Modèle d'analyse lexico-syntaxique des locutions espagnoles

Descripción:
El trabajo se centra en la representación informática de la sintaxis de las locuciones en español. El principal objetivo de la tesis ha sido crear un modelo informático fraseológico del español basado en la fenomenología léxico-sintáctica de las expresiones idiomáticas.
Autor:
Jorge Antonio Leoni de León
Editorial:
Département de Linguistique, Université de Genève.
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Ciudad:
Ginebra

Contribución al estudio de los adverbios disjuntos de valoración afectivo-emotiva en español actual

Descripción:
En este trabajo se describe un conjunto de adverbios del español (afortunadamente, desafortunadamente, desgraciadamente, felizmente, tristemente y lamentablemente) que pueden funcionar como disjuntos actitudinales. Esta tesis se articula en dos partes bien diferenciadas: la primera hace referencia a la delimitación del objeto y método del trabajo, la segunda al análisis específico de los seis adverbios acotados. El primer capítulo presenta los córpora consultados: CREA y Macrocorpus de la norma lingüística culta de las principales ciudades de España y América. A continuación, se explican los fundamentos teóricos y metodológicos en los que se basa la investigación. Tras delimitar, en los capítulos tres y cuatro, las unidades estudiadas, la segunda parte recoge la caracterización de las propiedades sintáctico-distribucionales, instrucciones semántico-discursivas y de los efectos pragmáticos de los adverbios considerados. Cierra el trabajo un apartado de conclusiones, que sintetiza las afinidades y diferencias entre estos signos.
Autor:
Carlos Meléndez Quero
Editorial:
Departamento de Lingüística General e Hispánica, Universidad de Zaragoza.
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Ciudad:
Zaragoza

Movimiento sintáctico y arrastre (pied piping) en español

Materias de especialidad:
Descripción:
El arrastre (Ross, 1967) ha sido uno de los temas sobre el movimiento sintáctico que menos atención ha recibido en la tradición generativista. El objetivo de la investigación es ofrecer un análisis que dé cuenta del comportamiento sintáctico de este fenómeno en español desde una perspectiva minimista (Chomsky, 1995). La investigación se centra en el arrastre en relativas e interrogativas; concretamente en el arrastre de la rama derecha y en el arrastre opcional de la rama izquierda. La tesis viene a paliar la escasez de estudios sobre arrastre en español ofreciendo nuevos paradigmas y generalizaciones. La hipótesis que he defendido deriva el arrastre de la rama derecha de una operación de movimiento de rasgos y sostiene que la aparente agramaticalidad del arrastre en ciertas construcciones y con ciertos sintagmas se debe a conflictos relacionados con la estructura informativa o el procesamiento. Esta propuesta permite explicar la variación del paradigma del arrastre sin necesidad de complicar la sintaxis. La otra conclusión de mi investigación es que el arrastre opcional de la rama izquierda es un problema aparente que se explica a partir de diferencias configuracionales e informativas entre la versión con arrastre y la versión con colgado.
Autor:
Pilar Pérez Ocón
Editorial:
Departamento de Filología, Universidad de Alcalá
Tipo de publicación:
Tesis
Correo electrónico:
Ciudad:
Alcalá de Henares (Madrid)

Lenguaje figurado y competencia interlingüística (I). Aspectos teóricos

Descripción:
El sentido figurado no ocupa un lugar accesorio ni secundario con respecto al literal, si es que éste existe, puesto que, entre otras cosas, basta con hojear un diccionario para observar que el figurado es ampliamente mayoritario, por no hablar de la fraseología, que es también, y por definición, un procedimiento polisémico. La introducción del concepto de metáfora gramatical, especialmente a partir de la lingüística cognitiva y la gramática de construcciones, amplía su territorio metalingüístico, convertido en uno de los centros de la reflexión contemporánea sobre el lenguaje. En este sentido, los trabajos que, desde enfoques diversos y complementarios, se reúnen en esta obra colectiva nos aproximan a un fenómeno que permea todos los niveles del lenguaje.

Índice
Conventional figurative language theory and idiom motivation
Dobrovol’skij, Dmitrij & Piirainen, Elisabeth
 
La fonction figurative de l’analogie 
Monneret, Philippe
 
Sobre la falacia del sentido literal    
López García, Ángel
 
Unité de la troisième articulation et sens figuré  
Mejri, Salah
 
La metáfora y el análisis de la polisemia en la tradición lingüística hispánica 
Subirats, Carlos
 
La “personne d’univers”: exemple de métalangage figuré ou authentique espace? 
Soutet, Olivier
 
Sobre metáforas gramaticales: el caso de los tiempos verbales 
Nowikow, Wiaczeslaw
 
Some remarks on translation of complex culture-specific notions
Szerszunowicz, Joanna
 
Elementos idiosincrásicos en la fraseología serbia y española 
Pejovič, Andjelka & Trivić, Aneta
 
Le rôle du contexte de spécialité dans le figement des participes présents “concernant”, “considérant” et autres 
Samardzija, Tatjana
 
Análisis contrastivo y multilingüe de la polisemia léxica 
Luque Nadal, Lucía
 
Le “marinisme”. Axiologèmes et interdiscours au service de la polysémie 
Alberdi Urquizu, Carmen 
 
Fraseología y humor: tendiendo puentes 
Ruiz Gurillo, Leonor & Timofeeva, Larissa 
 
Les “chengyu”, entre expression figurative et moule locutionnel
Zhu, Lichao 
 
La metáfora como proyección del pensamiento en las locuciones verbales 
Luque Toro, Luis
 
Cognitive entrenchment, idiomaticity and corpora: from theoretical issues to practical examples
Colson, Jean-Pierre 
 
O sagrado e o profano na fraseologia brasileira 
Monteiro, Rosemeire

 
Autor:
Antonio Pamies; Isabel M.ª Balsas; Alexandra Magdalena (eds.)
Editorial:
Comares
Tipo de publicación:
Libros
Ciudad:
Granada
País:

La estandarización lingüística de los relativos en el mundo hispánico. Una aproximación empírica

Materias de especialidad:
Descripción:

Este libro de Carla Amorós Negre propone un marco teórico desde el que analizar la naturaleza de la estandarización lingüística. La fundamentación teórica propuesta se aplica al estudio de una parcela concreta de la gramática del español, el paradigma de los relativos. En este sentido, a fin de analizar empíricamente el grado de normativización y normalización del uso de los relativos en el español contemporáneo, se compara la norma prescrita para el empleo de los relativos con la práctica lingüística real de los hispanohablantes recogida en los corpus lingüísticos. El análisis de las construcciones relativas resulta especialmente interesante porque la norma prescrita en los diferentes tratados gramaticales se ha alejado muchas veces de la actuación lingüística real de los hablantes, lo cual explica la falta de unanimidad e imprecisión en el tratamiento de construcciones controvertidas o tildadas de incorrectas por la gramática normativa.

Autor:
Carla Amorós Negre
Editorial:
Iberoamericana / Vervuert
Tipo de publicación:
Libros
Ciudad:
Madrid, Fráncfort
País:

Introducción a la sintaxis del español

Materias de especialidad:
Descripción:
Este libro ofrece una introducción a la sintaxis del español para estudiantes sin conocimientos previos de lingüística, explorando las piezas fundamentales de las expresiones lingüísticias complejas. Este texto representa un recurso útil para introducir la sintaxis y la lingüística españolas en cursos de nivel intermedio y avanzado.
Autor:
José Camacho Camacho
Editorial:
Cambridge University Press
Tipo de publicación:
Libros
Ciudad:
New York
País:

Manual de análisis lingüístico. Aproximación sintáctico-semántica al léxico

Materias de especialidad:
Descripción:
Este manual tiene un doble objetivo. Por una parte, pretende presentar una descripción de los mecanismos del español contemporáneo y, por otra parte, proponer un método de análisis de la lengua destinado al procesamiento automático del lenguaje natural (PLN), considerado desde una perspectiva lingüística. Está destinado tanto a los estudiantes de lingüística como a los estudiantes de informática que deseen especializarse en PLN, así como a los profesionales de este ámbito. La lectura de este libro no requiere conocimientos previos sobre el funcionamiento de la lengua. Se presentan los mecanismos lingüísticos de manera metódica y progresiva evitando toda terminología que resulte inútilmente oscura y conservando, en la medida de lo posible, el metalenguaje más extendido. Se utilizan los neologismos inevitables, aportando explicaciones tanto teóricas como prácticas. En el plano teórico, el manual es homogéneo y trata de ofrecer en todo momento descripciones explícitas y reproductibles.
Autor:
Gaston Gross
Editorial:
UOC
Tipo de publicación:
Libros
Información adicional:
Este manual es una traducción y adaptación al español, realizada por Xavier Blanco Escoda, profesor de la U. Autónoma de Barcelona, del siguiente libro: Gaston Gross. 2012. Manuel d’analyse linguistique. Villeneuve-d’Ascq (Francia): Presses universitaires du Septentrion.
Más información: http://www.septentrion.com/fr/livre/?GCOI=27574100024530
 
Ciudad:
Barcelona
País:

Herencia e innovación en el español del siglo XIX

Descripción:
Este volumen recopila dieciséis trabajos sobre importantes cuestiones gramaticales, léxicas e ideológicas del español decimonónico. Los ensayos aquí reunidos, desarrollados desde un enfoque interdisciplinar y elaborados por autores de reconocido prestigio, aportan una visión actual y renovada en este campo de investigación.
Autor:
Elena Carpi y Rosa María García Jiménez
Editorial:
Pisa University Press
Tipo de publicación:
Libros
Ciudad:
Pisa
País:

Diccionario de verbos transmisores de información en español

Descripción:

Este diccionario pretende ser un instrumento útil para conocer el modo de empleo de los verbos transmisores de información en distintos tipos de texto, especialmente, en el periodístico, dado que el discurso de los medios de comunicación es uno de los que más influencia tiene, tanto en la lengua en general como en nuestras vidas, por el alto grado de exposición de los hablantes a dicho tipo de discurso. La importancia del estudio de estas formas verbales radica especialmente en que ayuda a entender el sentido primigenio con el que fueron empleadas, tales como la intencionalidad, la actitud o la modalidad de su emisor originario. Asimismo, los parámetros considerados en la descripción de estos lexemas, es decir, sintáctico, semántico, discursivo, etc., corresponden más a la realidad de su uso y, por tanto, de mayor utilidad para los que están interesados en conocer sus instrucciones de empleo. En definitiva, el objetivo es que esta herramienta didáctica les sirva tanto a los hablantes nativos, que quieren tomar conciencia sobre el uso de la lengua y perfeccionar el dominio de su idioma, así como a los traductores, a los profesores y estudiantes de español como lengua extranjera, que pueden encontrar dificultades en el aprendizaje de estas unidades.

Autor:
Doina Repede
Editorial:
Editorial Academia del Hispanismo
Tipo de publicación:
Libros
Información adicional:
Índice
Introducción
1. Justificación del diccionario
2. Selección de lemas del diccionario
3. Corpus
4. Terminología
5. Información lexicográfica del diccionario
5.1. Lema
5.2. Tipología
5.3. Significado y estructura argumental
5.4. Origen
5.5. Plano sintáctico
5.6. Combinación sintáctica
5.7. Plano discursivo
5.8. Plano modal
5.9. Tipo de transmisión de información
5.10. Tipo de discurso
5.11. Posición
5.12. Tipo de texto
5.13. Tipo de registro

Listado de abreviaturas
Diccionario de verbos transmisores de información en español

Referencias bibliográficas
Bases de datos
Ciudad:
Vigo
País:

Geografía lingüística y los pronombres le, la, lo

Materias de especialidad:
Descripción:
Númeron de páginas: 166
ISBN:978-84-8448-895-8
Se ha dicho que en la interpretación de los materiales allegados reside la verdadera geografía lingüística. La autora hace un recorrido por los atlas lingüísticos españoles e hispanoamericanos para dar a conocer la geografía del leísmo, laísmo y loísmo. La cartografía lingüística puede ser limitada a la hora de estudiar estos hechos, pero también esta disciplina nos ofrece datos fiables y fidedignos como ninguna otra nos puede proporcionar hoy en día. En primer lugar, se presenta un estado de la cuestión para ceñir el problema a sus justos términos. Después, se repasan los atlas lingüísticos, además de otras obras necesarias, para localizar la geografía de estos fenómenos. Se ofrecen los mapas en los cuales se registran los hechos. Algunas veces estas cartas lingüísticas son tomadas directamente de los atlas, otras son confeccionadas a partir de los datos de las obras de referencia. Se convierten los mapas puntuales en mapas elaborados para que se perciba mejor la distribución de cada uso: se dibuja él área del uso.

Ediciones Universidad de Valladolid
C/ Juan Mambrilla, 14, 47003 Valladolid (España)
Tel.: + 34 98318-7810
Autor:
Ana Isabel Navarro Carrasco
Editorial:
Ediciones Universidad de Valladolid
Tipo de publicación:
Libros
Correo electrónico:
Página de Internet:
Ciudad:
Valladolid
País: