Language and Cultural Encounters

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
La Universidad de Sevilla ofrece un programa innovador para la formación de profesores de español como lengua extranjera, que proporciona además oportunidades únicas para conocer y disfrutar de la cultura española. Pueden consultar el programa académico en este enlace:[://lceseville.com/encuentro-de-verano/programa-academico/]Contacto:Jane Arnoldcorreo e.: arnold@us.es
País:

IV Encuentros Ibero-germánicos de Lingüística Contrastiva: Contrastivica 2014

Materias de especialidad:
Información adicional:
Los encuentros ibero-germánicos Contrastivica llegan en 2014 a su tercera edición con la celebración del congreso internacional, dedicado a la temática «Sprachen und Kulturen vermitteln zwischen Spanien, Portugal und Deutschland: Kontrastive Linguistik und Fremdsprachenforschung in Zeiten transkultureller kommunikativer Kompetenz».Este encuentro reunirá a germanistas y expertos universitarios en Alemán como Lengua Extranjera de la Península Ibérica y Centroeuropa con romanistas y expertos universitarios en Español y Portugués (Gallego y Catalán) como Lengua Extranjera de Alemania, Austria y Suiza.Los docentes españoles y portugueses de alemán y los profesores germanohablantes de español y portugués tienen un ámbito común de acción: la lingüística contrastiva hispano-alemana y luso-alemana. El papel de esta colaboración transnacional se revela como fundamental en la respuesta que el mundo académico debe ofrecer a los retos surgidos en la última década: por una parte, con el desarrollo de nuevas herramientas y propuestas metodológicas para la enseñanza de lenguas extranjeras (y la traducción) y, por otra, con la emergencia de un mercado laboral cada vez más globalizado que impone la necesidad de formar competencialmente a los futuros titulados para que sean capaces de interactuar de manera eficiente en contextos diversos y multilingües.En Contrastivica 2014, germanistas y romanistas tendrán la ocasión de exponer durante tres días aquellos proyectos o líneas de investigación contrastivas que puedan ser de mutuo provecho, así como de establecer contacto con otros investigadores.El plazo para la presentación de temas de ponencias está abierto hasta el 15 de mayo de 2014. Envíe su propuesta en formato Word con su nombre completo y título académico, su filiación universitaria, el título de la ponencia y una breve exposición de no más de 500 palabras a:Dr. habil. Ferran Robles i SabaterCorreo e.: ferran.robles@uv.esDª Anna Gil Bisquert: anna.gil@uv.es
País:

Jornadas Internacionales «Veredas de Guimarães Rosa, un exiliado del lenguaje común»

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Petición de contribuciones para este congreso.Tendrán especial interés los temas comparatísticos, es decir, aquellos trabajos que comparen al escritor brasileño con autores españoles, europeos y brasileños. Los interesados deberán enviar el título de su comunicación antes del 15 de julio de 2015 a la dirección literaturabrasileira@usal.esDebe ponerse como asunto «Comunicación para las Jornadas»
País:

Journées d’étude «El conde Lucanor de don Juan Manuel: construcción retórica y pensamiento político»

Información adicional:
Coordinateurs : Olivier BIAGGINI (U. Sorbonne Nouvelle–Paris 3), Jean-Pierre Jardin (U. Sorbonne Nouvelle–Paris 3) et Hélène Thieulin-Pardo (U. Paris-Sorbonne)Lieu : le 6 mars 2015, salle des Actes (U. Paris-Sorbonne) 1 rue Victor Cousin75005 Paris)le 7 mars 2015, salle Claude Simon (U. Sorbonne Nouvelle–Paris 3)Maison de la recherche4 rue des Irlandais75005 Paris
País:

VII Jornadas de Formación para Profesores de ELE

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Las jornadas consistirán en una serie de talleres y experiencias docentes en los que se mostrarán propuestas prácticas, así como nuevos desarrollos tecnológicos/metodológicos en el ámbito del español como lengua extranjera.Pueden enviar su propuesta hasta el 31 de marzo de 2015. Se les confirmará si han sido seleccionados antes del 19 de abril. Contacto:Ramón Martínez Pazjornadas@ucy.ac.cy
País:

IV Jornadas Ciencia y Traducción (CyT)

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
La celebración de las Jornadas pretende ser un punto de encuentro y un foro de debate en el cual se ponga de relieve la relación -en ocasiones imperceptible, pero en todo caso necesaria- entre ciencia y traducción. En esta edición, las jornadas constarán de cuatro secciones: 1. La traducción y el sector agroalimentario. 2. La traducción y el sector biosanitario. 3. La traducción y el sector tecnológico. 4. La traducción y la difusión del conocimiento científico.Las inscripciones pueden realizarse a partir del 15 de febrero de 2015
País:

V Jornadas Internacionales de Medioambiente y Lenguajes. Ecolenguas

Información adicional:
En razón de la evolución y las implicancias de lo ambiental en estos últimos años las IV Jornadas Internacionales Ecolenguas proponen como áreas de interés específico la epistemología, las ciencias del lenguaje, la literatura, la educación, la historia y sociedad, las ciencias físicas, químicas, biológicas y afines. Las ponencias deberán enmarcarse dentro de uno de los siguientes ejes temáticos:- Medioambiente y universidad- Medioambiente y literatura- Medioambiente, interdisciplinar y transversalidad- Medioambiente y ciencias físicas, químicas, biológicas y afines- Medioambiente en los discursos sociales- Medioambiente y lingüística- Medioambiente y educación- Medioambiente y traducción- Medioambiente y semiótica- Medioambiente y géneroFecha de envío de resúmenes: hasta el 15 de mayoCorreo e.:makwiec@hotmail.com
País: