Japón

LI Congreso Anual de la Asociación Japonesa de Hispanistas

Información adicional:
Inscripción de Ponencias:Enviar un resumen de la ponencia a: Prof. Koichiro YAGINUMAKanda University of International StudiesWakaba 1-4-1, Mihama-ku, Chiba-cityChiba 261-0014 JapanResumenFecha límite de admisión: 8 de septiembre de 2005. Tiempo disponible para la presentación de la ponencia: 20 minutos de exposición y 10 minutos de preguntas y respuestas. Imprimir el resumen en una hoja A4, (máximo 1000 palabras). Escribir título de la ponencia, nombre y apellido(s), especialidad, institución, dirección, número de teléfono y e-mail. Habrá 4 áreas temáticas: Lingülística, Literatura, Cultura y Didáctica. Indicar en la hoja de inscripción en cual de ellos se desea participar. En el caso de necesitar algún aparato especial indicarlo en la hoja de inscripción.III. La aceptación de la ponencia se podrá comprobar en el programa que recibirá a finales de septiembre. El comité organizador del congreso se encargará de hacer las copias que quiera repartir para su ponencia, si las hace llegar antes del 30 de septiembre al Prof. Koichiro YAGINUMA, o puede prepararlas usted mismo si así lo desea. (Lingüística y Didáctica:100 copias, Literatura y Cultura: 60).
País:

L Congreso de la Asociación Japonesa de Hispanistas

Materias de especialidad:
Información adicional:
ProgramaSábado, 13 de noviembre11:00 - 12:00 Reunión de la Junta Directiva (D31)13:00 - 14:00 Asamblea General (DB1)Ponencias:Grupo de Lingüística (DB1)Moderador: Takuya KIMURA14:10 - 14:40 Atsuko WASA: ''Alternancia modal en las oraciones que expresan sentimiento -- Análisis desde el punto de vista cognitivo''.14:40 - 15:10 Satoshi NINOMIYA: ''{hay / estar} + SN {indefinido / definido}''.Descanso15:30 - 16-00 Kentaro YUKI: ''Sobre el orden de las palabras en oraciones con los verbos de movimiento -Comparación de los verbos de desplazamiento con los verbos de manera de moverse-''.16:00 - 16:30 Yukio SHIMODA : "La alternancia entre infinitivo y verbo lexionado en las completivas de CREER y DECIR".Grupo de Literatura (D31)Moderadora: Ayako SAITO14:10- 14:40 Junko OKAMOTO : "Reescritura de la memoria colectiva en El tragaluz de Antonio Buero Vallejo". 14:40-15:10 Yasuhiro MIKURA : "La imagen del Imperio Otomano en el Viaje de Turquía". DescansoModerador: Juzo KATAKURA15:30- 16:00 Masashi TAKANO: "Octavio Paz y la Guerra Civil de España: la misión del poeta".16:00- 16:30 Eizo OGUSU : "¿Por qué no se revela solamente el nombre del novio?: sobre el incipit de Un viaje de novios (1881) de Emilia Pardo Bazán". Grupo de Didáctica (D33)Moderador: Takashi NISHIKAWA14:10-14:40 Hirotaka SENSUI : "Clase de lectura de nivel intermedio de español: dictado y su aplicación".14:40-15:10 Nobuyuki TUKAHARA : "Acerca de la creación del entorno informático para el aprendizaje de la composición en español".Descanso15:30-16:00 Arturo ESCANDÓN :"Perfeccionamiento de un cuestionario sobre la resistencia al aprendizaje o a la educación de los estudiantes japoneses del tercer ciclo"16:00-16:30 Raquel RUBIO : "Enseñanza interactiva en las clases de español como lengua extranjera"16:50-18:00 Conferencia Conmemorativa del Cincuentenario (DB1)Excmo. Sr. D. Luis Goytisolo''La novela española del siglo XX''Recital: Señora Da. Elvira HuelbesModerador: Noboru KINOSHITALa realización de la conferencia conmemorativa del cincuentenario fue subvencionada por el Programa "Baltasar Gracián" del Ministerio de Educación y Cultura de España.Domingo, 14 de noviembre (DB1)PonenciasGrupo de LingüísticaModerador: Shoji NAKAOKA9:20- 9:50 Yoko MURAKAMI : "Sobre el grado de integración de los préstamos léxicos del inglés en el Léxico del habla culta de Santafé de Bogotá".9:50-10:20 Emiko SUZUKI : "Pretérito perfecto simple y pretérito perfecto compuesto en los documentos coloniales hispanoamericanos (siglos XVI a XVIII)". 10:20-10:50 Hiroyuki MITO : "El futuro de subjuntivo en el Nuevo Testamento Trilingüe de la Biblioteca de Autores Cristianos".DescansoModerador: Shigenobu KAWAKAMI11:10-11:40 Masami MIYAMOTO: "Formación de las conjugaciones verbales de español para los diccionarios electrónicos y la clasificación de los verbos irregulares".11:40-12:10 Takuya KIMURA, Hirotaka SENSUI y Atsuko TOYOMARU : "Relaciones entre el tono HLH* y la pausa--Un estudio fonético sobre noticias leídas--".12:10-12:40 Noritaka FUKUSHIMA : "Sobre la enseñanza del modo subjuntivo". Grupo de Cultura (D31)Moderador: Fumihiko TAKEMURA11:10-11:40 Tomoichi MASHIMA : "El Corrido--el grito de los chicanos en Estados Unidos".11:40-12:10 Darío GONZÁLEZ : "El carnaval en Amerindia"12:10-12:40 Hiroyuki KINJO : "El español en Filipinas durante un siglo de la tensión lingüística: en torno a la formación de la identidad nacional".La celebración de este congreso está subvencionada por la Grand-in-Aid for Scientific Research (Grand-in Aid for Special Purposes, 2004-5) del Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencias y Tecnología de Japón.
País:

XVII Congreso de la Confederación Académica Nipo-Española-Latinoamericana (CANELA)

Correo electrónico:
País:

Lingüística Hispánica

Materias de especialidad:
Descripción:
Sumario, pág 2. Nuestro Profesor Nakaoka, por MIYOSHI, Jun-nosuke (Universidad Sanyo de Kioto), pág. 4 Bio-bibliografía del profesor Shoji Nakaoka, pág. 6 Artículos Estudio contrastivo de la gramaticalización sobre ''ir + gerundio'' y ''V-te-iku'', AOTO, Seiichi (Universidad de Tokio), pág. 13. La alternancia modal en la subordinada de ''Lo que no sabía es que'', por DOI, Hirofumi (Universidad Sangyo de Osaka), pág. 37. Anglicismos en el español urbano, por FERNÁNDEZ, Francisco Jesús (Universidad Nacional de Salta y Universidad Provincial de Aichi), pág. 55. El modo subjuntivo en el español de América, por FUKUSHIMA, Noritaka (Universidad de Estudios Extranjeros de Kobe), p. 79. Clasificación de las perífrasis verbales de participio, por HASHIMOTO, Kazumi (Universidad de Estudios Extranjeros de Kioto), pág. 93. La educación bilingüe y la opinión pública en EEUU, por KAKIHARA, Takeshi (Universidad de Osaka), pág. 113. Sobre la onomatopeya en japonés y su traducción al español, por KAWASAKI, Kayo (Universidad Nihon), pág. 133. El género de los anglicismos del habla culta de Santafé de Bogotá, por MURAKAMI, Yoko (Universidad de Estudios Extranjeros de Osaka), pág. 153. Sobre la diminutivización de monosílabos consonánticos, por NISHIMURA, Kimiyo (Universidad de Estudios Extranjeros de Osaka), pág. 169. Alternancia modal por "efecto atenuante". Consideraciones por el interlocutor o las demás personas en las cláusulas sustantivas de creer, por SHIMODA, Yukio (Universidad Rikkyo), pág. 185. La interrogación orientada: ''¿Acaso...?'', por WASA, Atsuko (Universidad de Estudios Extranjeros de Osaka), pág. 209 Información: Vigésimo Primer Seminario de Lingüística Española de Japón (SELE 2001), pág. 223. Reuniones y comunicaciones del Círculo de Lingüística Hispánica de Kansai (2001), pág. 237 Libros recibidos, pág. 238.
Autor:
VV.AA.
Editorial:
Círculo de Lingüística Hispánica de Kansai
Tipo de publicación:
Actas
Ciudad:
Kansai, Japón
País:

Anales of Latin American Studies

Descripción:
La revista `Anales of Latin American Studies` es de la Asociación Japonesa de Estudios Latinoamericanos (AJEL) se fundó en 2013 y tiene como objetivo promover estudios científicos e investigaciones de la naturaleza, cultura, y sociedad sobre Latinoamérica y otras áreas conectadas con ella, y con el fin de contribuir al desarrollo de estudios latinoamericanos en Japón. 
Editorial:
Asociación Japonesa de Estudios Latinoamericanos (AJEL)
Tipo de publicación:
Revistas
Ciudad:
Tokio
País:

Estudios de arte español y latinoamericano

Descripción:
Estudios de arte español y latinoamericano, fundada en el año 2000 por la Asociación de Historia del Arte Español y Latinoamericano, publica un número anual sobre arte español y latinoamericano. 

ISSN: 2432-972 X
Editorial:
Asociación de Historia del Arte Español y Latinoamericano
Tipo de publicación:
Revistas
Ciudad:
Shiga
País:

[Finalizada] Plaza de Assistant/Associate Professor de español (Universidad de Tsukuba)

Convocante:
Center for Education of Global Communication (CEGLOC) at the University of Tsukuba, Tsukuba, Japón
Tipo de convocatoria:
Ofertas de empleo
Fecha límite de solicitud:
2022-09-16
Descripción:
El Center for Education of Global Communication de la Universidad de Tsukuba oferta esta plaza de profesor de Español como Lengua Extranjera para empezar a trabajar el 1 de abril de 2023. El plazo para el envío de solicitudes termina el 16 de septiembre de 2022.

El contrato es de tiempo completo y definido por 3 años, con posibilidad de una renovación por 2 años más, improrrogable. La categoría del puesto (Assistant Professor o Associate Professor) y el salario correspondiente se decidirán teniendo en cuenta las cualidades investigadoras y docentes que acredite el candidato, así como el resultado de la evaluación a través de todo el proceso selectivo. El salario se revisa anualmente según cuál haya sido el desempeño investigador y docente.

El candidato seleccionado impartirá ocho clases de español de 75 minutos por semana, organizará actividades para el desarrollo de la competencia comunicativa de los estudiantes, realizará tareas administrativas e investigaciones en lengua española o hispanismo.

Requisitos:
1. Ser hablante nativo o casi nativo de español.
2. Estar en posesión de un título de doctor en el momento de comenzar el trabajo.
3. Tener experiencia en la enseñanza de español como lengua extranjera.
4. Conviene tener la capacidad de comunicarse en japonés para realizar tareas administrativas.

Los documentos necesarios para solicitar el puesto son los siguientes:
-Documentos de solicitud que pueden encontrarse en el siguiente enlace, debidamente cumplimentados en inglés o japonés siguiendo las instrucciones y la plantilla provistas: https://www.jinsha.tsukuba.ac.jp/jobs/application-documents
-Separatas o fotocopias de las publicaciones principales enumeradas en el «Research Achievement Record» (fichero Nº 20 que se encuentra en el enlace de arriba)
-Sumarios de las publicaciones principales enumeradas en el «Research Achievement Record» dentro de 400 palabras cada uno en inglés o 800 caracteres en japonés (formato libre)
-Una hoja con la dirección de correo electrónico y el número de teléfono del solicitante
-Una hoja con la información de contacto de dos referencias (como nombre, afiliación, dirección de correo electrónico y número de teléfono)

Puede presentar los documentos por cualquiera de las siguientes vías:
-enviarlos por correo postal certificado a la dirección postal abajo indicada, escribiendo en rojo «Spanish Kyoin Obo» en el paquete
-enviarlos como un documento PDF a través del sitio web del Portal JREC-IN (Japan REsearch Career Information Network)

Los candidatos preseleccionados serán invitados a una entrevista y demostración de microenseñanza.
País:
Dirección postal completa:
Director of the Center for Education of Global Communication, University of Tsukuba. Tenno-Dai 1-1-1, Tsukuba, Ibaraki 305-8577 (Japón)
Correo electrónico:
Contacto disponible en la página web

[Finalizada] Plaza de profesor de español (Academia Castilla de Tokio)

Convocante:
Academia Castilla, Tokio
Tipo de convocatoria:
Ofertas de empleo
Materias de especialidad:
Fecha límite de solicitud:
2021-10-31
Descripción:
La Academia Castilla de Tokio oferta un plaza de profesor de español para un profesional graduado en Filología Hispánica. El plazo para el envío de las candidaturas se cierra el 31 de octubre de 2021. No se necesita experiencia previa ni conocimiento del japonés. La incorporación sería en abril de 2022 con un contrato mínimo de 3 años.  
 
La Academia se hará cargo de proporcionar el visado de trabajo y costeará el billete de avión desde España. También ayudará a buscar vivienda. Tras la recepción y evaluación de los currículo se contactará con los candidatos preseleccionados para acordar la entrevista.
 
Contacto: cvacademiacastilla@gmail.com
País:
Dirección postal completa:
151-0053 Tokyo, Shibuya City, Yoyogi, 1 Chome−58−11 Japón
Correo electrónico:
Página de internet: