II Encuentros de ELE en Comillas

Materias de especialidad:
Descripción:
Información Fundación Comillas Paseo Pereda 33-34, 1.ª planta E-39004 Santander (Cantabria) Teléfono: +34 942 050 100 Fax: +34 942 051 587 Correo electrónico: encuentrosele@fundacioncomillas.es
Correo electrónico:
Información adicional:
ConferenciasFrancisco Moreno Fernández (Instituto Cervantes): «El modelo de lengua y la variación lingüística».Álvaro García Santa-Cecilia (Instituto Cervantes): «Plan Curricular del Instituto Cervantes. Segundo nivel de concreción: aplicación a los planes de cursos».Rafael Bisquerra Alzina (Universidad de Barcelona): «Educación emocional y la lengua: las emociones frente al aprendizaje de una lengua extranjera».Talleres«La cuestión de la pronunciación en la clase de ELE», por Dolors Poch (Universidad Autónoma de Barcelona).«Las competencias lingüística y sociolingüística desde la perspectiva de su adquisición / aprendizaje en ELE», por Manuel Martí e Inmaculada Penadés (Universidad de Alcalá).«El proceso de gestación de nuestros materiales ELE. Técnicas y estrategias para la elaboración de materiales», por Isabel Bueso (Enforex Salamanca).«Aprendizaje cooperativo en la clase de ELE», por Fernando Trujillo (Universidad de Granada).
País:

III Congreso de la Asociación Noruega de Profesores de Español (ANPE)

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Conferencias plenarias. Ignacio Bosque (Real Academia Espanola): «Los diccionarios combinatorios del español y el concepto de 'colocación'».Rosana Acquaroni (Profesora de español como lengua extranjera, doctora en Lingüística Aplicada por la Universidad Complutense de Madrid): «La poesía en el aula de ELE o la construcción de un imaginario compartido».Fecha límite para el envío de comunicaciones: 1 de julio de 2010.Información y contactoJosé María IzquierdoAsociación Noruega de Profesores de Español (ANPE)Correo electrónico: p.j.m.izquierdo@ub.uio.no
País:

Re-creating Renaissance and Baroque Spectacle: «The Hispanic Habsburg Dynasty in Context»

Correo electrónico:
Información adicional:
El principal objetivo del congreso es recrear o reconstruir los festivales barrocos desde una óptica multidisciplinar. Los organizadores invitan a todos aquellos interesados a enviar contribuciones con aspectos relacionados con los festivales de la Europa moderna, especialmente a las fiestas realizadas durante el reinado de los Habsburgo en España.Temas:La transformación del espacio urbano en los festivales.Entradas triunfales en la Europa moderna: cortes, héroes, religión y exploradores de la época.Celebración de matrimonios y tratados.Ceremonias religiosas y procesiones.Ejecuciones públicas en Europa, autos de fe, etc.Funerales y conmemoraciones de la muerte.Cultura y objetos artísticos creados para las fiestas, como pinturas, tapices, etc.Se deberá enviar un resumen de 300 palabras, en inglés o español, junto con un currículo de 200 palabras aproximadamente, por correo electrónico a la siguiente dirección electrónica: recreatingfestivals.reg@gmail.com.Plazo para la presentación: 15 de abril de 2010.
País:

VI Congresso Brasileiro de Hispanistas

Materias de especialidad:
Descripción:
Fuente de información: Programa de Pós-Graduação em Letras e Lingüística da Universidade Federal da Bahia [http://poslista.wordpress.com/2010/01/21/ i-circular-do-vi-congresso-brasileiro-de-hispanistas/]
Información adicional:
Áreas temáticas:Estudios generales sobre lenguas hispánicas.Enseñanza de lenguas hispánicas.Estudios literarios y estudios comparados con otras literaturas o con otros ámbitos.Estudios culturales e históricosEstudios de fronteraPolíticas lingüísticas, enseñanza del español en BrasilPeríodo de envío de resúmenes: del 1 de abril al 31 de mayo de 2010 (prorrogado hasta el 17 de junio, segunda circular).Contacto:Rosana Cristina Zanelatto Santos Departamento de LetrasCentro de Ciências Humanas e Sociais (UFMS)Campo Grande - Mato Grosso do Sul.Correo electrónico: r.zanel@terra. com.br; hispanistas2010@gmail.com
País:

I Seminário Internacional sobre o Ensino de Português e Espanhol no Âmbito do MERCOSUL

Correo electrónico:
Información adicional:
Comissão Organizadora: - Profa. Dra. Lucielena Mendonça de Lima - Profa. Dra. Cleidimar Aparecida Mendonça e Silva - Profa. Dra. Patrícia Roberta de Almeida Castro Machado - Profa. Dra. Tânia Ferreira Rezende - Profa. Ms. Margarida Rosa Álvares Contacto: Tel. : +62 - 35211400Correo e.: siepeam@gmail.com Más información.pdf
País:

VII Congreso Internacional CEISAL 2013: «Memoria, Presente y Porvenir en América Latina»

Correo electrónico:
Información adicional:
Coordinadores:Jesús Peris Llorca (Universitat de València)Ángel T. Tuninetti (West Virginia University)Durante los períodos de creación y consolidación de las naciones latinoamericanas, ciertos objetos culturales fueron adquiriendo un marcado valor simbólico como representación de la esencia de una nación o una región específica. Estos símbolos de la nación se formaron a través de complejos procesos de significación en los cuales intervinieron factores históricos, políticos, sociales y económicos, fueron objeto de pugnas ideológicas por su definición y significado y fueron reforzados por movimientos artísticos nacionalistas o regionalistas (criollismo, nativismo, indigenismo, etc.) que erigieron a estos elementos como constituyentes esenciales de una nación. Así, tipos humanos como el gaucho en la región rioplatense y el llanero en Venezuela, géneros musicales como el corrido en México o la cueca en Chile, comidas, bebidas, vestimentas, diferencias lingüísticas, conformaron un corpus utilizado por los miembros de una nación para diferenciarse de las otras naciones. Estos procesos ocurrieron en su mayoría desde el período de independencia hasta principios del siglo XX. Ahora, a principios del siglo XXI, cuando la globalización parece hacer desaparecer ciertas fronteras, y hace más visibles otras diferencias, cabe preguntarse:1. ¿Tienen aún validez estos símbolos nacionalistas, o persisten tan sólo como resto del pasado?2. ¿Cómo han evolucionado, se han adaptado o han sido asimilados por expresiones culturales contemporáneas?3. ¿De qué manera se han integrado en el mercado global de productos culturales?Invitamos a colegas en el campo de las humanidades, las artes y las ciencias sociales a enviarnos propuestas de ponencias que discutan estas premisas.Enviar las propuestas de ponencias (aproximadamente 300 palabras) a:jesus.peris@uv.es o angel.tuninetti@mail.wvu.edu antes del 28 de febrero de 2012. Los coordinadores seleccionarán de 5 a 8 ponencias, teniendo en cuenta no sólo la calidad académica de las propuestas sino también la pertinencia y coherencia interna del simposio, para presentar al Comité Organizador de CEISAL.Más información sobre el congreso en la página electrónica del mismo.
País:

Coloquio Internacional «Políticas lingüísticas y lenguas autóctonas de enseñanza en la Europa de los veintisiete».

Materias de especialidad:
Información adicional:
Fechas importantes:- Se invita a los participantes a que envíen, antes del 15 de noviembre de 2011, los formularios de preinscripción y sus propuestas de comunicación (o póster) en formato electrónico a José Carlos Herreras (jch+colloque@eila.univ-paris-diderot.fr)- Pago de matrícula: antes del 30 de marzo de 2012Ejes temáticos:Un primer eje temático tratará de las lenguas y la normalización de los sistemas lingüísticos, que puede facilitar o, por el contrario, complicar la introducción de la lengua regional en el sistema educativo.El segundo eje temático será consagrado a los países de la Unión que presentan situaciones lingüísticas complejas, con el fin de analizar y evaluar las soluciones propuestas por esos países para asegurar la presencia de las lenguas habladas en sus territorios en los diferentes niveles del sistema educativo (infantil, primaria, secundaria, superior).
País: