Italia

Advances in Metaphor Studies / La metáfora: retrospectiva y prospectivas

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Se invita a presentar propuestas de comunicaciones que provengan de cualquier disciplina (literatura, lingüística, sociología, criminología, antropología, estudios de la comunicación, medicina y ciencias empíricas, etc.), sobre cualquier aspecto de las teorías de la metáfora y sus aplicaciones prácticas. Se aceptan también propuestas de comunicaciones con enfoque diacrónico respecto a las teorías sobre la metáfora y sobre cuánto dicha evolución está relacionada con el desarrollo de las ciencias.Se ruega enviar resúmenes de no más de 400 palabras en un adjunto de WORD (formato .doc o .docx) antes del 10 de febrero de 2016. Contacto:Ana Lourdes de HérizCorreo e.: ana.deheriz@unige.it
País:

I Jornadas de Teletándem como recurso para la didáctica y la investigación

Correo electrónico:
Información adicional:
El congreso se plantea como un lugar de encuentro e intercambio para los profesionales de la enseñanza de segundas lenguas en el estudio y la práctica de la interacción oral y escrita entre hablantes nativos y hablantes no nativos. Serán bien recibidas aquellas contribuciones que aporten datos sobre los múltiples fenómenos asociados a la práctica de la interacción oral y escrita en el aula con especial atención a los fenómenos pragmáticos y lingüísticos en la interacción entre nativo y no nativo, así como a la construcción de corpus de interlengua (HN/HNN) tanto orales como escritos. Contacto: Teresa Martín Sánchez, Núria Puigdevall Bafaluy Correo e.: congresoteletandem@gmail.comComité científicoMaria Carreras (Universidad de Catania)Stefania Chiapello (Universidad de Alicante)Carmen Gónzalez Royo (Universidad de Alicante)Paola Leone (Universidad del Salento)Consuelo Pascual Escogedo (Universidad de Nápoles Federico II)Irene Theiner (Universidad de Salerno)Comité organizador:Teresa Martín Sánchez (Universidad de Salerno)Núria Puigdevall Bafaluy (Universidad S. Orsola Benincasa de Nápoles)Plazo de envío de propuestas: hasta el 10 de diciembre de 2015
País:

«Maneras de ver, maneras de ser. Representar las voces del turismo»

Descripción:
Los investigadores interesados deberán enviar su propuesta a la siguiente dirección de correo e.: cerlis@unibg.it Plazo de envío de propuestas: hasta el 31 de octubre de 2015 Notificación de contribuciones aceptadas: 30 de noviembre de 2015
Correo electrónico:
Información adicional:
El eje vertebrador de este congreso es, por tanto, el turismo en sus múltiples representaciones lingüísticas y multimedia. Las reflexiones propuestas estarán encaminadas a explorar los elementos constituyentes de lo que significa “ser turista” y a evidenciar las múltiples textualizaciones de la experiencia turística en diferentes situaciones y contextos.Las conferencias plenarias serán impartidas por los siguientes invitados:- Maria Vittoria Calvi (Universidad de Milán, Italia)- Crispin Thurlow (Universidad de Berna, Suiza)- Eija Ventola (Universidad de Aalto, Finlandia)Los resúmenes y las comunicaciones deberán versar sobre al menos uno de los siguientes temas:- Representaciones multimedia de la experiencia turística - Aspectos culturales relacionados con el lenguaje del turismo - Comunicación turística digital- El lenguaje del turismo y las redes sociales- Historia y evolución del lenguaje del turismo- Rasgos especializados del lenguaje del turismo
País:

XXVIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas (28 CILFR)

Materias de especialidad:
Información adicional:
La sección de Lingüística general y lingüística románica del XXVIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas acepta propuestas de comunicación o de póster sobre cualquier aspecto de la lingüística general o románica (lingüística textual, pragmática, psicolingüística, multilingüismo, lingüística sincrónica, lingüística funcional, lingüística generativa, etnolingüística…). Las propuestas de comunicación o de póster pueden enviarse al Comité Científico por medio del formulario disponible en la web del congreso Se ruega la inclusión de:- El formulario de solicitud disponible en la web http://cilfr2016.let.uniroma1.it/.- Un resumen de dos páginas (sin notas) en el que se incluya un párrafo final que explique la adecuación de la propuesta a la sección escogida (Lingüística General y lingüística románica) y los aspectos innovadores de la propuesta.- Una bibliografía selectiva (máximo una página)Las propuestas serán revisadas por los tres presidentes de la sección (Wulf Oesterreicher, Miriam Voghera, Fernando Sánchez Miret).Contacto: Roberto Antonelli Correo e.: CILFR2016Roma@gmail.comPlazo de envío de propuestas: hasta el 31 de agosto de 2015Notificación de contribuciones aceptadas: 6 de enero de 2016Lenguas oficiales: todas las lenguas romances
País:

X Congreso Mundial de Mediación

Materias de especialidad:
Información adicional:
Bases de participación: Para presentar una propuesta de comunicación envíe un resumen (máx. 500 palabras, bibliografía excluida) en idioma español, inglés o italiano. La propuesta deberá incluir: - Nombre y apellidos (breve CV de 5 líneas) - Institución de pertenencia - Correo electrónico de cada uno de los autores- Ámbito elegido entre los siguientes:--- Mediación familiar--- Mediación escolar--- Mediación en justicia y participación ciudadana--- Mediación comunitaria--- Mediación y migraciones--- Mediación en instituciones o/y organizaciones- Objetivos- Marco teórico - Desarrollo - Conclusiones La fecha límite para la recepción de propuestas es el 20 de junio de 2014. El documento deberá enviarse en formato digital a la dirección electrónica: comitatogenova14@gmail.comContacto: Comité organizador local de GénovaCorreo e.: mundial14@congresodemediacion.comPueden consultar el programa en el enlace:[://congresodemediacion.com/mdl/programa.html]
País:

II Jornada de Estudios Internacionales de la Asociación PHRASIS. Fraseología y paremiología: pasado, presente y futuro

Materias de especialidad:
Información adicional:
Tema y objetivos de la jornada:El término fraseología designa tanto la disciplina que estudia las combinaciones lingüísticas, según el grado de opacidad semántica y de fijación sintáctica, como el conjunto de unidades fraseológicas en sí. El término, por lo tanto, comprende construcciones como las llamada colocaciones, locuciones y enunciados fraseológicos –fórmulas rutinarias (o pragmatemas) y paremias (cultas y populares, incluso el eslógan).La paremiología es la ciencia que estudia las paremias – estructuras de carácter sentencioso que tienen la finalidad de transmitir conocimientos basados en la experiecia.Ambas disciplinas han conseguido un gran desarrollo a principios del siglo XX.La segunda jornada de estudios internacionales de fraseología y paremiología, organizada por la Universidad de Cágliari y la Asociación PHRASIS, que sigue la de Verona (2013), se propone como obejtivo primordial reflexionar acerca de la evolución a la que las Unidades Fraseológicas (en sentido amplio) están, y seguirán estando, sometidas.La historia de la lingüística de todos los países se caracteriza, en efecto, por la presencia de diccionarios y obras de carácter literario y científico que han puesto de relieve, implícita o explícitamente, la naturaleza fraseológica de las lenguas.Así que, uno de los objetivos primordiales de la jornada de Cágliari es Reconstruir la Historia de la Faseología y de la Paremiología en general, y en Italia en particular.El envío del resumen de las comunicaciones y de los póster se deberá hacer solo on line a través de la página web de PhrasisDepartamento de Filología, Literatura y LingüísticaVia San Giorgio, 12 - Campus Aresu (Italia)
País:

Congreso «Teorías, técnicas y herramientas de lingüística forense»

Materias de especialidad:
Descripción:
La primera jornada se celebrará en presencia en la Universidad Roma Tre y constará de dos conferencias plenarias (relatores por confirmar) y una mesa redonda sobre la transcripción de las interceptaciones telefónicas, coordinada por Franca Orletti. Las actividades de ese día se videograbarán y colgarán en la web del congreso para garantizar su visión a todos los participantes. La segunda y tercera jornadas, en cambio, solo admiten participación virtual. Se prevé la grabación de la comunicación en formato vídeo o presentación power point con audio por parte del propio autor. La secretaría organizativa se encargará de colgar los vídeos en la web del congreso, donde, en las dos jornadas, se abrirán también un foro y una sesión de chat para garantizar el intercambio. Plazo para el envío de la propuesta hasta el 30 de agosto de 2014 Contacto: Laura Mariottini Correo e.: laura.mariottini@uniroma1.it
Información adicional:
Petición de colaboraciones para este encuentro que tendrá una parte presencial y otra en línea.Objetivo del congreso es presentar, examinar y debatir sobre datos al fin de construir las bases teóricas, prácticas y metodológicas necesarias para el análisis, individual y comparado, de corpora de interacciones en los tribunales. El objetivo mencionado es crucial para ampliar y profundizar la investigación y la didáctica de las lenguas de especialidad en un contexto -el judicial- en el que el estado de la cuestión sigue mostrando una preferencia por la dimensión escrita, en la que se desarrollan estudios de textos y documentos desde las perspectivas textual, léxica, terminológica y de género.Temas propuestos- Interacción en el tribunal- Los rituales de la interacción judicial- La narración como evidencia en el testimonio- Valor simbólico del espacio- Construcción y empleo de corpora de discursos judiciales- Multilingüismo y diversidad lingüística en el tribunal- Mediación en ámbito forense- Interceptaciones telefónicas y ambientales- Transcripciones de las interceptaciones telefónicas y ambientales- Salidas profesionales para el lingüista forenseLas propuestas de comunicación deberán ajustarse, por lo tanto, a una de las áreas mencionadas. Estas, acompañadas de nombre y apellido del proponente, afiliación institucional y dirección electrónica, deben contener un resumen de máximo 500 palabras que incluya los objetivos de la investigación, los datos, la metodología, los resultados y una bibliografía esencial.
País:

El Lenguaje de la Medicina: Ciencia, Práctica y Academia

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
El plazo para el envío de trabajos finaliza el 31 de octubre de 2013. Pueden enviar los resúmenes a la siguiente dirección de correo electrónico:cerlis@unibg.it as La notificación de aceptación de los trabajos se enviará a partir del 30 de noviembre de 2013. Lenguas de trabajo: alemán, español, francés e inglés.
País:

45th Annual Meeting of the Association for Spanish and Portuguese Historical Studies

Correo electrónico:
Información adicional:
The deadline for abstracts is 31 December 2013. Email submissions are encouraged. Abstracts may be submitted in English, Spanish, Portuguese, or Italian. Please indicate whether or not your presentation will require audio-visual equipment when you submit your abstract. Send inquiries and abstracts to:Erin Kathleen Rowe3400 N. Charles Street 301 Gilman Hall, Department of HistoryJohns Hopkins UniversityBaltimore, Maryland 21218 USAerowe1@jhu.edu
País: