XXV Encuentro de la Asociación de Jóvenes Lingüistas (AJL)

Descripción:
Fecha límite para la presentación de resúmenes: 15 de diciembre de 2009. Más información: XXV Encuentro de la Asociación de Jóvenes Lingüistas (AJL) Facultad de Filosofía y Letras Universidad de Valladolid Teléfonos: +34 983 18 67 37 / 67 36 / 68 81 Fax: +34 983 18 67 37 Correo electrónico: 2010ajl@gmail.com
Correo electrónico:
Información adicional:
Áreas temáticas:* Análisis del discurso;* Dialectología;* Fonética y fonología;* Fraseología;* Lexicografía y lexicología;* Lingüística aplicada;* Lingüística clínica;* Lingüística histórica;* Morfología;* Pragmática;* Psicolingüística;* Semántica;* Sintaxis;* Sociolingüística;* Tipología lingüística;* Traducción;* Otros.
País:

VII Congreso Lationamericano de Estudios del Discurso (ALED 2007)

Información adicional:
La recepción de resúmenes se encuentra abierta desde el 10 de octubre de 2006 y finaliza el día 15 de marzo de 2007.Los resúmenes no podrán superar las 200 palabras y deben contener los siguientes elementos: título, campo de conocimiento, objetivos, metodología y resultados. En el asunto del mensaje que se debe enviar al Comité Organizador debe consta la palabra: ABSTRACT.Áreas temáticas:Análisis del discurso y teorías del texto.Semiótica.Teorías de la comunicación.Discursos estéticos.Filosofía y pragmática del lenguaje.Hermenéutica y teoría de la interpretación.Antropología y sociología del lenguaje y la comunicación.Lingüística y filología.Estudios culturales.Discurso y tecnologías de la información.Discursos especializados (legal, científico, educacional, etc.) e instituciones.Más información.Página web del Congreso.Correos electrónicos: congresoaled2007@gmail.com ; aledacademica07@gmail.com
País:

La condición de fraseologismo y los procesos de fraseologización

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Seminario dirigido por el profesor Manuel Martí Sánchez, de la Universidad de Alcalá de Henares.31 de enero de 2007(17:00 - 210:00)6 de febrero de 2007(16:00 - 20:00)Coordinación:M.ª Teresa Barbadillo de la Fuente (barbadil@edu.ucm.es)Marina García Yelo (marinagyelo@yahoo.es)Amaya Rioz Mateos (amayarioz@yahoo.es)Teléfonos: +34 91 394 61 78 / 54 07
País:

Primeras jornadas internacionales sobre normativa del idioma español

Materias de especialidad:
Descripción:
Las ponencias aprobadas y presentadas en las Jornadas se publicarán en el correspondiente volumen de Actas. Se extenderán diplomas a asistentes y a ponentes. Inscripciones. El pago del arancel correspondiente dará derecho a asistir a la lectura de las conferencias y de las ponencias. Los interesados podrán inscribirse a partir de la recepción de esta circular en la Fundación LITTERAE (Avda. Callao 262 3.° Piso 1022 Buenos Aires, de lunes a viernes, de 9.00 a 13.00 y de 16.30 a 20.30). También podrán concretar su inscripción mediante el depósito del monto estipulado en la Cuenta N.° 9 750 032 - 7- 128 - 5 (Banco de Galicia), a nombre de Fundación LITTERAE. Luego, deberán enviar por fax la solicitud de inscripción y el comprobante bancario con sus datos y el motivo del depósito. La inscripción se cerrará el 31 de julio de 2007. Después de esta fecha, se incrementarán los aranceles para profesionales y estudiantes. Pulse aquí para acceder a la ficha de inscripción Más información: Fundación Litterae Av. Callao 262 3. ° Piso 1022 Buenos Aires Teléfono / Fax: +54 11 4371 4621 Correo electrónico: fundlitterae@arnet.com.ar Fuente: Fundéu, Fundación del Español Urgente.
Correo electrónico:
Información adicional:
Las jornadas versarán sobre los siguientes temas:La lengua española en las cienciasLa lengua española en las artesEl traductor frente a la norma lingüísticaLos verbos pronominales en la traducción al españolLa reflexión gramaticalEl español en el periodismo policialEl español en el periodismo de espectáculosEl uso del español en los medios informativosEl gerundio científicoEl sexismo en la lengua españolaExperiencias personales sobre el uso de la lengua españolaLa redacción jurídica en el siglo XXIRedacción y correcciónLa gramática aplicadaSintaxis y SemánticaLa puntuación en la actualidadEl español en las noticias policialesNormativa de la concordancia en españolLa lectura como reescritura: palabras sobre palabrasTemas complejos de la sintaxis españolaEl español en InternetLos mensajes electrónicos El uso de las palabras, hoy¿Reforma ortográfica?Uso de la lengua española en la novela argentina actualEl valor de la consulta lingüísticaLas normas lingüísticas en la corrección de textosLa lengua española en la preparación del intérpreteEl español como segunda lengua y como lengua extranjeraEl español en los Estados UnidosNingún participante podrá presentar más de una ponencia, individualmente o en grupo. La duración de la lectura de las ponencias no podrá ser superior a veinte minutos.La Comisión Académica evaluará las ponencias y elegirá las que se leerán durante las Jornadas de acuerdo con su mérito profesional. Por este motivo, deberá entregarse previamente un resumen de doscientas palabras con la indicación del tema en que se encuadra el trabajo y un breve currículo (nombre; DNI; dirección postal y electrónica; teléfono; título profesional; institución a la que pertenece (si corresponde); actividad actual; publicaciones; título de la ponencia), que se enviarán por correo electrónico a la Fundación LITTERAE antes del 16 de marzo de 2007. La decisión adoptada se comunicará a los ponentes durante el mes de abril mediante correo electrónico o por teléfono.Todas las ponencias aceptadas deberán enviarse a la Fundación LITTERAE en disquete (formato Word) y en papel, con una extensión máxima de 8 hojas (se incluyen las notas a pie de página y la bibliografía) de tamaño A 4 (Tipo de letra: Times New Roman, tamaño 12; las notas, en tamaño 10; con espaciado de 1,5 cm). El plazo de entrega de las ponencias aprobadas vencerá el 24 de mayo de 2007.
País:

Congreso del Español en la Sociedad 2008

Información adicional:
Cuarto Congreso Internacional de Lingüística Hispánica.Este congreso tiene como propósito reunir a hispanistas que trabajan en las áreas de sociolingüística, pragmática y análisis de conversaciones e intenta reflejar el creciente interés que hay por estas áreas del estudio del español.El plazo de entrega de resúmenes finaliza el 31 de agosto de 2007 y se enviarán por correo electrónico a la siguiente dirección: n.lorenzo-dus@swansea.ac.uk.El boletín de inscripción se divulgará en septiembre de 2007.Más información en la página web del Congreso o en la siguiente dirección electrónica: sis-ees@soton.ac.uk
País:

41st Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea

Materias de especialidad:
Información adicional:
Áreas temáticas:Nuevas tendencias en la descripción gramatical, estudios de léxico y gramática contrastivos, con especial atención a las lenguas de Europa y a los procesos de traducción.Reflexiones metodológicas y teóricas sobre la traducción.Instrumentos y metodología aplicada a la estructura y desarrollo de cuerpos lingüísticos, especialmente diseñados para la descripción lingüística y para la traducción.Se invita a aquellos investigadores interesados a que envíen sus propuestas de comunicaciones, que tendrán una duración de 20 minutos, seguido de 10 minutos de debate, destinadas a las sesiones paralelas o a las presentaciones en forma de póster, antes del 31 de enero de 2008.Más informaciónDipartimento di Studi Interdisciplinari su Traduzione, Lingue e CultureScuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e TraduttoriUniversitá di BolognaC.so Diaz, 64 47100 Forlí Teléfono: +39 0543 374700Fax: +39 0543 374717
País:

IV Coloquio Internacional del Programa EDICE

Correo electrónico:
Información adicional:
Áreas temáticas:Estudios teóricos sobre (des)cortesía en el mundo románico.La (des)cortesía en el discurso político.La (des)cortesía en los medios.Ciber(des)cortesía.(Des)cortesía y publicidad.(Des)cortesía y género.(Des)cortesía y multimodalidad.(Des)cortesía, interacción y gramática.Enseñanza y adquisición de la cortesía verbal y no verbal.(Des)cortesía y adquisición de la lengua en inmigrantes hispanohablantes.Las comunicaciones no deben sobrepasar los 20 minutos. La fecha límite para el envío de los resúmenes es el 30 de marzo de 2008. El plazo para inscribirse finaliza el 20 de mayo de 2007.Correo electrónico: edice2008@uniroma3.it.
País:

III Rencontre fribourgeoise de la linguistique sur corpus appliquée aux langues romanes

Materias de especialidad:
Descripción:
Section B: Etudes sur la pragmatique des langues romanes, basées sur corpus : Cette section sera ouverte aux communications faisant état de recherches qui prennent comme base empirique des corpus et des bases de données, et ceci peu importe le domaine de la pragmatique envisagé (qu'il s'agisse de l'organisation énonciative, de la structure informationnelle, des marqueurs discursifs, des stratégies de modalisation, sur les spécificités de la parole féminine et masculine, ou encore de la variabilité synchronique et de la dynamique diachronique de la verbalisation des actes de langage). A part les communications dans les sections, on a prévu plusieurs conférences plénières à la charge de spécialistes dans la matière qui seront annoncés ici au moment voulu. Appel à communications: Veuillez envoyer votre proposition de communication (avec son titre, votre nom et un résumé d'une page A4 au maximum), de préférence par fichier de traitement de texte Word, HTML ou PDF, attaché à un courriel, aux organisateurs du colloque. La date limite pour la présentation de propositions de communication est le 15 mars 2006. Vous recevrez une réponse positive ou négative sur l'acceptation de votre proposition dans la première quinzaine d'avril 2006. Une fois votre communication acceptée - et en tout cas avant le 30 juin 2006 - vous êtes invité(e) à vous inscrire au moyen du formulaire d'inscription définitive. Pour chaque communication, la/le communicant(e) disposera de 50 minutes (pour la présentation et la discussion). Les communications peuvent être lues en allemand, en une langue romane de votre choix ou en anglais. En cas d'un nombre très élevé de propositions de communication, une partie des communications pourra être présentée sous forme d'exposition d'affiche. La publication des actes du colloque est prévue une fois le colloque terminé. Les dates et échéances importantes 15/3/2006: date limite pour la proposition de communications 15/4/2006: confirmation d'acceptation des communications 30/6/2006: date limite pour l'inscription définitive des participants avec communication 31/8/2006: date limite pour l'inscription définitive des participants sans communication 14/9/2006: ouverture du colloque Organisateurs: Prof. Dr. Wolfgang Raible (Univ. Fribourg / Département des Langues Romanes), PD Dr. Stefan Pfänder (Univ. Fribourg / Département de Langues Romanes), Dr. Claus D. Pusch (Univ. Fribourg / Département des Langues Romanes). Contact Pour tout renseignement, veuillez contacter le coordinateur du colloque: Claus D. Pusch Albert-Ludwigs-Universität Freiburg Romanisches Seminar Werthmannplatz 3 79085 Freiburg im Breisgau (Allemagne) Tél. : +49 761 203 31 72 Télécopie : +49 761 203 31 95 Courriel: info@corpora-romanica.net
Correo electrónico:
Información adicional:
La pragmatique, entendue dans son sens large d'analyse de la production linguistique dans son contexte situationnel, est peut-être devenue une des sous-disciplines les plus dynamiques de la linguistique actuelle justement en raison du fait qu'en posant la question du fonctionnement de la langue en contexte elle renvoie au-delà de ce qui est dit par les mots et essaie de déceler la signification des énoncés en tant que produits complexes dépendant de multiples conditions de base, qui sont négociés dans l'interaction verbale. La pragmatique est donc par définition une approche descriptive et explicative du langage qui est dépendante de données linguistiques authentiques saisies sur le vif de la réalité langagière. Cependant, pour que les données linguistiques soient pragmatiquement analysables, elles doivent être reliées à des données para- et extra-linguistiques et nous devons avoir les moyens de reconstruire le cadre situationnel de leur production.La linguistique sur corpus en tant qu'approche méthodologique privilégiant le relevé, le traitement et la documentation de données linguistiques spontanées et authentiques se voit confrontée à un défi particulier si on attend de ses productions -les corpus et les bases de données textuelles - qu'elles soient aptes à être utilisées sous une lumière pragmatique. S'ouvre alors un large éventail de questions, telles que : quels éléments du contexte extra-linguistique sont sélectionnés, comment sont ils codés et comment sont-ils reliés aux données linguistiques à proprement parlé ? Quelles méthodes de notation et quelles options techniques de multimédialité sont disponibles pour documenter les actions para-linguistiques (mimiques ou gestuelles / cinétiques) ? Selon quels paramètres choisit-on les données textuelles et langagières afin d'accéder à une base méthodologique de linguistique sur corpus à variation synchronique et au changement diachronique des registres et des genres, des normes du comportement linguistique et des traditions discursives ? Dans quelle mesure les valeurs fréquentielles et les régularités de co-occurrence, si facilement repérées par une linguistique sur corpus assistée par ordinateur, peuvent-elles être utiles pour mieux comprendre l'acte langagier qui, somme toute, n'acquiert toute sa signification qu'en étant maintenu dans son contexte d'énonciation d'origine et est donc, à proprement parlé, mieux servi par l'étude de cas particulier?En accord avec les principes d'organisation des deux conférences précédentes, la Troisième rencontre fribourgeoise de la linguistique sur corpus appliquée aux langues romanes abordera ce vaste terrain de questions controversées dans le cadre de deux sections :Section A: Projets de corpus, gestion de données linguistiques et outils de consultation et d'analyse : Cette section sera consacrée à la présentation de projets de corpus et de bases de données en cours ou conclus ; la préférence sera accordée aux projets dans lesquels l'intégration d'informations contextuelles, de paramètres situationnels ou de méta-information sur lestraditions textuelles et discursives jouent un rôle prépondérant.
País:

XLIII Congreso de la Asociación Canadiense de Hispanistas

Correo electrónico:
Información adicional:
- Propuesta de ponencias. La fecha límite es el día 23 de diciembre de 2006.Tema propuesto: El masculino gramatical se aplica a ambos géneros.Ponencias individuales: 27 de enero de 2007.- Propuesta de sesión. La fecha límite es el día 1 de febrero de 2007.- Solicitud de equipos audiovisuales. La fecha límite es el 27 de enero de 2007.Más información:Doreley Carolina Coll (dcoll@upei.ca)Emilia Inés Deffis (litede@hermes.ulaval.ca)Coordinador local del congreso de 2007: Julio Torres-Recinos, University of SaskatchewanTel.: +1 306 966 5681 Fax: +1 306 966 5782Correo electrónico: julio.torres@usask.ca
País:

IX Encuentro Internacional de Lingüística en el Noroeste

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
En este congreso se incluirán sesiones sobre las siguientes áreas de investigación: Adquisición del lenguaje Análisis del discurso Desarrollo de la lectoescritura Fonología Lexicografía Lingüística histórica Morfología Pragmática Psicolingüística Semántica Sintaxis SociolingüísticaAsimismo, los interesados podrán proponer mesas especiales sobre estos temas, previo acuerdo con el Comité Organizador dentro del periodo de recepción de resúmenes. El tiempo de exposición para la presentación de las ponencias será de 20 minutos exactamente, con un espacio de 10 minutos para sesión de preguntas y comentarios.Guía para el envío de resúmenes y datos personales.Los resúmenes se enviarán de manera anónima y podrán presentarse en español o en inglés. Se aceptará un máximo de resumen por autor o dos en coautoría. Se aceptará la presentación de mesas las cuales deberán ser integradas con un mínimo de tres y un máximo de ocho ponencias. Todos los resúmenes deberán ser enviados por correo electrónico en archivo adjunto en versión Word o rtf. El resumen deberán tener una extensión máxima de 500 palabras, a interlineado sencillo con letra de 12 puntos en familia tipográfica Garamond. El texto del resumen deberá proporcionarse la siguiente información: Título del trabajo Descripción del problema a tratar Enunciación de los principales puntos o argumentos que se presentan Ejemplos ilustrativos Incluir un máximo de cinco referencias bibliográficas En el cuerpo del mensaje deberá proporcionarse la siguiente información personal: Título del resumen Nombre completo del autor o autores de la propuesta de ponencia Institución de adscripción Áreas disciplinarias donde se ubica el resumen (2-3 áreas) Grado académico del ponente País de procedencia Correo electrónico Teléfono y fax Dirección postal institucional y dirección postal personal Tipo de apoyo audiovisual o electrónico que requiera para su presentaciónCierre de la convocatoria: los interesados deberán enviar su propuesta de resumen y datos personales, antes del: 1 de mayo del 2006.El Comité Organizador enviará el resultado del arbitraje de resúmenes a partir del 15 de agosto del 2006. Una vez que haya sido aceptada su propuesta de resumen y realice el pago de inscripción a su llegada al congreso, quedará formalmente inscrito.Cuotas de inscripción:$ 850.00 pesos mexicanos ($85 dólares) para ponentes y asistentes $ 500.00 pesos mexicanos ($50 dólares) para alumnos de doctorado $ 100.00 pesos mexicanos ($10 dólares) para alumnos de maestría y licenciatura La inscripción y registro oficial de ponentes y asistentes se realizará a partir de las 9:00 horas del día 15 de noviembre de 2006, en Departamento de Letras y Lingüística.Una selección arbitrada de ponencias será publicada en la Memoria del IX Encuentro Internacional de Lingüística en el Noroeste. Para su publicación las ponencias deberán tener una extensión mínima de 15 cuartillas y máxima de 20, a interlineado doble, en letra de 12 puntos de la familia tipográfica garamond. Las ponencias deberán entregarse al Comité Organizador a más tardar el 30 de enero de 2007, en CD o en disquete de 3.5¿, y una copia impresa del trabajo, utilizando el procesador de texto Word, o como archivo rtf.
País: