Lingüística

La lengua a juicio: el peritaje lingüístico forense

Materias de especialidad:
Descripción:
El curso tendrá lugar en el Departamento de Literatura Española, Teoría de la Literatura y Literatura Comparada de la Universidad de Valladolid del 26 de febrero al 12 de marzo de 2016. Contacto: María Martínez Deyros Correo e: maria.martinez.deyros@uva.es
Información adicional:
null null null

Curso de Verano «Introducción a la crítica textual»

Materias de especialidad:
Descripción:
Dirección académica Prof. Dr. Giuseppe Mazzocchi Profesorado Prof. Dr. Andrea Baldissera, Universidad del Piamonte Oriental Prof. Dr. Alberto Blecua Perdices, Universidad Autónoma, Barcelona Prof. Dr. Rafael Bonilla Cerezo, Universidad de Córdoba (Secretario) Prof. Dr. Giuseppe Mazzocchi, Universidad de Pavía Prof. Dr. Paolo Pintacuda, Universidad de Pavía La edición crítica de textos, antiguos y modernos, literarios y no literarios, es una operación filológica que requiere conocimientos científicos adecuados y un método riguroso. En este curso se pretende ofrecer, tanto a estudiantes como a especialistas, la herramienta fundamental y los conocimientos imprescindibles del método estemático: se tratarán, en virtud de la teoría y a través del estudio de casos particularmente significativos, las operaciones esenciales para la fijación del texto crítico a partir de los testimonios, manuscritos e impresos, en su especificidad material, cultural e histórica. Dentro del temario se tratará: 1. La historia del método: la filología humanística; Bédier y Dom Quentin; génesis e historia del método estemático. 2. El error y la constitutio stemmatis. 3. Los aspectos peculiares de la constitutio stemmatis: las variantes adiáforas, la lectio facilior, el error significativo, stemma y reconstrucción del texto, la contaminación. 4. La ordenación del texto crítico (aparato, presentación lingüística y gráfica, puntuación). 5. La tradición impresa y la tradición manuscrita. 6. El género literario, recepción, tradición. 7. La filología de autor. El curso tiene un acentuado carácter didáctico, y no supone conocimientos previos de crítica textual. El director del curso y los otros profesores, estarán siempre a disposición de los participantes, y su presencia en todas las clases y actividades, no solo en aquellas de las que son directamente responsables, fomentará el debate y el intercambio. [...] El curso se impartirá del 29 de agosto al 2 de septiembre de 2016 Contacto: Giuseppe Mazzocchi (giuseppe.mazzocchi@unipv.it) Rafael Bonilla Cerezo (angharad41@yahoo.es)
Correo electrónico:
Información adicional:
Giuseppe Mazzocchi - Rafael Bonilla Cerezo (angharad41@yahoo.es) null Del 29 de agosto al 2 de septiembre de 2016

Máster en Traducción para la Comunicación Internacional

Descripción:
La Universidad de Vigo celebra este curso de máster durante el año académico 2018-2019 en Vigo (España). El objetivo es capacitar al alumnado para responder a la demanda del mercado de la traducción. El plazo para matricularse se cierra el 31 de agosto de 2018.

El máster ofrece la posibilidad de solicitar una beca Erasmus para cursar el segundo cuatrimestre en el «Master LEA: Spécialité Langues et Négociation de Projets Internationaux» de la Université Paul Valéry, Montpellier III.

Correo electrónico:
País:
España

Máster Oficial en Lengua Española y Literatura Hispánica

Materias de especialidad:
Descripción:
El Máster Oficial en Lengua Española, Literatura Hispánica y Español com Lengua Extranjera presenta un completo panorama de las líneas de estudio más novedosas en lengua española, literatura hispánica y español como lengua extranjera. Ofrece una especialización en lengua española y la literatura en esta lengua desde las metodologías y las herramientas tecnológicas de trabajo más importantes actualmente, por ejemplo la enseñanza del Español como Lengua Extranjera o la aplicación de las TIC al estudio del español. El contenido del máster permite desarrollar estudios avanzados en la lengua española tanto desde el punto de vista de las propiedades del sistema lingüístico, como desde los parámetros de variación lingüística. Ofrece, además, un análisis teórico y práctico de los textos literarios españoles e hispanoamericanos y estudia la evolución de los géneros literarios. Presenta las metodologías clásicas de trabajo en literatura (comentario de texto, crítica e historia literaria) y también las más recientes (teoría de la recepción, intertextualidad o sociología de la Literatura). El máster también tiene como objetivo formar investigadores y profesionales para un mercado laboral que incluye a todos los países hispanohablantes, cuya demanda ha experimentado un fuerte crecimiento en los últimos años. Las posibilidades de inserción laboral para un titulado en este máster se encuentran en las áreas de investigación y la enseñanza de la lengua española y la literatura hispánica, la gestión cultural, las diversas labores editoriales (corrección, edición, producción, elaboración de diccionarios, manuales de enseñanza…), la redacción periodística o publicitaria, la traducción y cualquier otra dedicación en la que la lengua española se configure como base fundamental de trabajo y comunicación. [...]
Correo electrónico:
Información adicional:
Dolors Poch null 1 curso académico

Máster Universitario Internacional Lengua Española y Lingüística / Máster en Ciencias Culturales, Lingüísticas y Comunicativas Europeas (Doble titulación)

Materias de especialidad:
Descripción:
Abierto plazo de preinscripción hasta el 6 de junio del 2016 El Máster Universitario Internacional Lengua Española y Lingüística (Universidad de Oviedo, España) y el Máster en Ciencias Culturales, Lingüísticas y Comunicativas Europeas, Especialidad en Lengua Española y Lingüística (Universidad Europea Viadrina de Frankfurt-Oder, Berlín, Alemania) conforman una doble titulación de máster. El alumno puede cursar el primer año en Oviedo el Máster Universitario Internacional Lengua Española y Lingüística (MUILELin) de la Universidad de Oviedo, así obtiene la titulación oficial de máster con plena validez oficial como titulación de posgrado (BOE 23/4/2013). No obstante, si cuenta con conocimientos de alemán, gracias al acuerdo suscrito entre ambas universidades, puede seguir directamente en el segundo año del Máster en Ciencias Culturales, Lingüísticas y Comunicativas Europeas, Especialidad en Lengua Española y Lingüística, de la Universidad Europea Viadrina de Frankfurt-Oder (Berlín, Alemania). Al acabar este segundo curso, obtendrá, también este segundo título con reconocimiento oficial como titulación de posgrado alemana. El curso 2016/17 será la quinta edición del Máster ofrecido por la Universidad de Oviedo. Este Máster profundiza con solidez en los fundamentos teóricos de del estudio del español, la mejor garantía para versátil y adaptable a un espectro amplio de aplicaciones y profesiones relacionadas con la lengua, su investigación y su enseñanza a todos los niveles. Muestra de ello es que la mayoría de los alumnos de las anteriores cuatro promociones ha encontrado salidas acordes con la titulación: puestos en universidades de todo el mundo (EEUU, Europa, China, etc.) como lector, ayudante o profesor, y beca de investigación para el doctorado.[...] Contacto: Álvaro Arias Correo e.: ariasal@uniovi.es
Correo electrónico:
Información adicional:
Álvaro Arias null Del 12 de septiembre de 2016 al 30 de junio de 2017

¿Quién ha sido?: Atribución de Autoría y Perfiles Lingüísticos en LingÜística Forense

Descripción:
La Universidad Autónoma de Madrid celebra este curso del 15 al 21 de marzo de 2019 en Madrid (España). El objetivo principal  es formar a los participantes en el análisis de textos para determinar la autoría de un texto anónimo teniendo muestras de uno o varios sospechosos. Además, los estudiantes también se iniciarán en la construcción de perfiles lingüísticos de un texto para determinar las características sociolingüísticas del autor como, por ejemplo, la edad, el sexo o el nivel formativo.

Finalmente, los estudiantes podrán familiarizarse con la presentación de pruebas lingüísticas en un proceso judicial y sus conclusiones. Los participantes del curso podrán ver a partir de casos reales cómo trabajan los lingüistas forenses.

Este curso se dirige a lingüistas, filólogos y traductores. Asimismo, también está dirigido a abogados, psicólogos, criminalistas, detectives, juristas, procuradores de los tribunales y miembros de los cuerpos de seguridad que tengan conocimientos de lingüística y a todos los que estén interesados.

Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
País:
España

XVIII Curso de Estudios de Lingüística. La diacronía lingüística: de la tradición filológica a la investigación interdisciplinar (CELUA)

Materias de especialidad:
Descripción:
Durante el curso se reflexionará sobre la diacronía lingüística teniendo en cuenta tanto su faceta más tradicional como los desarrollos más modernos, desarrollos en los que lo lingüístico se une a lo biológico y a lo antropológico para intentar alcanzar una comprensión integral acerca de por qué y cómo evolucionan las lenguas naturales.
Correo electrónico:
Información adicional:
Herminia Provencio Garrigós null 3 días

Seminario Internacional de Estudios del Discurso y Argumentación (2)-en

Materias de especialidad:
Descripción:
Del 30 de mayo al 3 de junio de 2016 en la Universidad Federal de Sergipe (UFS), São Cristóvão, Sergipe, Brasil El SEDiAr reúne, cada dos años, a los investigadores dedicados a los estudios del discurso y argumentación con el fin de reflexionar sobre la interrelación entre estos dos objetos de estudio en diferentes perspectivas teóricas y metodológicas. Después del SEDiAr en la UESC/2012 y en la UFMG/2014, el III SEDiAr será, en 2016, en la Universidad Federal de Sergipe, concebido como un evento internacional por afianzar lazos de colaboración con profesores y estudiantes de posgrado de otros países. En la planificación del III SEDiAr, los días 30 y 31 de mayo están reservados para mini cursos y los días 1, 2 y 3 de junio para el Seminario que contará con conferencias, mesas redondas, simposios temáticos y sesiones de comunicaciones. Contacto: Contacto: iiisediar2016@gmail.com
Correo electrónico:
País:
Brasil

Curso Superior de Fonética Judicial

Materias de especialidad:
Descripción:
En muchos países todavía no se ha desarrollado plenamente la especialización en fonética judicial, pese a que existe un interés muy acusado por este campo, no solo por parte de investigadores, docentes universitarios y estudiantes, sino también por parte de los profesionales de las fuerzas de seguridad y de las instancias legales de los diversos estados. La aportación de los fonetistas forenses al esclarecimiento de casos de extorsión, de secuestros o de otras actividades delictivas se ha demostrado ya muy valiosa en Europa, en Australia y en Norteamérica, principalmente. Este Curso Superior ofrece una formación especializada en fonética judicial a lingüistas o profesionales de las ciencias jurídicas, impartida por destacadísimos especialistas internacionales y en lengua española, lo que constituye para todos los hispanohablantes una magnífica ocasión de adquirir conocimientos punteros teóricos y prácticos en el ámbito de la fonética judicial. Lugar de impartición: Campus de Dehesa de la Villa en modalidad presencial y seguimiento a través del campus virtual Nebrija (Blackboard Learn) en modalidad a distancia. Modalidad: Presencial y en línea, de manera simultánea Plazo de preinscripción: hasta el 30 de abril de 2016. Horario: de lunes a viernes, de 16:00 a 20:30 horas Idioma: español Consulte nuestra política de becas a través del correo infobecas@nebrija.es Este curso puede resultar de interés para personas con diversos perfiles académicos y profesionales: en primer lugar, para los lingüistas, muy en particular los fonetistas o fonólogos; asimismo, para los expertos en reconocimiento automático del locutor, y, en general, para todos los especialistas que investigan el fenómeno del habla. En segundo lugar, aquellas personas vinculadas de una forma u otra a los procesos judiciales (jueces, abogados, peritos...)
Correo electrónico:
Información adicional:
Laura Sanz null 80 horas

Aljamiado. Textes et contextes d'un islam espagnol. Cours de lecture et d'interprétation de textes aljamiado

Descripción:
El curso se impartirá del 12 de febrero al 8 de abril de 2016. Contacto: Pablo Roza Candás Correo e.: pablocandas@hotmail.com
Información adicional:
null null null