Hispania Felix. Revista hispano-rumana de cultura y civilización de los Siglos de Oro
Descripción:
Número 1 (2010.) Sumario
«Monográfico dedicado a Lope de Vega en su Siglo de Oro»
Presentación
Felipe B. Pedraza Jiménez: «Pórtico para una nueva revista del hispanismo». Pág. 15.
Oana Andreia Sambrian-Toma: «Pintar de aquel siglo las costumbres: Hispania Félix, la primera revista hispano-rumana de los Siglos de Oro». Pág. 17.
Resúmenes
Autores, instituciones, títulos, resúmenes y palabras clave de los artículos publicados. Pág. 19.
I. Diálogos
Oana Andreia Sambrian-Toma: «'Sustento, en fin, lo que escribí'. El destino del teatro aurisecular: entrevista a Germán Vega García-Luengos». Pág. 27.
II. Estudios
Antonio Sánchez Jiménez: «Mecenazgo y pintura en Lope de Vega: Lope y Apeles». Pág. 39.
María del Pilar Chouza-Calo: «Lope de Vega's Letters: A Commentary on Love and Sexuality Against the Backdrop of Post-Tridentine Spain». Pág. 67.
Manuel Pérez Martínez: «Sobre la dudosa atribución a Lope de dos de los Catorce romances a la pasión de nuestro Señor Jesucristo». Pág. 79.
Xulio Pardo de Neyra: «Falocentrismo y sublimación seminal a la sombra de la novela de cautivos: Guzmán el Bravo de Lope de Vega». Pág. 95.
Fernando Rodríguez Mansilla: «Las imágenes del sol y la luna en Las fortunas de Diana». Pág 123.
Teresa Julio: «Castelvines y Monteses a la luz del Arte nuevo de hacer comedias». Pág. 137.
María José Casado: «El Arte nuevo de hacer comedias 'a través del espejo': la comedia burlesca del Siglo de Oro». Pág. 151.
III. Ex libris antiquis
Alfonso Chacón, Historia Utriusque Belli Dacici a Traiano Caesare Gesti, Romae, Ex Typographia Iacobi Mascardi, 1616, por Oana Andreia Sambrian-Toma. Pág. 169.
IV. Con la tinta fresca
Javier Rubiera Fernández, Para entender el cómico artificio. Terencio, Donato-Evancio y la traducción de Pedro Simón Abril (1577), por Felipe B. Pedraza Jiménez. Pág. 173.
Parte VII, coordinación de Enrico di Pastena, por Fernando Rodríguez Mansilla. Pág. 175.
Félix Lope de Vega, Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo, edición políglota en castellano, italiano, portugués, francés, inglés, alemán y polaco, por Oana Andreia Sambrian-Toma. Pág. 178.
Ana María Porteiro Chouciño, Del monte sale quien el monte quema, de Lope de Vega. Edición crítica y estudio. Por Pedro Conde Parrado. Pág. 180.
Felipe B. Pedraza, Lope de Vega. Vida y literatura / Lope de Vega. Pasiones, obra y fortuna del 'monstruo de naturaleza', por Elena E. Marcello. Pág. 187.
Xavier Tubau, Una polémica literaria: Lope de Vega y Diego Colmenares, por Elena E. Marcello. Pág. 189.
Xavier Tubau (ed.), 'Aún no dejó la pluma'. Estudios sobre el teatro de Lope de Vega, por Javier García Rodríguez. Pág. 193.
Felipe B. Pedraza Jiménez, Lope de Vega, genio y figura, por Ángel Navas Rodríguez. Pág. 197.
Fausta Antonucci (ed.), Métrica y estructura dramática en el teatro de Lope de Vega, por María Luisa Lobato. Pág. 199.
Carmen Marchante Moralejo, Traducciones, adaptaciones, 'scenari' de las comedias de Lope de Vega en Italia en el siglo XVII, por Elena E. Marcello. Pág. 202.
Felipe B. Pedraza Jiménez y Almudena García González (eds.), La comedia de santos. Actas del Coloquio Internacional Almagro, 1, 2 y 3 de diciembre de 2006, por Alba Urban. Pág. 206.
Frederick A. De Armas, Luciano García Lorenzo y Enrique García Santo-Tomás (eds.), Hacia la tragedia áurea. Lecturas para un nuevo milenio, por Felipe B. Pedraza Jiménez. Pág. 209.
Luciano García Lorenzo (ed.), La criada en el teatro español del Siglo de Oro, por Alba Urban. Pág. 211.
Félix Lope de Vega, La finzione veritiera / Lo fingido verdadero, edición de Maria Teresa Cattaneo y traducci
Editorial:
Instituto de Ciencias Sociales y Humanidades de la Academia Rumana de Craiova y Editorial Academia del Hispanismo. España
Tipo de publicación:
Revistas
Correo electrónico:
Página de Internet: