Estudios Hispánicos

Descripción:
Revista científica del Instituto de Filología Románica de la Facultad de Filología de la Universidad de Wroclaw que se publica desde 1988. Presenta artículos en español y en otras lenguas románicas sobre lingüística y literatura, tanto de la Península Ibérica como de América Latina.

Consejo editorial
Beata Baczyńska (University of Wrocław, Polonia)
Julia Butiñá Jiménez (Universidad Nacional de Educación a Distancia, España)
Jan Kieniewicz (University of Warsaw, Polonia)
Robert Lauer (The University of Oklahoma, Estados Unidos)

Begoña López Bueno (Universidad de Sevilla, España)
Evelyne Martin-Hernandez (L’Université Blaise Pascal, Francia)
Roberto Mansberger Amorós (Universidad de Alcalá de Henares, España)
Fernando Presa González (Universidad Complutense de Madrid, España)
Anna Sawicka (Jagiellonian University, Polonia)
Florian L. Śmieja (The University of Western Ontario, Canadá)
Manfred Tietz (Ruhr-Universität Bochum, Alemania)

Comité editorial
Justyna Ziarkowska
José Luis Losada Palenzuela
Ewa Krystyna Kulak
Marlena Krupa

 

Editorial:
Instituto de Filología Románica, Universidad de Wroclaw
Tipo de publicación:
Revistas
Página de Internet:
Ciudad:
Breslavia
País:

Logos. Revista de Lingüística, Filosofía y Literatura

Descripción:
Volumen 25, número 2 (2015) Tabla de contenidos Artículos -Nadar sola. Acerca del viaje como experimento de trans-subjetivación en dos relatos de Matilde Sánchez, Pablo N. Pachilla -Facticidad, apropiación y destino. Infancia de J. M. Coetzee bajo la mirada de la analítica existencial heideggeriana, Germán Darío Vélez López -El suicidio en La opera flotante de John Barth: contraste entre las miradas del apocalipsis y el existencialismo, Jorge Aloy -Angustia y humor en Papelucho de Marcela Paz, Edgardo Cifuentes -Una historia adverbial de la subjetividad moderna hispanohablante,Juan Antonio González de Requena Farré -Literary Film Adaptation for Screen Production: the Analysis of Style. Adaptation in the Film Naked Lunch from a Quantitative and Descriptive Perspective, Alejandro Torres Vergara -Yo no soy ilógico, simplemente sustituyo. Una reflexión y análisis del lenguaje en pacientes con diagnóstico de Trastorno del Pensamiento desde una Semántica Conceptualista, Diana Patricia Botero Notas -¿Es difícil aprender el idioma alemán por los hispanoparlantes? Comentarios a vuela pluma ante los retos para su aprendizaje, Catalina Panadero de la Cruz, José Álvarez Romaguera Reseñas -Villalva, A. & Silvestre, J. (2014). Introdução ao estudo do léxico: descrição e análise do português. Petrópolis: Editora Vozes. 247 páginas, Laura Campos de Borba -Payeras Grau, M. (ed.) (2013). Desde las orillas. Poetas del 50 en los márgenes del canon. Sevilla: Renacimiento. 274 páginas, Carlos Ferrer Traducciones -Es muy fácil pasar por alto lo que no se está buscando: herramientas pragmático-cognitivas para el análisis de la influencia comunicativa, Steve Oswald
Editorial:
Universidad de la Serena (Chile)
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:
Ciudad:
La Serena
País:

Rara Avis

Descripción:
'Rara Avis' es una revista del Departamento de Lenguas de la Universidad Pedagógica Nacional de Colombia (Bogotá). El primer número se publica en 1999 y el último en 2006. ISBN 0120-2146
Editorial:
Universidad Pedagógica Nacional, Departamento de Lenguas
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:
Ciudad:
Bogotá
País:

Letras, Boletín del CILLAB

Descripción:
Revista del Instituto Venezolano de Investigaciones Lingüísticas y Literarias Andrés Bello (IVILLAB) . Es una publicación arbitrada, científica universitaria que divulga resultados de trabajos de investigadores nacionales y extranjeros en las diversas áreas del conocimiento lingüístico y literario, con énfasis en los temas educativos. En 1958 se publicó su primer número con el nombre de Boletín del Departamento de Castellano, Literatura y Latín, y a partir del número 23, comienza a llamarse Letras
Editorial:
Centro de Investigaciones Lingüísticas y Literarias ''Andrés Bello''. Venezuela
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:
Ciudad:
Caracas
País:

Hispanica Polonorum: Revista Internacional Dedicada al Estudio de Filologias y Culturas del Mundo Hispánico

Descripción:
Hispanica Polonorum: Revisita Internacional Dedicada al Estudio de Filologias y Culturas del Mundo Hispanico publica artículos de investigación de lingüística. ISSN: 8390123118
Editorial:
Juan de La Cuesta-Hispanic Monographs
Tipo de publicación:
Revistas
Ciudad:
Lodz
País:

El Miajón de los Castúos. Edición Bilingüe

Descripción:
Luis Chamizo (Guareña, 1894-Madrid, 1945) el hijo del tinajero que creció viendo como de la modelación del barro surgían recipientes que permitían contener nuevas materias, hizo lo mismo, pero no con barro, sino con palabras. El poeta extremeño nos demostró que las culturas forjan a los hombres y que las palabras pueden cambiar el mundo o, por lo menos, la visión que de él tenemos. Sus poemas están preñados del espíritu de un pueblo que sigue siendo el nuestro.
Autor:
Luis Chamizo/Raquel Madrigal Martínez
Editorial:
Contraeditorial Astronómica
Tipo de publicación:
Traducciones
Correo electrónico:
Ciudad:
Santiago de Chile
País:

Las proyecciones imaginarias y oníricas como literatura

Descripción:
La tesis doctoral aborda el fascinante mundo de los sueños en la literatura, destacando su papel como vehículo de expresión sin censura y como precursor de cambios en los acontecimientos futuros. Se explora cómo la literatura ha utilizado los sueños como medio de exculpación, liberación y advertencia, tanto en obras clásicas como en textos religiosos como la Biblia. Se analiza cómo los sueños reflejan los anhelos y motivaciones del ser humano al proporcionar un espacio sin filtros sociales ni restricciones.

Además, se profundiza en las proyecciones imaginativas y oníricas, explorando cómo estas manifestaciones preficcionales influyen en la creación literaria y en la comprensión de la realidad. Se examina el concepto de inconsciente propuesto por Freud y su relación con la creación literaria, así como la suspensión de la realidad en obras como Don Quijote de Cervantes.

A través de un enfoque interdisciplinario que combina la filosofía, la psicología y la labor filológica, la investigación busca comprender mejor la relación entre los sueños, las proyecciones imaginativas y la literatura. Se plantea la existencia de un ámbito subyacente a lo público, privado e íntimo, caracterizado por las ensoñaciones y las proyecciones imaginarias, que merece ser explorado en profundidad.

En resumen, la tesis ofrece un análisis exhaustivo de cómo los sueños y las proyecciones imaginativas influyen en la literatura y en la comprensión del ser humano, destacando su papel como herramientas de expresión y como reflejo de los deseos más profundos del individuo.
Autor:
José Daniel, Martínez Navarro
Editorial:
Universidad de Murcia
Tipo de publicación:
Tesis
Ciudad:
Murcia
País:

Intertextualidad y espacio social: de Lima la horrible a Yo amo a mi mami

Descripción:
Este trabajo defendido por Gilbeto Miranda en la Universidad de Montreal, en 2020, destaca la forma en que el texto literario en el Perú ha reflexionado sobre la relación entre el centralismo de la capital, su organización del espacio y su impacto en la desigualdad social, de lo que se han ocupado varios autores peruanos, quienes han dedicado numerosos trabajos a este tema. Esta tesis analiza dos obras literarias: `Lima la horrible´ (1964) de Sebastián Salazar Bondy, y `Yo amo a mi mami´ (1999) de Jaime Bayly; principalmente enfocándose en la obra de Bayly cómo se refiere a través de una serie de estrategias intertextuales a la de Salazar Bondy. Lima como espacio privilegiado sirve de sustrato a la dialéctica narrativa. Involucra tanto la novela de Bayly como el ensayo de Salazar Bondy, y opera como un motivo y una estructura transtextual. En nuestra hipótesis de investigación, `Lima lo horrible´ es un palimpsesto de `Yo amo a mi mami´ y Bayly construye su discurso como una variante de Salazar Bondy. El espacio producido, tanto en el ensayo como en la novela, resulta de un conocimiento previo de la capital y apunta a una crítica social y cultural del Perú en la representación de la ciudad de Lima. [...]
Autor:
Gilberto Miranda
Editorial:
Universidad de Montreal
Tipo de publicación:
Tesis
Ciudad:
Montreal
País:

N. Tasin y la España de la Edad de Plata

Descripción:
El presente trabajo, a cargo de Tatiana Gritzai-Bielova, leído en la Universidad Complutense de Madrid en 2020, tiene como objetivo reconstruir la vida del autor NicolásTasin para después trazar su trayectoria como periodista, narrador y traductor, ya que, debido a su existencia itinerante, a su poliglotismo y a su versatilidad, los textos que escribió se encuentran dispersos en publicaciones de diferentes países. Una vez reconstruida la vida y establecido el corpus del autor, se ha procedido a estudiar, en primer lugar, sus textos de carácter político, pues fue su pasado revolucionario lo que, a la altura de 1918, lo convirtió en una figura relevante en el mundo editorial español y le facilitó el acceso al mundo de las traducciones, cuya altísima demanda tenía en gran medida motivaciones políticas. En ese terreno, Tasin se enfrenta a una gran contradicción, pues, por un lado, se beneficia del creciente interés de los españoles por los bolcheviques, pero, por otro, su filiación menchevique lo lleva a criticar públicamente a aquellos. Esa dualidad se pone de manifiesto tanto en los tres libros de carácter político que publicó entre 1919 y 1920, como en las traducciones que hizo de otros autores, no solo bolcheviques, como Lenin o Trotski, sino también mencheviques o críticos con el bolchevismo, como Kerenski.
La tesis incluye asimismo un estudio de las traducciones de Tasin en el contexto de la percepción de la imagen de Rusia en la cultura española de la época, percepción que condiciona notablemente la recepción de la literatura rusa, y por ello, la evolución en los procedimientos de traducción y en la selección de obras traducidas. En ese sentido, el estudio cuestiona la afirmación habitual de que las traducciones de Tasin son las primeras que se hacen directamente del ruso al español (frente a la práctica tradicional de partir de traducciones francesas) y de que ofrecen al público la versión más próxima al original. 
En general, la tesis completa y amplía la escasa información que se tenía sobre el autor y modifica algunos de los principales supuestos en los que se asentaba su imagen en la historia de las traducciones de literatura rusa, a la vez que se descubre una faceta casi desconocida como es la de su obra de creación.
Autor:
Tatiana Gritzai-Bielova
Editorial:
Universidad Complutense de Madrid
Tipo de publicación:
Tesis
Ciudad:
Madrid
País:

Literatura de la migración en España (2001-2008): negociación de las expectativas a través del ´Bildungsroman`

Descripción:
El presente trabajo, a cargo de Sara Bernechea Navarro, leído en Universidade de Santiago de Compostela (España) en 2021 examina la emergencia de la literatura de la migración del primer periodo entre 2001 y 2008 en España y estudia los textos de cuatro escritores "migrantes" como lugares de negociación de las expectativas sociales, culturales y literarias sobre la inmigración tomando como apoyo las pautas temáticas y formales del Bildungsroman. En concreto, se analizan las novelas `Calella sen saída` de Víctor Omgbá, `Lejos del horizonte perfumado` de Salah Jamal, `Límites y fronteras` de Saïd El Kadaoui y `L'últim patriarca` de Najat El Hachmi. El objetivo es caracterizar la literatura de la migración en España en sus modalidades catalana, gallega y castellana poniéndolas en relación con sus precedentes en otras literaturas del entorno.
 
Autor:
Sara Bernechea Navarro
Editorial:
Universidad de Santiago de Compostela
Tipo de publicación:
Tesis
Ciudad:
Santiago de Compostela
País: