International Associatio for Languages and Intercultural Communication Annual Conference 2016 (IALIC 2016)

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Contacto:Joana Lopez CorduenteCorreo e.: ialic2016@gruporic.com
País:
España

Traductores verdes [fritos]

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Contacto:ACE TraductoresCorreo e.: lamorada@acett.org
País:
España

VIII Congreso Internacional de Lingüística de Corpus (CILC 2016)

Materias de especialidad:
Descripción:
Las propuestas enviadas será un resumen extendido, en inglés o en español, de un máximo de 500 palabras, excluyendo las referencias bibliográficas. Las propuestas se enviarán a través de la plataforma EasyChair (https://easychair.org/conferences/?conf=cilc2016). El formato es PDF y no deberá contener referencias explícitas a los autores; además, se enviará un resumen corto en inglés, sin referencias, en texto plano, de un máximo de 150 palabras. En el proceso de envío es necesario seleccionar sólo UNO de los temas disponibles, y que se corresponden con los paneles de AELINCO listados. Plazo de envío de propuestas: hasta el 1 de diciembre de 2015 Notificación de contribuciones aceptadas: 8 de enero de 2016 Contacto: Universidad de Málaga Correo e.: amo@uma.es
Información adicional:
En línea con el objetivo específico de AELINCO y de los congresos anteriores, la octava edición del Congreso Internacional de Lingüística de Corpus se centrará en la difusión de investigaciones desarrolladas en el marco de la Lingüística de Corpus y dará cabida a estudios sobre distintos aspectos y aplicaciones del análisis lingüístico, las industrias de la lengua y el procesamiento de lenguaje natural basados en corpus mediante las herramientas ofrecidas por las tecnologías de la información y de las comunicaciones (TICs), bajo el lema «El mundo académico y empresarial confluyen: estudios de corpus en las Industrias de la Lengua y aplicaciones de la Lingüística Computacional».El Comité Organizador de CILC 2016 invita a la participación mediante el envío de propuestas para presentaciones que versen sobre alguno de los paneles de AELINCO, aunque un enfoque multidisciplinar también se aceptará en forma de mesas redondas o sesiones temáticas:1. Diseño, compilación y tipos de corpus2. Discurso, análisis literario y corpus 3. Gramática basada en corpus 4. Lexicología y lexicografía basadas en corpus 5. Corpus, estudios contrastivos y traducción 6. Variación y cambio lingüístico basados en corpus 7. Lingüística computacional basada en corpus 8. Corpus, adquisición y enseñanza del lenguas 9. Usos y aplicaciones específicas de la lingüística de corpus .
País:
España

VIII Congreso Internacional «Lingüística contrastiva románico-germánica e intrarrománica»

Materias de especialidad:
Información adicional:
Se invita a proponer sus temas en el marco de las secciones siguientes:1. Aspectos contrastivos de las morfologías inflexional y derivacional2. Sintaxis contrastiva3. Lexicología y semántica contrastivas4. Fraseología contrastiva5. Textología contrastiva6. Pragmática contrastiva7. Aplicaciones de la lingüística contrastiva en la traducción8. Aplicaciones de la lingüística contrastiva en la enseñanza de lenguas.Les rogamos que envíen a uno de los organizadores su propuesta de ponencia sobre los temas arriba mencionados (con un resumen de hasta 300 palabras en alemán o en una lengua románica, y con sus direcciones electrónica y postal). Se prevé la publicación de las actas del coloquio.Contacto: Dr. Eduardo José Jacinto GarcíaCorreo e.:Eduardo.Jacinto@uibk.ac.atComité científicoProf. Maria Iliescu (Universidad de Innsbruck)Comité organizadorProf. Dr. Eva Lavric (eva.lavric@uibk.ac.at)Prof. Dr. Wolfgang Pöckl (wolfgang.poeckl@uibk.ac.at)Ass.Prof. Dr. Christine Konecny (christine.konecny@uibk.ac.at) Dr. Carmen Konzett (carmen.konzett@uibk.ac.at) Dr. Eduardo Jacinto García (eduardo.jacinto@uibk.ac.at)Plazo de envío de propuestas: hasta el 29 de febrero de 2016Notificación de contribuciones aceptadas: 15 de abril de 2016
País:
Austria

III Congreso Internacional de Neología en las Lenguas Románicas (CINEO 2015)

Correo electrónico:
Información adicional:
CINEO 2015 tiene como objetivo reunir a investigadores, instituciones y organismos públicos y privados interesados en la neología en cuanto fenómeno que da cuenta de la fuerza creativa de las lenguas, tanto si se considera a estas en su calidad de entes autónomos, como si se observan los condicionamientos que sufre su desarrollo por factores ajenos a su naturaleza lingüística. CINEO 2015 pretende abordar la neología en un momento en el que la hibridación y el mestizaje de las lenguas es signo de nuestro tiempo, un momento en el que la revolución tecnológica que estamos viviendo tiene unos ejes fundamentales en las lenguas y en el poder de la información.El entusiasmo por el trabajo en neología, fruto del esfuerzo de colaboración que llevan a cabo los distintos observatorios de neología en cada una de las lenguas románicas, y que se ve reflejado en las redes constituidas para la observación de la neología en una lengua o en un conjunto de ellas, ha tenido dos hitos decisivos: el congreso fundacional de CINEO celebrado en Barcelona (2008), y el segundo que tuvo lugar en São Paulo (2011). Es ese mismo entusiasmo el que lanza este tercer congreso, abarcador, que quiere incorporar zonas geográficas que habían tenido poca representación en las anteriores convocatorias, y que incide en las líneas temáticas de las ediciones previas para tratar con mayor profundidad algunas de ellas, como las relacionadas con la neología en situaciones de asimetría lingüística, y, al mismo tiempo, abrirse a nuevos temas impulsados por la realidad actual, como el de la relación entre neología, redes sociales e interacción digital.Plazo de envío de propuestas: hasta el 25 de abril de 2015Notificación de contribuciones aceptadas: 15 de junio de 2015
País:
España

XVI Simposio Internacional de la Asociación Internacional de Dostoievski

Correo electrónico:
Información adicional:
The Symposium’s main goals are to promote multidisciplinary research on this essential novel and to bring together Dostoevsky researchers interested in the Conference topics: 1. Crime and Punishment: 150 years since its publication. 2. New contributions to the study of Dostoevsky’s life and work. 3. Dostoevsky in the world of Sciences and Arts. 4. Dostoevsky’s contributions to understanding the literary process, fiction, and literary communication. 5. Crime and Punishment in Spain: its reception and translation into Spanish.
País:
España

I Jornadas Interdisciplinares sobre Traducción

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Contacto:Marcela Crespo BuitrónCorreo e.: marcela.crespo@usal.edu.ar
País:
Argentina

VI Encuentro de Traductores e Intérpretes Profesionales en Málaga (VI ETIM)

Materias de especialidad:
Información adicional:
Programa- Daniel Sánchez Reinaldo: «La interpretación en los medios de comunicación: Manual para sobrevivir a los discursos políticos»- Mesa Redonda: ACE Traductores, AICE y ASETRAD: «Asociaciones de traductores: mejor bien acompañado»- Regina López Muñoz: «Lo que la viñeta esconde». Una breve (¡brevísima!) aproximación al medio y a los retos que propone a los intrépidos que, con hambre de bocadillos, se enfrentan a la tarea de traducir cómic. Taller EN>ES- Manuel Mata: «Localizar webs: accesibilidad, optimización y posicionamiento»- Lola Gamboa: «Traducción jurídica o la traducción imperfecta»- Ignacio Navascués: «El swing de la traducción médica especializada»- Carmen Montes: «El traductor sabueso: traducir novela negra»Comité científico:Lola Gamboa García (Educación Digital)Comité organizadorLola Gamboa García (Educación Digital)Rocío Laura García García (Educación Digital)Ricardo Torres Morillas (El rincón del profesor de ELE)Amel Mokdad (Traductora e intérprete)Mónica Villodres (Traductora)Contacto: Educación Digital- Lola Gamboa/ Rocío Laura García García Correo e.: etim@educaciondigital.es
País:
España

Influencia de la cultura árabe en la cultura española

Información adicional:
A cargo de Amalia Calzado, profesora de Historia del Arte-Arte hispano-árabe, 5 de mayo - las 15h-Influencia de la indumentaria árabe en España, 6 de mayo – las 9hAula de Recursos del Departamento
País:
Marruecos

TOTh Workshop 2015. Terminology & Ontology: Theories and applications (TOTh Workshop 2015)

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Contacto:Antonio Pareja-LoraCorreo e.: aplora@ucm.es
País:
Luxemburgo