Lenguas minoritarias en Europa y estandarización

Descripción:
Este curso de 15 horas presenciales está dirigido por Javier Giralt Latorre, Profesor Titular de la Universidad de Zaragoza. Pretende ofrecer un acercamiento a los procesos de normativización que han experimentado y todavía experimentan algunas de las lenguas minoritarias de Europa más próximas a la Comunidad Autónoma de Aragón (gallego, asturiano, euskara, occitano, catalán) con el fin de conocer cómo se ha procedido en cada caso para resolver cuestiones como: 
1) La grafización o representación gráfica del sistema fonológico. 
2) La estandarización propiamente dicha o creación de un modelo más o menos uniforme supradialectal y no marcado socialmente, que será el que se utilice fundamentalmente en las relaciones de tipo formal (debe afectar tanto al sistema fonético-fonológico, como al morfosintáctico y al léxico-semántico). 
3) La modernización, sobre todo léxica, que dé repuesta a las necesidades comunicativas y expresivas de la vida actual.
Correo electrónico:
País:

La Enseñanza de la Lengua y la Cultura Españolas

Descripción:

El curso consta de tres módulos de una semana que pueden realizarse de manera independiente o unida. Los objetivos del curso son:

a) Analizar distintas corrientes metodológicas para el desarrollo de la competencia gramatical.
b) Dotarse de estrategias didácticas para la corrección de la pronunciación.
c) Reflexionar sobre el uso de elementos culturales como fuente de recursos para el diseño didáctico.
d) Utilizar el cine, la literatura y la pintura como herramientas para la clase de ELE.

Programa

Se trata de tres módulos de una semana, que pueden realizarse de manera independiente o unida. También es posible la asistencia a dos módulos.

Primera semana (3-7 de julio de 2017): La enseñanza de la gramática y la fonética (20 horas)
- La enseñanza de la gramática (14 horas)
- La enseñanza de la fonética (6 horas)

Segunda semana (10-14 de julio de 2017): Uso didáctico del cine en el aula (20 horas)

Tercera semana (17-21 de julio de 2017): Arte y literatura en el aula (20 horas)
- El arte como herramienta del aprendizaje lingüístico (8 horas)
- La poesía y la música en el aula (6 horas)
- El lenguaje literario: textos en prosa (6 horas)

Contacto:
Estrella Nicolás de Benito
Correo e.: enicolas@fogm.es
 

Correo electrónico:
Información adicional:

 

País:

El Español como Lengua Heredada en los Estados Unidos. Desarrollo de una biliteracidad avanzada

Descripción:

Este curso examina aspectos pedagógicos y lingüísticos del desarrollo del español en los Estados Unidos como lengua heredada desde la perspectiva de la investigación y la enseñanza. Los hablantes de español como lengua heredada constituyen un grupo estudiantil heterogéneo a nivel lingüístico y cultural. Los estudios sobre el mantenimiento de la lengua y desarrollo del bilingüismo enfatizan la importancia de la educación para poder desarrollar niveles avanzados de bi-alfabetización. En este curso se enfatiza el potencial de la lingüística sistémica funcional (LSF), como una teoría funcional del lenguaje que está directamente relacionada con la educación escolar. Asimismo se describen prácticas pedagógicas que tienen como objetivo desarrollar una literacidad avanzada utilizadas en un programa universitario de español en el norte de California. Se presentará una breve introducción a la teoría de los géneros textuales, registro y dialecto con especial atención al ensayo académico y la enseñanza y evaluación de la escritura e el contexto universitario.

Profesores: María Cecilia Colombi, University of California, Davis


Contacto:
Maria Leticia Moccero
Correo e.: mlmoccero@yahoo.com.ar

 
Correo electrónico:
País:

Creación y Gestión de un Centro de Idiomas

Materias de especialidad:
Descripción:
La Fundación Comillas organiza este curso en línea del 4 al 29 de noviembre de 2019. Sus objetivos son los siguientes:
- Analizar los diferentes procesos a seguir en la creación y/o gestión de un centro de enseñanza no reglada.
- Determinar y analizar las responsabilidades de la dirección académica.
- Analizar el perfil y las responsabilidades docentes.
- Considerar las responsabilidades del personal no docente del centro.

Los alumnos que hayan participado en este curso recibirán un certificado de asistencia expedido por la Fundación Comillas.

Programa: https://www.fundacioncomillas.es/admin/app/webroot/img/content/courses/79/es_es/program/programa.pdf
Formulario de inscripción: https://www.fundacioncomillas.es/admin/app/webroot/img/content/courses/79/es_es/forms/formulario_inscripcion.pdf
Correo electrónico:
País:

Diploma virtual de Especialización en Enseñanza de Español a Sinohablantes

Materias de especialidad:
Descripción:
Este tipo de formación de postgrado permite alcanzar un grado de especialización dentro de la Lingüística Aplicada a la enseñanza de español como segunda lengua o lengua extranjera en relación con uno de los perfiles de alumnado más complejo: el alumno sinohablante. Al mismo tiempo permite profundizar y formar en aspectos claves para una profesionalización integral del lingüista que desea desarrollar una carrera profesional en el ámbito del español en Asia o se encuentra inmerso en la enseñanza del español en cualquier entorno académico público o privado en un espacio hispanohablante.

El principal objetivo de este programa de postgrado es continuar con la línea de formación predoctoral que comenzamos con el curso de especialización en enseñanza y aprendizaje de español para sinohablantes del que celebramos dos ediciones con éxito. Su carácter no presencial permite abarcar un número mayor de público de diferentes continentes y enriquecer este título propio. Además, podemos destacar como objetivos:

- Cubrir las necesidades formativas de los estudiantes que finalizan los estudios de grado en un ámbito relacionado con el español, las lenguas y/o las humanidades.
- Preparar a los titulados sinohablantes para su futura formación en estudios de postgrado relacionados con la enseñanza del español como lengua extranjera y el uso de la lengua en el ámbito profesional y diplomático.
- Alcanzar un nivel óptimo en el dominio y conocimiento del español y su enseñanza para un mejor rendimiento profesional.
- Ofrecer unos estudios de especialización en esta área a un mercado que carece de ellos.
- Adquirir una sólida formación en la enseñanza del español a sinohablantes.

Algunos objetivos específicos son:

- Analizar las dificultades lingüísticas del español para el aprendiente sinohablante.
- Determinar las posibles interferencias y transferencias chino-español.
- Capacitar al estudiante en el dominio de la metodología de la enseñanza de lenguas extranjeras, profundizando en las peculiaridades del español como lengua extranjera.
- Analizar algunas herramientas de apoyo para aprendizaje de la lengua española: manuales, gramáticas y diccionarios.
- Desarrollar y potenciar en el estudiante sinohablante las estrategias necesarias para superar dificultades lingüísticas del español.
- Preparar a los titulados en español para la profesionalización del español en el ámbito de la docencia, los negocios o la traducción.

Destinatarios: Licenciados y graduados en estudios universitarios vinculados a las disciplinas lingüísticas y humanísticas.

Requisitos académicos: Ser graduado, licenciado o diplomado en estudios lingüísticos y/o humanísticos.

Programa

Módulo 1: El perfil del estudiante sinohablante (2,5 ECTS)

Módulo 2: Enfoques y métodos en la enseñanza de español para sinohablantes: Revisión y análisis de manuales. (4,5 ECTS)

Módulo 3: Dificultades lingüísticas del español para alumnos sinohablantes: Pautas para la elaboración de materiales para el aula (4,5 ECTS)

Módulo 4: El diccionario como recurso para la enseñanza del español para sinohablantes (2 ECTS)

Módulo 5: El español para fines específicos en la enseñanza a sinohablantes (2 ECTS)

Módulo 6: Interferencia y transferencia chino-español (2 ECTS)

Módulo 7: Evaluación y acreditación de los niveles de lengua en España y en Asia: El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas y los procesos de evaluación y acreditación en los tres entornos sinohablantes (4,5 ECTS)

Módulo 8: El contexto de inmersión en la enseñanza de ELE para sinohablantes. (2 ECTS)

Correo electrónico:
Fuente de información:
País:

Especialización Universitaria virtual en Aprendizaje Digital para el Aula de ELE

Descripción:
Este título consta de 5 créditos ECTS y se desarrolla durante un periodo de 5 semanas en la plataforma virtual del CIESE-Comillas. El estudiante se encuentra en ella guiado en todo momento por el profesor que lo tutoriza, tanto en el aprendizaje personal como en la participación en los diferentes foros de cada módulo.

Programa

El curso virtual de Especialista universitario en aprendizaje digital para el aula de ELE aborda las siguientes materias y contenidos:

- Módulo I: Entornos digitales de aprendizaje y ecosistemas sociales digitales.
- Módulo II: El papel de las tareas en la adquisición de segundas lenguas. Las tareas de aprendizaje en redes sociales.
- Módulo III: Propuestas de storytelling digital y transmedia para el aprendizaje de una L2. Creatividad e innovación en el aula de ELE.
- Módulo IV: Estrategias de gamificación digital en la clase de segundas lenguas.
- Módulo V: Planificar, gestionar y evaluar en el aula de idiomas con tareas digitales.

Profesorado: Francisco Herrera Jiménez, International House Cádiz

Se emite un diploma de especialista universitario de la Universidad de Cantabria.

Correo electrónico:
País:

Introducción a la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera

Materias de especialidad:
Descripción:
El aumento de la demanda de estudios en enseñanza de español como lengua extranjera con una duración inferior a la de una maestría o un curso de especialización hace evidente e imprescindible la implantación de un estudio de Introducción a la enseñanza de ELE como este que se presenta. Con el fin de cubrir la demanda existente, la Universidad de Alcalá organiza este curso de formación que puede concebirse como un grado inicial de especialización para docentes de español como lengua extranjera.
El profesorado está compuesto por especialistas de distintos ámbitos (profesores de la Universidad de Alcalá y especialistas en español como lengua extranjera autores de materiales básicos y profesionales del ámbito de la Lingüística aplicada a ELE) que aportan su experiencia profesional y sus conocimientos técnicos al buen desarrollo de este programa.
La metodología es la propia de la enseñanza a distancia, en un entorno virtual, a través de la plataforma de la Universidad de Alcalá de Henares. El alumno deberá entregar las actividades de cada asignatura y participar en los foros de acuerdo con un calendario de trabajo que recibirá junto con la documentación del curso. Dispondrá de un servicio de tutorías personalizadas por correo electrónico para exponer todas las dudas que le puedan surgir. Además recibirá un material de consulta, como textos, lecturas obligatorias, recomendadas, bibliografía, análisis de casos prácticos, etc. Pretendemos que la atención personalizada sea un criterio de calidad en enseñanza a distancia, ofreciendo una formación adecuada a las expectativas y necesidades formativas del alumno.
Programa

- Módulo I: Adquisición de Lengua Extranjeras y Segundas
- Módulo II: Métodos y Enfoques
- Módulo III: Enseñanza de la Gramática y del Léxico
- Módulo IV: Destrezas comunicativas
- Módulo V: Programación de unidades didácticas

Correo electrónico:
País:

Especialización en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera

Materias de especialidad:
Descripción:
Este curso virtual de especialización en enseñanza de español como lengua extranjera forma parte de la programación de estudios propios de la Universidad de Alcalá.
La sociedad actual y las perspectivas de futuro en educación requieren de profesores con una adecuada formación en todos los niveles y ámbitos educativos. Este hecho constatado, unido al aumento de la demanda de cursos de lengua española en el mercado nacional e internacional y al desarrollo de la especialidad en enseñanza de español como lengua extranjera que se han producido en las últimas décadas, hace evidente e imprescindible la necesidad de profesores de ELE con una sólida formación de calidad. Partimos con una gran experiencia en formación de profesores de ELE, acumulada durante 26 años.
Nos encontramos ante un ámbito de la lingüística aplicada que requiere el aprendizaje de contenidos teórico-prácticos concretos y la adquisición de determinadas competencias y habilidades. Hace ya muchos años que se superó la extendida creencia de que el conocimiento de una lengua capacita para enseñarla; como en cualquier otra materia o ámbito profesional, el profesor de ELE debe tener una formación especializada.
La situación social en la que estamos inmersos en la actualidad, caracterizada por el multiculturalismo y por importantes movimientos migratorios, ha ampliado, además, el margen de actuación de la enseñanza de ELE; de manera que si antes iba dirigida, fundamentalmente, a adultos que, por razones personales o laborales, deseaban aprender una lengua extranjera, ahora se dirige, también, a inmigrantes adultos y a niños y adolescentes que necesitan aprender una lengua determinada, en nuestro caso el español, para tener una escolarización adecuada, lo que incide en la especialización de los docentes.
En un afán por cubrir la demanda existente, la Universidad de Alcalá organiza este título de experto que puede concebirse como un grado medio de especialización.
La metodología es la propia de una estudio on line, en un entorno virtual. El alumno dispondrá, en cada uno de los módulos, de un material que tendrá que consultar y estudiar y que incluirá como anexos lecturas obligatorias, recomendadas, bibliografía o casos prácticos dependiendo de cada materia.
Cada estudiante obtendrá unas claves de acceso que le permitirán acceder a la plataforma virtual de la Universidad de Alcalá de Henares, a través de la cual podrá descargarse los temas, la bibliografía y los ejercicios, así como hacer uso de foros, calendarios y tutorías personalizadas.
Programa

- Módulo I: Adquisición de lenguas segundas y extranjeras
- Módulo II: Métodos y enfoques de la enseñanza de español como lengua extranjera
- Módulo III: La enseñanza de la lengua española
- III.1. Enseñanza de la gramática
- III.2. Enseñanza de la fonética
- III.3. Enseñanza del léxico
- Módulo IV: El desarrollo de las destrezas comunicativas
- Módulo V: Análisis de manuales y materiales didácticos
- Módulo VI: Enseñanza del español como segunda lengua y lengua extranjera a niños/as adolescentes y adultos
- Módulo VII: Enseñanza del español lengua de especialidad

Correo electrónico:
País:

Introducción a las Nuevas Tecnologías en la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera

Descripción:
La sociedad actual demanda profesores de lengua extranjeras cada vez más cualificados para satisfacer las necesidades de centros docentes e instituciones públicas y privadas. El auge de las nuevas tecnologías hace que aparezcan múltiples posibilidades a la hora de enseñar. Es por ello que el docente debe disponer de nuevas herramientas y recursos. El desarrollo de habilidades digitales es considerado parte de las competencias fundamentales del profesor de lenguas extranjeras en la actualidad, un profesor que ha de desenvolverse de manera adecuada en entornos digitales cada vez con más frecuencia y que se ve en la necesidad de aplicar las TIC en su práctica docente. En un afán de cubrir la demanda existente, la Universidad de Alcalá organiza este curso de formación que puede concebirse como un grado inicial de especialización en el uso de las nuevas tecnologías para docentes de español como lengua extranjera.
El profesorado está compuesto por especialistas de distintos ámbitos (profesores de la Universidad de Alcalá y especialistas en español como lengua extranjera autores de materiales básicos y profesionales del ámbito de la Lingüística aplicada a ELE) que aportan su experiencia profesional y sus conocimientos técnicos al buen desarrollo de este programa.
La metodología es la propia de la enseñanza a distancia, en un entorno virtual, a través de la plataforma de la Universidad de Alcalá de Henares. El alumno deberá entregar las actividades de cada asignatura y participar en los foros de acuerdo con un calendario de trabajo que recibirá junto con la documentación del curso. Dispondrá de un servicio de tutorías personalizadas por correo electrónico para exponer todas las dudas que le puedan surgir. Además recibirá un material de consulta, como textos, lecturas obligatorias, recomendadas, bibliografía, análisis de casos prácticos, etc. Pretendemos que la atención personalizada sea un criterio de calidad en enseñanza a distancia, ofreciendo una formación adecuada a las expectativas y necesidades formativas del alumno.

Programa

- Módulo I: Introducción a la cultura digital y la gestión del conocimiento
- Módulo II: Un nuevo contexto en la enseñanza de ELE: la web 2.0 y la construcción del conocimiento
- Módulo III: Destrezas comunicativas y TICs
- Módulo IV: Diseño de presentaciones y actividades usando herramientas digitales

Correo electrónico:
País:

Curso universitario de especialización en enseñanza de Español como Lengua Extranjera (ELE)

Materias de especialidad:
Descripción:

El curso cuenta con un total de 225 horas (9 créditos ECTS) y se desarrolla íntegramente en línea del 9 de enero al 10 de marzo se trabajan los siguientes contenidos:

-La metodología de la enseñanza de español como lengua extranjera
-Comunicación verbal y comunicación no verbal 
- Adquisición de segundas lenguas

La preinscripción está abierta hasta el 30 de noviembre a través del siguiente enlace: https://campusvirtual.unican.es/secretaria/fglccgi.exe/wa/r/eppreins2

Correo electrónico:
País: