Anunciamos la publicación del número 21 de la revista Lengua y Habla

Descripción:
La revista «Lengua y Habla» es una publicación electrónica académica arbitrada del Centro de Investigación y Atención Lingüística (C.I.A.L.) de la Universidad de Los Andes (Mérida, Venezuela). Tiene como misión divulgar entre la comunidad académica y profesional artículos de investigación y aportes de discusión de problemas lingüísticos inéditos, relevantes y de alta calidad. Está abierta para la publicación de artículos de revisión teórica, de avances de investigaciones y notas o reseñas de libros. La revista es un foro plural que posibilita la divulgación de la amplia gama de temas, disciplinas, perspectivas teóricas, enfoques y metodologías cultivados en el campo de la investigación lingüística.

ISSN: 2244811X
Correo electrónico:
Información adicional:

Artículos

Estudio exploratorio en torno a la autopercepción del habla en contexto rural por parte de los habitantes rurales de la Provincia de Melipilla. 
Macarena Céspedes

Los tiempos del pasado en las lenguas rusa y española: análisis comparativo del español hablado por los inmigrantes rusos en Cataluña. 
Andrei Tereshchuk

Estrategias de atenuación en narraciones conversacionales.
Javier González Riffo, Silvana Guerrero González

Configuraciones manuales de la mano no dominante en señas bimanuales asimétricas de la lengua de señas colombiana.
Lionel Antonio Tovar, Judy Alejandra Calvo, Eliana Williams

Sobre el supletismo de ἠμί y φημί.
Rodrigo Him Fábrega

Materiales didácticos para un curso de ELE adaptado al contexto cubano. Libro del alumno y Libro del profesor (A1-A2).
Mileidis Quintana Polanco, Daileen Jackson Rodríguez

Indigenismos léxicos en el español guatemalteco del siglo XVIII.
José Luis Ramírez Luengo, Susana Aquino Melchor, José Ramírez Vázquez

La web como corpus: un esbozo.
Adela González Fernández

Semántica y morfosintaxis del adjetivo en la Lengua de Señas Argentina desde un enfoque cognitivo.
Rocío Anabel Martínez

Por los caminos venatorios de Miguel Delibes: palabras para un paisaje.
Pilar Fernández Martínez

Notas

NORMAS Y USOS LINGÜÍSTICOS. A propósito de los verbos poner y colocar.
Enrique Obediente Sosa
Ciudad:
Mérida
País:

[Finalizada] Revista Cálamo FASPE 67 (2018)

Convocante:
Federación de Asociaciones de Profesores de Español (FASPE)
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2018-09-05
Descripción:
La revista Cálamo FASPE 67 solicita artículos desde este momento hasta el 5 de septiembre de 2018, recogerá una selección de los trabajos presentados en el congreso «Dios en la literatura contemporánea». De modo que aquellos que participen en el congreso, si quieren, pueden redactar sus trabajos con el formato de la revista para luego presentarlos. Las normas de presentación en el grupo de investigación:  

La revista Cálamo FASPE surge en 1990 para difundir los trabajos docentes tanto de tipo teórico como práctico. La FASPE (Fedeación de Asociaciones de Profesores de Español) es el resultado de la unión de diversas Asociaciones de Profesores de Lengua Española y Literatura de todo el Estado español.
País:
Dirección postal completa:
Federación de Asociaciones de Profesores de Español
Correo electrónico:
Información adicional:
https://dialnet.unirioja.es/servlet/revista?codigo=14587 
https://www.researchgate.net/project/Calamo-FASPE
 

[Finalizada] Congreso Internacional «Fraseologismos en discurso» (call for papers)

Convocante:
Università degli Studi di Padova (Italia), Dipartimento di Studi linguistici e letterari
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2018-01-15
Descripción:
Con un énfasis en el discurso como lugar de manifestación del fraseologismo, se invita a orientar la reflexión hacia los siguientes ejes temáticos:

1. Fraseología teórica: se busca una reflexión sobre los papeles de las unidades fraseológicas en la elaboración de los discursos (el denominado ‘tejido fraseológico’).

1.1. Tipología fraseológica: ¿Qué espacio hay que reservar a los pragmatemas que articulan el ejercicio dialógico del discurso? ¿Y a los gramatemas que garantizan su cohesión? Los dos, de uso fijo, no siempre corresponden a unidades poliléxicas. ¿Dónde colocar y cómo tratar colocaciones y coligaciones en la amplia escala de ‘congelación’ de las expresiones?
1.2. Fraseología y análisis del discurso: ¿en qué medida el tejido fraseológico actúa como vector unificador del discurso? ¿Cómo y cuánto la cobertura fraseológica del texto contribuye a definir prototipos discursivos en función de su tipología (general o especializada)? ¿Qué tenor cultural vehicula el patrimonio fraseológico de los discursos? ¿Qué papel y función desempeñan las figuras retóricas (como la metáfora) en la formación y funcionamiento de los frasemas?
1.3. La cuestión del 'défigement', de sus motivaciones, de sus límites, de sus potencialidades semánticas y pragmáticas orienta la reflexión teórica hacia la noción de ‘figement’. La variación (o aproximación) en el discurso diario, la demanda terminológica (en particular en las lenguas de especialidad), la búsqueda de una mayor eficacia en el discurso mediante el juego de palabra (publicidad, humorismo) parecen destinar la pareja ‘figement/défigement’ a un continuo proceso dinámico que podría obstaculizar, si no afectar, la descripción definitiva de cualquier unidad fraseológica.

2. Fraseología aplicada:

2.1. Fraseodidáctica: se necesitan metodologías específicas para enseñar a aprendices maduros cómo elaborar un discurso complejo. El énfasis recaerá en los discursos científicos y académicos, fundamentales en los recorridos de formación universitaria. Estas metodologías se relacionarán con modelos pedagógicos y a métodos más específicos de aprendizaje de las unidades fraseológicas. Para este eje temático, se aceptan propuestas concretas relativas tanto a la fraseología actual como a la fraseología típica de ámbitos de especialidad, desde una vertiente no solamente monolingüe sino también contrastiva.
2.2. Fraseotraducción: se formularán o afinarán métodos de traducción capaces de enfocar las problemáticas relacionadas con la gestión de las unidades poliléxicas inescindibles, en particular en la traducción especializada.
2.3. Fraseología computacional: los corpus de grandes dimensiones ya han puesto de relieve la consistencia fraseológica de los discursos. Sin embargo, el desarrollo de software cada vez más eficaces tendrá que satisfacer la recepción de los corpus como verdaderos tesoros de fraseologismos y herramientas de verificación en la fase de producción.
País:
Dirección postal completa:
Università degli Studi di Padova, Italia
Correo electrónico:
gpontrandolfounits.it

[Finalizada] Textos en Proceso, vol.3, nº 3

Convocante:
Revista Textos en Proceso, Universidad de Estocolmo
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2017-12-20
Descripción:
La revista «Textos en Proceso» convoca a los investigadores del lenguaje, tanto de Iberoamérica como del resto del mundo, a presentar sus manuscritos (documentos de trabajo o informes de avance) para ser publicados en el número 3 (2).

Los manuscritos deben ser enviados electrónicamente a través de su plataforma (se debe ingresar o registrarse como usuario). Asimismo, los autores pueden contactarse con la Jefa de Editoras para enviar el manuscrito mediante correo electrónico: tep@edice.org

La revista «Textos en Proceso» (TEP), de acceso abierto completo, es una de las actividades académicas llevadas a cabo por el Programa EDICE en la Universidad de Estocolmo (Suecia). Publica un volumen por año, en dos números en formato electrónico. Está dirigida a lingüistas, filólogos, comunicadores y toda persona interesada en cualquier aspecto de la lengua española.



 
País:
Dirección postal completa:
Universidad de Estocolmo Universitetsvägen 10, Hus B (106 91) Stockholm, Sweden
Correo electrónico:

[Finalizada] Lengua y Migración / Language and Migration solicita artículos para el número 1, volúmen 10 (2018)

Convocante:
L&M
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2017-12-31
Descripción:
La revista «Lengua y migración / Language & Migration», realidades lingüísticas y comunicativas que emergen de las situaciones de migración, abre el plazo para la presentación de artículos para el número 1, volúmen 10, correspondiente al año 2018.  El objetivo de esta publicación es prestar atención, de modo transversal, a cualquier aspecto relacionado con las migraciones humanas y que tenga que ver con las lenguas implicadas en ello y con los hábitos comunicativos de las personas y de las sociedades que se ven afectadas por las migraciones. 
Los trabajos pueden redactarse en español o en inglés e irán precedidos de un resumen y palabras clave en español y en inglés. 

Los trabajos deben enviarse a:
Dr. Florentino Paredes García
Correo e.: lengua.migracion@uah.es

 
País:
Dirección postal completa:
Departamento de Filología, Comunicación y Documentación Universidad de Alcalá
Información adicional:
Para más información sobre las normas de publicación, consulte en la página de la revista la guía de estilo:
http://lym.linguas.net/Download.axd?type=GuideLines 

Celebramos la publicación del número 1 (2017) del Anuario de Glotopolítica

Descripción:
​El Anuario de Glotopolítica (AGlo) incluye textos de distinta naturaleza que revelan y estudian la intersección entre lo político y lo lingüístico desde diferentes proyectos intelectuales y actividades profesionales. AGlo busca convertirse en una plataforma de proyección de trabajos que exploran la glotopolítca y aspira además a crear un espacio de diálogo en torno a las múltiples reflexiones teóricas que permean el estudio político del lenguaje. Con este fin, AGlo será publicado tanto en papel (editorial Cabiria) como en formato electrónico (http://glotopolitica.com), con la intención de conseguir una mayor distribución y de animar a una interacción dinámica con los lectores. El Anuario de Glotopolítica se publica anualmente con el apoyo institucional del Programa de Estudios Latinoamericanos Contemporáneos y Comparados de la UNTREF, el Graduate Center-CUNY y Queens College-CUNY.

Este primer número trae, entre otros artículos, un dosier dedicado a Estudios de frontera:

- Estudios de frontera. Introducción
- Fronteras semióticas, Ana Camblong
- Lengua, africanismo y acción glotopolítica en la frontera hispano-magrebí, Laura Morgenthaler García
- Volver a tejer: Los nudos de la frontera y sus discursos, Juan R. Valdez
- Políticas de desetnización y patrimonialización lingüística en la frontera uruguaya con Brasil, Graciela Barrios
- La polémica sobre Juan Gabriel: Las fronteras del clasismo, la homofobia y el racismo en la intelectualidad mexicana, Oswaldo Zavala
- El llamado de la barbarie: una fábula, Fermín A. Rodríguez
 
Correo electrónico:
Página de Internet:
Ciudad:
Buenos Aires
País:

[Finalizada] Verbeia. Journal of English and Spanish studies solicita colaboraciones para el volumen 3 (2018)

Convocante:
Universidad Camilo José Cela
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Fecha límite de solicitud:
2018-02-28
Descripción:
Verbeia es una revista científica internacional de libre acceso que versa sobre los dos campos de la filología. Por un lado, los diferentes campos de la investigación literaria en Filología Hispánica (española e hispanoamericana) y Anglosajona: narrativa, poesía, teatro, teoría y crítica literaria, literatura aplicada a la educación, literatura comparada y literatura y cine. Tras el auge de los estudios culturales, Verbeia contempla aportaciones que exploren dicha proyección, así como el punto de encuentro de los estudios culturales con la literatura. Por otro lado, los diferentes campos de la investigación lingüística: Lingüística Aplicada, Fines Específicos, Innovación Tecnológica y Traducción, Enseñanza de Lenguas y Lingüística de Corpus y Computacional.

Verbeia es una publicación anual que contiene reseñas, artículos y ensayos inéditos sobre los temas relacionados con estudios hispánicos y anglosajones. Los idiomas utilizados en la revista son el español y el inglés. La fecha establecida de publicación del volumen será en abril de 2018.
País:
Dirección postal completa:
Universidad Camilo José Cela, de Madrid (España)
Correo electrónico:

[Finalizada] Pragmalingüística, número 26 (2018) (call for papers)

Convocante:
Universidad de Cádiz
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Materias de especialidad:
Fecha límite de solicitud:
2017-12-15
Descripción:
La revista «Pragmalingüística» se dedica a la difusión de estudios integrados en las áreas de investigación de la lingüística, tanto teórica como aplicada, pragmática, cognición y discurso. La revista pretende actuar como medio de difusión de los últimos enfoques teóricos y metodológicos desarrollados en estos campos. Esta publicación, editada por el Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz, está dirigida a investigadores y profesionales interesados en los avances de la lingüística, la pragmática, la cognición y el discurso.

Los interesados en el envío de propuestas pueden acceder a http://revistas.uca.es/index.php/pragma/index, donde encontrarán toda la información necesaria.
País:
Dirección postal completa:
Universidad de Cádiz, Cádiz, España
Correo electrónico:

[Finalizada] Estudios de Interfaz Sintaxis-Pragmática en español y lenguas de América

Convocante:
Valeria Belloro (ed.)
Tipo de convocatoria:
Contribuciones
Materias de especialidad:
Fecha límite de solicitud:
2017-09-01
Descripción:
Se invita a investigadores, tanto establecidos como incipientes, que hayan estudiado fenómenos de interfaz sintaxis-pragmática del español o de otras lenguas de América, a contribuir con estudios originales a este volumen colectivo.
Las contribuciones deberán estar guiadas por dos principios:
1. La descripción de las funciones pragmáticas del morfema o construcción sintáctica que se analiza debe estar explícitamente fundamentada en la evidencia provista por el contexto donde aparece.
2. Las funciones pragmáticas del morfema o construcción que son relevantes para el estudio de la interfaz sintaxis-pragmática no se limitan a la codificación de estructura informativa entendida como la partición oracional en tópico/foco en el ámbito oracional, sino que incluyen la función discursiva que puedan tener en la construcción del texto.
País:
Dirección postal completa:
México
Correo electrónico:

Grupo de Investigación sobre la Ironía y el Humor en Español (GRIALE)

Tipo de recurso:
Grupos de investigación
Materias de especialidad:
Descripción:
El grupo de investigación GRIALE, dirigido por Leonor Ruiz Gurillo, se centra en el análisis pragmático de la ironía verbal en español (tipologías y aplicaciones), la comparación del español oral y el español coloquial, y los hechos pragmáticos del español.
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Universidad de Alicante/Universitat d'Alacant
País:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación: