Croacia

7th International Conference «Social and Cultural History of the Jews on the Eastern Adriatic Coast»

Descripción:
Sesión IX: Holocausto y la resistencia: aspectos femeninos. Shmuel Rafael: «Niñas de Salónica: poesía femenina en lengua sefardí sobre el Holocausto». Alegra Calderón: «La II Gera Mondiala: La Rezistensia i los Djudios dela Makedonia». Melita Svob: «Jewish Women and Holocaust». Sesión X: Illustrious woman in modern jewish history. José Alberto Tavim: «Portrait of the 'Senhora' with manifold nuances: D. Grácia Nasci 'à l'oeuvre' and the fictional D. Grácia Nasci». Stephen Schwartz: «Rachel Morpurgo (1790-1871) and the Legacy of the Luzzattos and Morpurgos in the Jewish Enlightenment (Haskalah) in the 19th Century Eastern Adriatic». Jennie Lebel: «Recha Freier (1892-1984)». Sesión XI: Double minority: jewish woman in former Yugoslavia. Ana Lebl: «Jewish Women in ex-Yugoslavia». Aldina Quintana: «La mujer sefardí ante sí misma y ante ellos: una lectura por las páginas de La Alborada (Sarajevo 1900-1901)». Aleksandar Lebl: «TBA». Sesión XII: Donna ebrea en Italia: tra la politica e la letteratura. Nicolò Bucaria: «Lo statuto della donna ebrea in Sicilia nel medioevo». Martine Boiteux: «Être femme et juive dans la Rome pontificale: histoire et représentation». Paolo Edoardo Fornaciari: «Donne sefardite in un libro ritrovato: Gli Ebrei venuti a Livorno di Raffaellino Ascoli (1886)». Sesión XIII: TBA. Javier Castaño: «Las ketubbot de los Almosnino y otros documentos matrimoniales hispanojudíos». Christine Hannah Lochow: «TBA». Felice Gambin: «L'immagine dell'altra: la morisca nella trattatistica spagnola dei Secoli d'Oro». Más información Centre for Mediterranean Studies University of Zagreb Centre for Advanced Academic Studies Don Frana Bulica 4 20000 Dubrovnik (Croacia) Teléfono: +385 20 326 382 Correo electrónico: office@caas.unizg.hr
Correo electrónico:
Información adicional:
PonenciasSesión I: La vida cotidiana de la mujer judía en la España medieval.José Ramón Magdalena Nom De Déu: «El testamento hebraico-catalán de Dona Oro, judía de Monzón (siglo XV)».Meritxell Blasco: «Ginecología y cosmética femenina en manuscritos médicos hebraicos medievales».Shalom Sabar: «Daily life of the Jewish Woman in Medieval Spain according to the Illuminated Haggadot».Sesión II: La mujer hispano-judía en la literatura.Silvia Monti: «Raquel, la judía de Toledo: costruzione di un mito letterario».Andrea Zinato: «'E sse ficar viv'e e saa, logo me farei crischaa...': Marisaltos la judía de Segovia».Asunción Blasco Martínez: «Mujeres judías aragonesas: entre el amor, el desamor, la rebeldía y la frustración (siglos XIV-XV)».Sesión III: The woman in the canonic literature.Haim Weiss: «I saw a Dove Flying Over my Bed: Women in Ancient Jewish Dream Literature».Alisa Ginio: «Perception and Images of the Four Biblical Matriarchs in Rabbi Ya'akov Khuli's Me'am Lo'ez (1730)».Rachel Saba Wolfe: «The Romansa 'Siete Hijos tiene Hana': A Women's Perspective on a Tisha BeAv Lamentation».Sesión IV: La mujer en la literatura halájica.Moisés Orfali: «Ordenanzas comunitarias contra el derroche y la ostentación en el vestir».Gérard Nahon: «La condition féminine au miroir du Menu Visage de Jacob Pardo, rabbin à Split et à Raguse (Venise 1797)».Katja Smid: «La mujer sefardí de Bosnia: visión rabínica».Sesión V: La mujer y la lengua.Nikola Vuletic & Ivana Loncar: «La mujer sefardi I la lingua djudeo-espanyola».Ivana Vucina Simovic: «El papel de la mujer sefardí en el mantenimiento / desplazamiento del judeoespañol en el territorio de la antigua Yugoslavia».Yaacov Bentolila: «Muzer, mujer, señora - en el ladino de un código religioso marroquí».Sesión VI: The woman in sephardic folklore.Tamar Alexander: «La mujer y la sartén en la cocina se llevan bien (A woman and a frying pan understand each other in the kitchen). Gender & Identity in Sephardic Food Proverbs».Derya Agis: «A Cognitive Approach to the Character of Woman in Sephardic Idioms, Proverbs, and Anecdotes».Moshé Shaúl: «El Gizado Sefardi - Aromas de Espanya i del Mediterraneo en la Kuzina de la Mujer Sefardi».Sesión VII: Los papeles tradicionales de la mujer sefardí.Zelda Ovadia: «El rolo de la mujer en la famiya sefaradi».Florbela Veiga Frade: «The Women¿s Role in the Diffusion of Jewish Customs and Traditions (XVI-XVII Centuries)».Shoshana Weich-Shahak: «'No hay boda sin pandero'. El papel de la mujer sefardí en el repertorio poético-musical: intérprete y personaje».Sesión VIII: Emancipation and its temptations.Karen Gerson Sarhon: «The Emancipation of the Turkish Sephardic Woman: from Card-Playing to Woodwork Painting!».Gila Hadar: «Women between Public and Private: Sex, Religion and Class in the Sephardi World».Eliezer Papo: «La mujer luksoza i el ombre impotente: la Agada dedikada a las damas djugaderas de Eliya Karmona komo una karikatura de la sosiedad sefaradi moderna».
País:

46th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea.

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Organising Committee:Chair: Danica Škara (Split)Secretary: Jelena MrkonjićMembers: Milena Žic Fuchs (Zagreb), Marina Marasović Alujević (Split), Joško Božanić (Split), Srećko Jurišić (Split), Mateusz-Milan Stanojević (Zagreb), Renata Geld (Zagreb)SLE Conference Manager: Bert Cornillie (Leuven) Treasurer: Dik Bakker (Amsterdam)Contact:SLE 2013 Local organizing committeeSecretary: Jelena Mrkonjić Jelena.Mrkonjic@ffst.hrTel: +385 (0)23 490-280 SLE conference managerBert Cornilliesle@arts.kuleuven.be
País:

Universidad de Zadar, Centro de Enseñanza de Lenguas

Universidad/Centro de investigación:
Sveučiliste u Zadru (Croacia)
Tipo de departamento:
lenguas
Materias de especialidad:
Dirección postal completa:
Centar za strane jezike, Obala Kralja Petra Kresimira IV. br.2, 23000 Zadar (Croacia)
País:
Correo electrónico:
Información adicional:
El Centro de Enseñanza de Lenguas de la ​Universidad de Zadar ofrece cursos de español, ruso, inglés, francés, croata, griego, alemán e italiano. 

[Finalizada] 100 años de estudios románicos en Zagreb: tradición, contactos, perspectivas (ROMANISTIKA100)

Convocante:
Departamentos de Estudios Románicos y de Filología Italiana, Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales, Universidad de Zagreb
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2019-05-05
Descripción:
La Universidad de Zagreb invita a participar en este encuentro, que se celebra del 15 al 17 de noviembre de 2019 en Zagreb (Croacia). El plazo para el envío de propuestas se cierra el 5 de mayo de 2019.

El objetivo del congreso es celebrar el siglo de tradición de los estudios de las lenguas y literaturas románicas en la Universidad de Zagreb haciendo hincapié en sus destacados profesores, su labor académica y sus contribuciones científicas. Asimismo, su fin es fomentar el diálogo sobre las distintas filologías románicas a lo largo de la historia y en la actualidad: sus contactos, sus diferentes métodos científicos, las tendencias y perspectivas actuales, así como sobre la influencia de nuevas tecnologías y dinámicas sociales en la investigación y en la enseñanza en la lingüística y literaturas románicas, la glotodidáctica y la traducción.

A modo de propuesta, se sugieren las siguientes líneas temáticas, que se podrán, sin embargo, ampliar con otras líneas del ámbito de estudios románicos:
- Investigaciones contrastivas en las lingüísticas románicas
- Variedades lingüísticas estándar y no estándar
- Etimología y cambio lingüístico
- Descripción sincrónica y diacrónica de las variedades románicas
- Del latín a las lenguas románicas
- Relaciones transatlánticas
- Contactos románico-croatas
- Nuevas tecnologías en la investigación, la enseñanza y la traducción de las lenguas románicas
- Lenguas y literaturas románicas en contacto
- Neofilologías y proceso de enseñanza
- Tendencias actuales en las literaturas románicas
- Teoría de la literatura y la romanística
- Historia de las literaturas románicas
- Historia y literatura: Políticas de marcas (archivos, testimonios, escrituras)
- Contribuciones de los estudios románicos a la traductología
- Contactos de la literatura croata y las literaturas románicas a través de las traducciones.

Duración de la comunicación: 20 minutos
País:
Dirección postal completa:
Universidad de Zagreb, Zagreb (Croacia)
Correo electrónico: