Francia

Colloque International «Les représentations du corps dans la littérature latino-américaine»

Materias de especialidad:
Descripción:
***Thomas Barège (Université d'Orléans, Francia): «La chute des corps selon Fernando Vallejo: El desbarrancadero». Cécile Jouannaux (Université Paris III - Sorbonne Nouvelle, Francia): «Adulation, érotisation et distorsion du corps dans la nouvelle poésie d'avant-garde chilienne». Elsa Rischmann (Université de Cergy-Pontoise, Francia): «Des corps mal dans leurs peaux? L'aliénation comme reflet de la crise identitaire de l'exilé dans les oeuvres d'Eliseo Alberto». Dorin Stefanescu (Universitatea Petru Maior, Rumanía): «Asomatisme et identité culturelle. Phénoménologie d'une initiation dans Las cuatro fugas de Manuel de Jesús Díaz». Luis Fernando Jara (Université Tolouse-Le Mirail, Francia / Pontificia Universidad Católica del Perú, Perú): «La poética de José Watanabe: una 'cosa' del cuerpo». ***Marie-Caroline Leroux (Université de Picardie, Francia): «L'utopie, à corps perdu: Son vacas, somos puercos, de Carmen Boullosa». Gersende Camenen (Université de Paris VIII / Université du Maine, Francia): «Mutantes. Cuerpo y relato en la obra de Mario Bellatín». Marta Inés Waldegaray (Université de Mezt, Francia): «Escritura del canon corporal. Una lectura de Canon de alcoba de Tununa Mercado». Julien Roger (Université Paris IV - Sorbonne, Francia): «Écrire le corps du désir. Poétique du corps dans Adiós mariquita linda de Pedro Lemebel». Maguy Blancofombona (Universidad Simón Bolívar, Venezuela): «Cuerpos híbridos. Cuerpos culpables. Cuerpos Bienaventurados. Una lectura de El amor y otros demonios de Gabriel García Márquez». ***Geneviève Orssaud (Université Paris III - Sorbonne Nouvelle, Francia): «De papier et d'or: l'esprit du poète et le corps du saint dans Las aventuras del señor Maíz de Cucurto». Ana Maria Clark Peres (Universidade Federal de Minas Gerais, Brasil): «Le corps chez Chico Buarque: une question d'extimité». Ludovic Heyraud (Université Paul Valéry, Francia): «Le corps à corps avec le Pantanal: une lecture écocritique de l'oeuvre poétique de Manoel de Barros». Dominique Casimiro (Université Paris III - Sorbonne Nouvelle, Francia / Universidad de Chile, Chile): «Le corps-cosmos de la voix poématique dans Las palabras del cuerpo (2001), de Lourdes Espínola». Fuente: Société des Hispanistes français de l'Enseignement supérieur (SHF).
Correo electrónico:
Información adicional:
Ponencias:Christine Detrez (ENS-LSH Lyon, Francia): «Il était une fois... le corps».Nicolas Balutet (Université Jean Moulin Lyon III, Francia): «Performance du genre et métamorphose du corps dans les Caraïbes (L. Padura Fuentes, P. J. Gutiérrez, D. Torres)».Henri Billard (Université de Poitiers, Francia): «Los tajos del 'cuerpo deseante' en Loco afán. Crónicas de sidario de Pedro Lemebel». María Victoria Utrera Torremocha (Universidad de Sevilla, España): «Retórica del fragmentarismo: la representación del cuerpo en Mundar de Juan Gelmán».Armando Valdés-Zamora (Université de Paris XX - Val de Marne, Francia): «La escritura del cuerpo en la literatura cubana actual».***Félix Ernesto Chávez (Universidad Autónoma de Barcelona, España): «Su cuerpo dejarán: La representación del cuerpo en la poesía cubana contemporánea».Maria Grazia Spiga Bannura (Université de Paris XII - Val de Marne, Francia): «La représentation du corps dans Tejas verdes: diario de un campo de concentración chileno de Hernán Valdés».María Victoria Albornoz (St. Louis University, Madrid Campus, España): «'Este raro territorio que es el delirio': Espacios vulnerables del cuerpo, la ciudad y la nación en Delirio de Laura Restrepo».Nathalie Besse (Université de Strasbourg II, Francia): «Les corps malmenés de Sergio Ramírez. Images d'un Nicaragua meurtri».Rémi Astruc (Université Nancy II, Francia): «Le corps grotesque dans El otoño del patriarca de Gabriel García Márquez».
País:

Coloque international «La mémoire et ses représentations esthétiques en Amérique latine»

Descripción:
Fuente de información: Société des Hispanistes français de l'Enseignement supérieur (SHF).
Correo electrónico:
Información adicional:
El período que se va a tratar resulta reciente, desde 1960 hasta la actualidad y los sucesos que constituyen, de alguna manera, puntos de ruptura de la historia de la región, como la dictaduta militar de Brasil, la masacre de Tlatelolco, el golpe de estado de Chile, la dictadura militar de Argentina o la revolución sandinista de Nicaragua.Las propuestas de comunicaciones, que serán con una extensión de 5 a 10 líneas para una comunicación de 20 minutos, se enviarán a Néstor Ponce, coordinador científico y Elodie Blestel, coordinadora de la organización.Fecha límite para el envío de las propuestas: 30 de octubre de 2009.Más información:Correo electrónico: colloquelira@yahoo.fr
País:

VI Congreso Internacional del GRIMH «Imagen y Manipulación»

Materias de especialidad:
Descripción:
Fecha límite para el envío de resúmenes: 15 de mayo de 2008. Fechas de inscripción: del 15 de junio al 30 de julio de 2008. Más información: Página web del congreso. Correo electrónico: le.grimh@freesbee.fr
Información adicional:
El congreso versará sobre la 'manipulación' de la imagen y se estructura en torno a tres ejes principales:1. Mentir: La mentira de la imagen o la mentira en la imagen.2. Seducir: La seducción icónica se funda en una atracción, -o un rechazo-, que construye la relación del receptor con su objeto. 3. Travestir: El travestismo como acomodación, en lugar de negación de la realidad.
País:

VII Encuentro Internacional del GERES

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
El encuentro está dirigido a todos los profesores de lenguas (extranjeras o segundas) de todos los países. Se intentará comparar las diferentes concepciones y prácticas realizadas en Francia y en el extranjero, y será una oportunidad para que los profesores e investigadores en español expongan sus estrategias en el ámbito profesional.Ponencias:Christian Puren (Universidad Jean Monet de Saint-Etienne): «Enseignement de l¿espagnol de spécialité et perspective actionnelle».Ana-Isabel Rodríguez-Piñeiro y María García Antuña (Universidad de Cádiz): «Lenguas de especialidad o lenguas para fines específicos: precisiones terminológicas y conceptuales».Elena Collado Hurtado (Instituto Cervantes de Burdeos): «El rol del profesor en el autoaprendizaje asisitido en GRETA».Aura Luz Duffé Montalván (Universidad de la Alta Bretaña, Rennes 2): «Programación/ improvisación en la enseñanza-aprendizaje del español». Michael Hauchecorne (Universidad de Havre): «Enseigner et évaluer les langues par les compétences pour développer un agir professionnel: évolution plutôt que révolution?».Hani Qotb (Doctorando de la Universidad Paul Valery de Montpellier, Montpellier 3): «Enseignement/apprentissage des langues de spécialité: défis et perspectives».***Antoine Galindo (Inspector de español): «Un cas particulier de langue de spécialité: l'enseignement de l'espagnol en lycée agricole en France».Marcelo Tano (Escuela Nacional de Ingenieros de Metz): «Le projet EXPERTOS, la perspective actionnelle en espagnol de spécialité».Sara Álvarez Martínez (Lectora de la Universidad Stendhal de Grenoble, Grenoble 3): «La negociación en español: aportaciones del enfoque orientado a la acción al desarrollo de dinámicas interactivas en la clase de español para fines específicos».Encarnación Arroyo y Nathalie Spanghero-Gaillard (Universidad de Tolouse Le Mirail, Toulouse 2): «Le type textuel dans l'apprentissage du lexique en cours d'espagnol despécialité».Yanira Navarro Marrero (Universidad de Salamanca): «Disponibilidad léxica con fines específicos: un estudio del español fisioterapeútico con estudiantes universitarios».Fernando Rodríguez Ruiz (Universidad Paul Valery de Montpellier, Montpellier 3): «Disciplines non linguistiques / Langue de spécialité: mutualiser les approches et les compétences».Más información:Yannick Iglesias-PhilippotCorreo electrónico: yannick.iglesias@gmail.com.
País:

Colloque international «Sur la route, dans la rue: le vagabond»

Materias de especialidad:
Descripción:
Más información: Francis Desvois Université de Pau et des Pays de l'Adour Teléfono: +33 559 407 359 Correo electrónico: francis.desvois@univ-pau.fr
Correo electrónico:
Información adicional:
El objetivo del coloquio es analizar la imagen del vagabundo en las culturas occidentales europeas, desde la Edad Media hasta la actualidad.La fecha límite para el envío de propuestas es el día 1 de febrero de 2010.
País:

Colloque «Littérature et musique. Musique et littérature au XXe siècle»

Descripción:
Fecha límite para enviar las propuestas de comunicación: 30 de septiembre de 2009. Más información: Responsable científico. Paloma Otaola Maître de Conférences Correo electrónico: otaola@univ-lyon3.fr Secretaría del CEDIC Eliane Chanut 18, rue Chevreul F-69007 Lyon Teléfonos: +33 4 78787589 (mañanas) / 780 (tardes) Correo electrónico: cedic@univ-lyon3.fr Fuente de información: El Boletín, n.7, printemps 2009. Bulletin d'informations du Département d'Études Hispaniques, Université Jean-Moulin, Lyon 3.
Información adicional:
En la antigua Gecia, tanto música como literatura fueron tratados como la misma expresión artística. Sin embargo, con el paso del tiempo, ambas artes fueron separándose, aunque también hubo momentos de encuentro a lo largo de la historia del arte occidental. El siglo XX fue uno de esos períodos de reencuentro entre ambas, en el que compositores y escritores establecieron y compartieron ciertas afinidades estéticas en sus obras más destacadas, como Debussy y Mallarmé, Oscar Esplá y Gabriel Miró, Mikis Theodorakis y Pablo Neruda, etc. Áreas temáticas: * La relación personal entre escritor y compositor.* Obras literarias en las que la música desempeña un papel significativo.* Obras musicales inspiradas en obras literarias.* Géneros híbridos, ópera, teatro lírico, comedia musical, donde ambas artes se mezclan.* Cualquier otra forma de relación entre ambas expresiones artísticas.
País:

Colloque international «Emprunts et transferts culturels dans le monde luso-hispanophone: Réalités et représentations»

Materias de especialidad:
Descripción:
Fuente de información: Société des Hispanistes français de l'Enseignement supérieur (SHF).
Correo electrónico:
Información adicional:
Ejes temáticos:1) Artes y tradiciones populares.2) Géneros literarios.3) Ámbito político.A través de estos puntos se intentará estudiar la transmisión y las confluencias culturales de ambos países, así como los procesos de formación y de readaptación surgidos de esta transimisión cultural.Fecha límite para las propuestas de comunicaciones: 15 de octubre de 2009.Más información:Michèle Guiraud o Nicole Fourtané. Correo electrónico: Michele.Guiraud@univ-nancy2.fr.
País:

Seminario «El mal en la literatura latinoamericana contemporánea»

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Se tratará el tema del mal desde diversas perspectivas, ya sean psicoanalíticas, sociológicas, antropológicas, etc.Más informaciónMaryse RenaudResponsable du séminaire de littérature latino-américaineCentre de Recherches Latino-Américaines/ArchivosMaison des Sciences de l'Homme et de la Société99, avenue du Recteur PineauF-86000 PoitiersFax: +33 5 49 45 49 40Correo electrónico: crla@mshs.univ-poitiers.fr
País:

Colloque international ''Mémoires''

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Aquellos investigadores que estén interesados en participar, pueden presentar una comunicación para el coloquio antes del 30 de abril de 2007.Más información:Hispanistica XXFaculté de Langues et CommunicationUniversité de Bourgogne2, Bd GabrielF-21000 DijonEmmanuel LarrazDirector del centroCorreo electrónico: emmanuel.larraz@u-bourgogne.frMyriam Segura-Piñeiro, IGE del centroCorreo electrónico: myriam.segura@u-bourgogne.fr
País:

26e Colloque international sur le Lexique et la Grammaire

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Sesión temática: «SMS, correos electrónicos, blogs, foros, wikis, textos publicados sin revisión, etc.».Sesiones generales:Estructuras predicado-argumentosComunicación entre léxico y gramáticaRecursos lingüísticos que se utilizan en el tratamiento automático de las lenguasRecursos lingüísticos que se extraen del léxico o de la gramática.Las lenguas oficiales serán el inglés y el francés.Fecha límite de envío de resúmenes y propuestas: 15 de abril de 2007.Más información:Laboratoire d'informatique de l'IGMUniversité de Marne-le-Vallée5, bd DescartesChamps-sur-Marne77454 Marne-la-Vallée cedex 2Fax: +33 1 60 95 75 87Correo electrónico: bernard.morvan@univ-mlv.fr ; evelyne.blin@univ-mlv.fr
País: