüística-Pragmática-Análisis del discurso-Lingüística de corpus, computacional e ingeniería lingüística-Lexicología y lexicografía-Traducción e interpretación
País:
España

XIX Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas

Correo electrónico:
Información adicional:
Para inscribirse y participar en alguna de las secciones, se deberá contactar con el director de la sección correspondiente (las direcciones de correo electrónico se indican al comienzo de la presentación de cada sección -ver documento pdf-)Plazo para presentar trabajos: hasta el 15 de octubre de 2012.Contacto: info@hispanistentag.deMás información en: secciones.pdf
País:
Alemania

Coloquio Internacional FRADITRAD: Fraseología, Didáctica de las lenguas y Traducción

Descripción:
Contacto: Mª Isabel González Rey Facultad de Humanidades Campus de Lugo Universidad de Santiago de Compostela misabel.gonzalez.rey@usc.es
Información adicional:
Líneas principañes de trabajo:-Fraseología Teórica. Sus principios (elementos descriptivos, definitorios, clasificatorios, etc.)-Fraseología Aplicada. Sus ámbitos (Fraseografía, Fraseodidáctica, Traducción interfraseológica, etc.)-Fraseología y Gramática de Construcciones.Propuestas de participación:- Envío de títulos y resúmenes: antes del 31 de enero 2012.- Notificación de propuestas aceptadas: antes del 31 de marzo 2012.Quienes estén interesados en acudir como asistentes o ponentes pueden solicitar información en la dirección de la secretaría del Coloquio, Vanessa Fernández Pampín: vaneferpa_5@ hotmail.com
País:
España

Congreso Nacional. «El vino y la Alimentación».

Correo electrónico:
Información adicional:
Este Congreso presenta una doble orientación humanística y científica. Las líneas de investigación que nos competen son:- Lingüística- Literatura- Cultura- TraducciónEl plazo límite para envío de propuestas de comunicación es el 15 de julio y se enviarán a mariajesus.salinero@unirioja.esPara cada propuesta de comunicación se enviará un resumen en documento de word, letra times new roman 10, con una extensión máxima de 200 palabras. Las contribuciones se editarán.INSCRIPCIONES: Inscripción general: 100 eurosProfesores de la Universidad Española: 70 eurosEstudiantes, becarios, parados y jubilados: 30 eurosPróximamente habrá una página electrónica donde se podrá descargar el impreso de inscripción y obtener más información. Persona de contacto: Mª Jesús Salinero
País:
España