II Jornadas Internacionales de Literaturas en Lenguas Extranjeras

Correo electrónico:
Información adicional:
Los objetivos propuestos son: promover el estudio, el análisis y la reflexión acerca de las literaturas en lenguas extranjeras, sus enfoques, y los desafíos que implica la problemática de la traducción en su enseñanza. Tema: Perspectivas literarias desde el umbral del tercer milenio Subtemas:* Estudios comparatísticos (Literatura y cine/ artes/filosofía/otras ciencias)* Estudios culturales/ Literatura y contexto cultural* Recurrencias temáticas (Obras y autores de diferentes épocas y países)* Nuevas posturas teóricas de los estudios comparados.* Desafíos de la enseñanza de las literaturas en lenguas extranjeras * Problemática de las traducciones en la enseñanza de las literaturas. en lenguas extranjeras La ficha de inscripción y los resúmenes, copia y disquette, deben ser enviados por correo postal a nombre de Martina Barilatti, personalmente, o por vía e-mail [Litextranjeras@yahoo.com.ar] antes del 28/02/05
País:

Carolina Conference on Romance Literatures

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Programa sobre literatura hispánica.Thursday March 31, 2005 2:00 - 3:30 pm 3201 Student Union ''Sor Juana Inés de la Cruz: Texts and Contexts'' Chair and Organizer: Rosa Perelmuter, UNC-CH - "Sor Juana Inés de la Cruz: Texts and Contexts. ''Garcilaso (no el Inca) en Sor Juana".Rosa Perelmuter, University of North Carolina at Chapel Hill - "La dimensión interartística y teatral del arco de Sor Juana". Veronica Grossi, University of North Carolina at Greensboro- "The Theater of the Gods in the Works of Sor Juana Inés de la Cruz". Amy C. McNichols, McDaniel CollegeFriday April 1, 2005 9:00 - 10:30 am 3515 Student Union ''Homenaje a María Salgado: Auto-retrato en la poesía latinoamericana contemporánea''. Chair: Oralia Preble-Niemi, University of Tennessee at Chattanooga - "Olga Orozco by Olga Orozco". Constanza Gómez-Joines, Durham Technical Community College - "No sé cuál de los dos escribe esta página: Portraiture in the Poetry of Homero Aridjis ". Ronald Friis, Furman University 10:45 am - 12:15 pm 3203 Student Union ''Latin American Confrontations: Madness in Machado de Assis and Homosexuality in Theater''. Chair: Patrícia Fuentes Lima, University of North Carolina at Chapel Hill - "A Razão da Loucura na Obra de Machado de Assis ". Marco de Oliveira, University of North Carolina at Chapel Hill - "Innercultural Confrontations: Homosexuality and Machismo in Latin American Theater". Toby Weisslitz, University of North Carolina at Chapel Hill - "Scientific discourse in Mary Shelley's Frankenstein and Machado de Assis' The Psychiatrist". Regina Santos, University of North Carolina at GreensboroIf you have any questions, please contact us:Rebeca Olmedo (Spanish)E-mail: olmedo@email.unc.eduPhone: +1 919 962 9767
País:

II Simposio Internacional de Hispanistas de Beijing

Información adicional:
El simposio se desarrollará con dos reuniones plenarias y tres en grupos, en las cuales se leerán trabajos de investigaciones cuyos temas se centran en Lingüística Hispánica, Literatura Hispánica, Traductología entre el Chino y el Español, Comunicación Intercultural, Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, y el Mundo Hispánico Contemporáneo. Los trabajos, redactados en español y en formato de Word, con tamaño de letra 12 de Times News Roman, deben entregarse antes del día 30 de abril de 2005 al comité organizador en forma electrónica e impresa, enviándolos, respectivamente, a los correos electrónicos bwxyxz@bfsu.edu.cn y lj6335@yahoo.com.cn y a la dirección de correspondencia: Spanish DepartmentBeijing Foreign Studies UniversityBeijing Xisanhuan Beilu Nº2, 100089Beijing, China Los trabajos de mejor nivel académico se publicarán en un acta preparada por un grupo de especialistas. Para hacer la preinscripción, se le ruega que rellene el siguiente formulario y enviarlo a los correos electrónicos arriba mencionados antes del día 20 de febrero de 2005.
País:

15. Deutscher Hispanistentag / 15º Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas

Correo electrónico:
Información adicional:
Bajo sus dieciséis secciones, la Asociación Alemana de Hispanistas se propone estudiar el tema de 'Fronteras, construcciones y transgresiones de fronteras' reuniendo a sus miembros en la Universidad de Bremen.- Sección 01 - Escenas de transgresión.- Sección 02 - La Teatralidad desde una perspectiva histórica de los medios.- Sección 03 - La narración paradójica: normas narrativas y el principio de la transgresión - Sección 04 - Globalización: La superposición de globalidad y de localidad en la literatura contemporánea de España y de América Latina. - Sección 05 - La palabra atada. Establecimiento y superación de fronteras en la lexicografía y en la gramaticografía del español.- Sección 06 -La determinación y el traspaso de límites en el discurso oral.- Sección 07 - Lenguas en contacto - estructura del léxico - significación léxica: el caso de las lenguas caribes iberorrománicas o de base iberorrománica.- Sección 08 - La "raya" luso-española como lugar de delimitación e identidad lingüístico-cultural.- Sección 09 - El castellano en los territorios de habla catalana. - Sección 10 - Traducción y Poder.- Sección 11 - La Retórica: Una disciplina fronteriza entre Lingüística y Literatura. Expresiones iberorrománicas.- Sección 12 - Sobre los límites de la vida natural: Formas de relación entre el animal, el hombre y la máquina en las culturas iberorrománicas.- Sección 13 - Fronteras borrosas. Catequesis y derecho en la América colonial.- Sección 14 - Más allá de la nación: medios, espacios comunicativos y nuevas comunidades imaginadas.- Sección 15 - El cine español desde 1989: entre transgresión internacional y afirmación local, entre hibridez de géneros y estilismo clásico.- Sección 16 - Didáctica del Español.
País:

Primer Encuentro Hispanofrancés de Investigadores - APFUE / SHF

Descripción:
Desde la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española (APFUE) y la Société des Hispanistes Français (SHF) le invitamos cordialmente a tomar parte en su primer congreso conjunto, con el que esperamos inaugurar un nuevo foro de intercambio de ideas y líneas de investigación entre estudiosos de lo hispánico y lo francófono. El congreso está abierto a todas las perspectivas contrastivas o comparatistas, sean éstas de índole lingüística, literaria, socio-cultural, didáctica o traductológica. Animamos a participar en él, desde el público o desde alguna de las mesas, a todas aquellas personas que trabajen o estén interesadas en profundizar en los espacios de articulación entre los estudios hispánicos y francófonos. Las propuestas de comunicación deberán remitirse a la dirección com-pehfi@us.es antes del 15 de abril de 2005. - Normas para la propuesta de comunicaciones - Programa - Inscripción.
Correo electrónico:
País: