L'orientalisation du Maghreb. Discours de l'Orient et de l'Occident sur le Maghreb, VIIe-XVe siècle (1)

Materias de especialidad:
Descripción:
Lieu de célébration: Casa de Velázquez C/ de Paul Guinard 3 28040 Madrid Más información en la página electrónica.
Información adicional:
Coord. : Dominique ValérianOrg. : École des hautes études hispaniques et ibériques (Casa de Velázquez, Madrid),UMR 5648 (CIHAM, Lyon)UMR 8167 (Orient & Méditerranée, Paris)Col. : Institut universitaire de FranceProgramme:10h-14hDominique ValérianUniversité Lyon IIPrésentationMaribel FierroCentro de Ciencias Humanas y Sociales (CSIC, Madrid)et Christophe PicardUniversité Paris IIntroduction Pascal PayenUniversité Toulouse IIL’Orientalisation dans l’histoire de la Grèce antique: un modèle ?Solena ChenyUniversité Paris ILa représentation des Berbères avant la conquête arabe, d’après l’œuvre d’Yves ModéranSobhi BouderbalaInstitut français d’archéologie orientale (Le Caire)Les lettrés égyptiens et l'écriture de la première histoire de l'Ifrîqiya (IIe-IIIe/VIIIe-IXe siècle)15h30-18h30Yann DejugnatUniversité Bordeaux IIIL’orientalisation du Maghreb dans la géographie arabeSusana Calvo CapillaUniversidad Complutense de MadridL’histoire de l’art et l’archéologie, expressions de l’orientalisation en Occident musulmanDiscussion générale
País:

Brazilian Literature: Contemporary Urban Fiction.

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
The seminar will focus on five major works of Brazilian urban fiction, basically from the twentieth century. Through a detailed examination of these works as literary texts that interpret the urban experience in Rio de Janeiro, São Paulo, Curitiba, and Porto Alegre, the seminar will provide 16 participants (14 professors and 2 advanced doctoral students) with an important grounding in Brazilian literature.Participants will be college and university professors of Latin American studies, some of whom may have some familiarity with Brazil. The latter will have the opportunity to deepen their knowledge of Brazilian literature, while other participants will receive a solid introduction to Brazilian culture through major literary texts. Portuguese remains a critical language in the U.S., and both the seminar proper and the language workshop that will be an auxiliary part of the program will contribute toward addressing the critical lack of trained scholars in the field.For further information, contact Prof. David William Foster, Arizona State University, david.foster@asu.edu
País:

XIème Rencontre Internationale du GERES-Rennes. «Le lexique en espagnol de spécialité»

Materias de especialidad:
Descripción:
Las contribuciones deben enviarse antes del 28 de febrero 2013 a la siguiente dirección electrónica: aura-luz.duffe@univ-rennes2.fr El Comité de organización dará a conocer la selección de las comunicaciones antes del 31 de marzo de 2013. -Los participantes deberán confirmar su participación en las jornadas antes del 15 de abril 2013. -Los participantes que deseen publicar su comunicación en Les Cahiers du GERES (ISSN: 2105-1046) deberán enviarla a la coordinadora de publicaciones sara_alvarez_martinez@yahoo.es (con copia a webmestre@geres-sup.com) antes del 1 de junio de 2013 o bien entregarla el mismo día de la comunicación en formato Word, indicando el título, el nombre del autor, la institución en la que trabaja y la dirección de su correo electrónico. -Los artículos podrán ser redactados en español o en francés. Éstos deberán ser inéditos e irán acompañados obligatoriamente de un resumen en francés y en español igual o inferior a 100 palabras, así como contar con 5 palabras clave. El contenido de los artículos y las opiniones expuestas en ellos son responsabilidad exclusiva del autor. El Comité de lectura de la revista en línea evaluará cada artículo según los criterios expuestos en: [http://www.geres-sup.com/cahiers/évaluation-des-articles/] Para más detalles acerca de las normas de publicación, les rogamos consultar nuestra página electrónica: [http://www.geres-sup.com/cahiers/consignes-de-publication/ ]
Correo electrónico:
Información adicional:
Las contribuciones podrán enmarcarse dentro de los siguientes ejes:1. El eje heurístico-Los mecanismos de la creación léxica: préstamos y neologismos-La creación de términos en la lengua profesional; su relación con la lengua general y académica-La relación entre el léxico y la especificidad de una disciplina-El estudio diacrónico o sincrónico del léxico en el español con fines específicos-La denotación y la connotación del léxico; su traducción-La influencia de la interlengua en la adaptación y selección del léxico2. El eje didáctico-La enseñanza y aprendizaje del léxico y sus métodos-El material de enseñanza/aprendizaje del léxico-El léxico en los manuales del español con fines específicos-Los criterios y los parámetros de evaluación del aprendizaje del léxico3. El eje pragmático-Los diferentes sectores del léxico profesional: ingeniería, comercio, gestión, derecho, turismo, medicina, arte, etc.-Las normas socioculturales de la utilización del léxico en las relaciones profesionales-Los límites de la relación entre el léxico y la lengua de especialidad o con fines específicos-La aportación de las TIC (Tecnologías de la Información y de la Comunicación) en la creación de nuevos campos léxicos: mensajes en móviles, foros, wikis, charlas electrónicas, bitácoras, etc.
País:

VII Conferencia Internacional Lingüística 2011

Materias de especialidad:
Descripción:
Cuotas de inscripción: Ponentes: 140.00 CUC (pesos cubanos convertibles) Observadores: 100.00 CUC Estudiantes: 40.00 CUC Fechas importantes: - Recepción de resúmenes hasta el 15 de mayo de 2011 - Comunicación de aceptación de resúmenes hasta el 30 de junio de 2011 - Recepción de ponencias hasta el 30 de septiembre de 2011 Normas de presentación: Para la edición del CD-ROM de las Actas del congreso, los textos deben cumplir los siguientes requisitos: - Formato word - Tamaño de papel A4, con márgenes de 2,5 cm., tipo de letra Arial 12, a espacio y medio y alineación justificada.
Información adicional:
Temáticas:- Lingüística General- Sociolingüística. Dialectología- Lexicografía- Terminología- Análisis del discurso - La lengua en los medios de comunicación- Semiótica- Enseñanza de la lengua manterna - Enseñanza de lenguas extranjerasActividades científicas previstas:- Conferencias magistrales - Paneles - Trabajo en comisiones- Presentación de proyectos nuevos y en cursoActividades colaterales:- Presentación de libros y revistas
País:

I Foro de Intercambio entre Equipos de Investigación en Estudios Retóricos

Materias de especialidad:
Descripción:
Funcionamiento del foro: El Foro funcionará mediante sesiones de intercambio y discusión. Las sesiones estarán integradas por varios equipos. El portavoz del primer equipo tomará la palabra durante diez minutos para sintetizar el proyecto del que forma parte y exponer los principales problemas de investigación que plantea. A continuación, tanto los miembros de este equipo como los que integran los otros equipos intercambiarán sus opiniones y debatirán durante quince minutos. El portavoz funcionará como coordinador de este intercambio. La misma dinámica se repetirá con los otros equipos participantes. Al final de la sesión el público asistente que no integre ningún equipo expresará sus comentarios y formulará preguntas. Todo integrante de un equipo de investigación que se haya inscripto en el Foro tendrá su certificado en carácter de expositor, aunque no se desempeñe como portavoz. La fecha límite para el envío de la Ficha de Inscripción y de Resumen es el 30 de abril de 2011 a la dirección aaretorica@gmail.com.
Correo electrónico:
Información adicional:
Objetivos del foro:- Contribuir al contacto entre los especialistas argentinos en el ámbito dela Retórica.- Profundizar el conocimiento sobre las diversas líneas de investigaciónque existen en dicho ámbito.- Consolidar el intercambio y la discusión en torno a los problemas deinvestigación en el área de los Estudios Retóricos.- Reflexionar sobre las relaciones que la Retórica entabla con otrasdisciplinas.Áreas temáticas sugeridas:- Retórica y Análisis del Discurso- Retórica y Comunicación- Retórica y Crítica/Teoría Literaria- Retórica y Derecho- Retórica y Estudios sobre la Antigüedad Clásica- Retórica y Estudios Culturales- Retórica y Filosofía- Retórica y Gramática- Retórica y Psicología- Retórica y Semiótica
País:

Congreso Internacional de Crítica Artística Latinoamericana

Descripción:
Plazo de inscripciones y fechas: Todas aquellas personas interesadas en participar en el Congreso podrán enviarnos sus solicitudes y propuestas dentro de las fechas que se indican a continuación: - 30 de Junio de 2011: Fecha límite de envío de resúmenes. Antes del 15 de Julio se comunicará a los interesados si sus propuestas han sido aceptadas. - 15 de Julio de 2011: Fecha límite de inscripción. - 30 de Septiembre de 2011. Fecha límite del envío de las comunicaciones para su publicación. Una vez aceptada la propuesta de comunicación, los interesados dispondrán de un plazo de 10 días para formalizar el pago de la matrícula de inscripción. El importe de la misma es de 50 euros para los asistentes y 30 euros para los comunicantes.
Información adicional:
Este congreso se propone una puesta al día de las aportaciones de la crítica artística latinoamericana, tomando como tema base el de la identidad y como marco cronológico el siglo XX y la primera década del actual. En este sentido, planteamos varios enfoques posibles para cumplir nuestros objetivos. Uno de ellos es el historiográfico, toda vez que algunos de los temas más recurrentes, como puede ser el del arte popular o el indigenismo, siguen generando análisis polémicos. También merecen una revisión historiográfica las aportaciones de figuras claves de la crítica moderna a propósito de este asunto. Otro enfoque posible es el que propicia el debate contemporáneo revelado por la crítica de las últimas décadas. Aquí la cuestión identitaria se aleja de visiones ontológicas del pasado y se replantea desde variados parámetros de discusión que están suscitados por la pluralidad cultural de la sociedad global. Nos interesa también indagar en la significación de este debate en el momento actual y cuáles son las direcciones que apunta en un futuro próximo.Secciones:1. En los márgenes: indigenismo y arte popular.2. Visiones modernas de la identidad.3. Identidad e identidades en la era postmoderna.
País:

III Congreso Internacional sobre la Lengua de la vid y el vino

Descripción:
Facultad de Traducción e Interpretación. Universidad de Valladolid. Campus Universitario, s/n 42004 Soria (ESPAÑA)
Correo electrónico:
Información adicional:
Conferencias plenarias:-Dr. D. Luis Vicente Elías. Departamento Cultural de Bodegas López de Heredia. La Cultura de la vid y el vino andino: Imitación y singularidad.-Dr. D. Fernando Martínez de Toda. Catedrático de viticultura de la Universidad de La Rioja. Arquitectura de la viña y paisaje.-Dra. Dña. Pamela Faber. Universidad de Granada. Design Parameters for a Knowledge Base on Wine and Winemaking.-Dr. D. Pierre Lerat. Profesor Emérito. Universidad París XIII. Escuela Interlatina de Altos Estudios en Lingüística Aplicada (Francia). Variabilité lexicale et variabilité conceptuelle chez les professionnels du secteur vitivinicole.-Dra. Dña. Isabel Mijares. Equipo Team S.L. Proyecto de vocabulario del vino en Hispanoamérica.Propuestas de comunicación con arreglo al siguiente calendario:-Hasta el 1 de febrero de 2011: envío del título y resumen de la comunicación en la lengua en que se vaya a presentar.-Hasta el 1 de marzo de 2011: se responderá si la comunicación ha sido aceptada.-El texto completo de la comunicación se deberá enviar por correo electrónico (girtraduvino@uva.es) antes del 4 de abril de 2011.Lenguas del Congreso: español, francés, inglés, alemán e italianoPublicación de las Actas del Congreso:Se publicará bajo formato de libro una selección de los trabajos presentados en el Congreso. Libros de las anteriores ediciones (2004 y 2008):-Ibáñez Rodríguez, Miguel y Sánchez Nieto, María Teresa (2006): -coordinadores- (2006): El lenguaje de la vid y el vino y su traducción. Universidad de Valladolid: Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial.-Ibáñez Rodríguez, Miguel, Sánchez Nieto, María Teresa, Gómez Martínez, Susana, Comas Martínez, Isabel: -editores- (2010): Vino, lengua y traducción. Universidad de Valladolid: Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial.
País:

XXI Congreso Anual de la Asociacion Internacional de Literatura y Cultura Femenina Hispánica

Descripción:
Temas: - Comunidades: límites, estrategias y disidencias. - Construcciones urbanas: ciudades de papel. - El cuerpo del delito. - EnREDadas: ciberliteratura y género. - Degenerando y regenerando el género: la escritura de la sexualidad. - En diálogo: género, literatura y otras artes. - Nuevas moradas del género: feminismo y teoría literaria. - Prácticas y formatos transgresores en la cultura popular.
Correo electrónico:
Información adicional:
El género o la diferencia sexual ha sido tradicionalmente un instrumento de clasificación, distribución, ejercicio de poder o jerarquización. Esta categoría atraviesa los cuerpos, las identidades, los espacios, las sexualidades, las producciones artísticas, las tecnologías¿ En definitiva, toda manifestación textual se ve afectada por ella. No obstante, las revisiones críticas sobre el género han mostrado que, lejos de ser una categoría estable, se muestra, sobre todo, como un espacio de debate, un principio de lectura, una huella que se inscribe en los textos, una manera de construir y transitar espacios, de derribar o formar comunidades, de desmontar las jerarquías y convenciones que ciñen la cultura. Este congreso propone explorar la intersección de los objetos literarios y otras prácticas culturales con el género y, sobre todo, cómo la significación de tales objetos y prácticas se produce indisolublemente vinculada al modo en que habitamos el género.
País:

Memoria de Isaías Lerner

Correo electrónico:
Información adicional:
Intervendrán:Dr. D. Manuel Ángel Candelas Colodrón, Isaías Lerner, hispanista.Dr.ª Dª. Camiño Noia Campos, Con Isaías Lerner na lembranza.Drª. Dª. Susana Rodríguez Barcia, Lerner y los estudios de historia de la lengua.Dr. D. Fernando Romo Feito: Lerner ante la tradición clásica.Dr.ª D.ª Carmen Luna Sellés, Lerner, americanista.Dr. D. José Montero Reguera, Lerner y los estudios literariosLugar: Salón de Grados "José Antonio Fernández Romero"Fecha y hora: 7 de marzo de 2013, 11:15 hs.Contacto:José Montero RegueraCatedrático de Literatura EspañolaFacultad de Filología y TraducciónUniversidad de Vigo36310 - VIGO
País:

Manuscritos, inéditos, diarios íntimos, correspondencias en las Literaturas del Río de la Plata

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Dans une perspective généticienne éventuellement élargie à d'autres approches, les communications porteront aussi bien sur des publications récentes de journaux ou de correspondances d’écrivains que sur des manuscrits édités ou encore inédits, tous ces matériaux venant modifier à des degrés divers et dans des temporalités particulières la réception de l’œuvre. Les rapports encore relativement méconnus et inexplorés, notamment en Amérique latine, que l’œuvre entretient avec ses marges seront l’occasion d'une interrogation collective sur le processus de création.Contact:Christian Estradechestrade@hotmail.com
País: