Multilingual Master of Arts in Linguistics and Literary Studies (Bruselas)

Descripción:
El Máster en Lingüística y Estudios Literarios (60 ECTS) es un programa multilingüe propuesto por la Facultad de Letras y Filosofía de la Vrije Universiteit Brussel en el que puedas cursar asignaturas de lingüística y estudios literarios hasta en seis idiomas diferentes. Ofrece la posibilidad de especializarte en una disciplina científica relacionada con el lenguaje y en uno o dos idiomas de acuerdo a tu diploma de Grado y de llevar a cabo una investigación independiente y creativa sobre un tema lingüístico o literario de tu interés en un ambiente multilingüe, urbano y estimulante. Propone perfiles multilingües basados en investigación de vanguardia en: - Lingüística - Estudios literarios - Multilingüismo y adquisición de lenguas extranjeras - Psicolingüística y neurolingüística - Estudios teatrales Programa: El programa del Multilingual Master contempla asignaturas de Lingüística y Estudios literarios en seis idiomas: alemán, español, francés, inglés, italiano y neerlandés. Consta de tres componentes: asignaturas obligatorias, la opción de elegir uno o dos idiomas y un perfil multilingüe. Coordinadora: Ann Peeters Contacto: muma@vub.ac.be Matrícula: estudiantes EU: 870€ / estudiantes non-EU: 2850€ fecha límite (estudiantes EU): 1 de junio [http://www.vub.ac.be/en/study/multilingual-master-in-linguistics-and-literary-studies] Condiciones de admisión: Los candidatos que poseen un Grado en Lingüística y Estudios literarios tienen acceso directo al Máster en Estudios multilingües. Los demás candidatos deberán poseer un Grado en un área relacionada con la lingüística y los estudios literarios. Las admisiones se basan en la evaluación del expediente personal. Todos los estudiantes potenciales necesitan probar un conocimiento suficiente de inglés a fin de cursar la asignatura obligatoria de Metodología de investigación
Correo electrónico:
Información adicional:
Ann Peeters null 1 año

La Puntuación, entre la Sintaxis y el Discurso

Materias de especialidad:
Descripción:
Objetivos: 1. Valorar la presencia y el uso de la puntuación entre la sintaxis y el discurso. 2. Revisar críticamente la actual normativa sobre la puntuación (Ortografía RAE). 3. Plantear los problemas para la enseñanza (tanto en L1 como en L2) de la puntuación. 4. Presentar algunas líneas de investigación recientes en relación con la puntuación. Contenido del seminario: 1. La Ortografía de la RAE: Normativa sobre la puntuación. 2. Más allá de la norma: La complejidad de la puntuación en la construcción del discurso escrito. 3. La puntuación como objeto de enseñanza. 4. La puntuación como objeto de investigación. Ponente: Jorge J. Sánchez Iglesias (Departamento de Traducción e Interpretación, Universidad de Salamanca). Fecha: Lunes 27 de abril de 2015 de 16 h a 20 h y martes 28 de abril de 2015 de 10 h a 14 h Sede: Departamento de Lenguas Aplicadas, Facultad de las Artes y las Letras, Universidad Nebrija, Campus de Dehesa de la Villa. Destinatarios: Estudiantes del Máster y del Doctorado en Lingüística Aplicada. Duración: 10 horas (8 horas presenciales + 2 del trabajo del alumno) Inscripción: [http://www.nebrija.com/seminarios-investigacion-doctorandos/inscripcion.php]
Correo electrónico:
Información adicional:
Universidad Nebrija null Del 27 al 28 de abril de 2015

Fundamentos de Terminología

Materias de especialidad:
Descripción:
El Postgrado Online en Fundamentos de Terminología, desarrollado por el grupo IULATERM del Instituto Universitario de Lingüística Aplicada de la UPF y único en este ámbito, es una formación especializada de postgraduación en terminología. El postgrado forma parte de una oferta de programas en terminología. Ofrece una formación completa y claramente profesionalizadora en terminología, y proporciona las herramientas necesarias para desarrollar un trabajo terminológico en distintos escenarios profesionales. La suma de los diferentes programas puede dar derecho a la obtención de la titulación de Máster en Terminología siempre y cuando estos se ofrezcan. El programa se ofrece en castellano. Sin embargo, las habilidades y los conocimientos presentados son aptos para su aplicación en cualquier otro idioma. Objetivos: - Conocer los fundamentos básicos de la terminología como campo de conocimiento teórico y aplicado, útiles para trabajar en terminología en cualquier lengua del mundo y en varios escenarios profesionales. - Presentar las unidades terminológicas en el marco del discurso y del conocimiento especializados. - Ofrecer elementos del trabajo terminológico aplicado a la confección de diccionarios especializados. A quién se dirige: El programa se dirige tanto a los profesionales de la lengua (traductores, periodistas, mediadores lingüísticos, redactores, intérpretes, correctores, filólogos, lexicógrafos, técnicos lingüistas, etc.) como a los que ya poseen una formación científica o tecnológica (médicos, biólogos, ingenieros, químicos, etc.) y también a los gestores de la información (documentalistas, bibliotecarios, museólogos, archivistas, project managers, etc.) que deseen obtener una especialización en terminología (en la gestión de la terminología, en la resolución de casos terminológicos, en la elaboración de vocabularios y diccionarios especializados, en la gestión de la documentación especializada, en la recuperación de conocimiento especializado, en la elaboración y el uso de herramientas de tratamiento de la terminología, etc.).
Correo electrónico:
Información adicional:
Alba Coll null Del 13 de mayo de 2015 al 8 de julio de 2015

Summer School «Community-Driven Language Documentation» (CDLD 2014)

Descripción:
Minde (Portugal), del 18 al 23 de agosto de 2014 This summer school is part of a larger event. The week before CDLD 2014 there will be another one-week summer school on Coding for Language Communities (CLC 2014 ://www.infoling.org/informacion/C626.html) Topics of Lectures and Courses: - Audio and video recording & processing - Annotations (transcription, translation, GRAID) - Lexicography - Ethnobotany - Ethnomusicology - Language maintenance and revitalization Application: Participants have to apply by filling out the application form providing information on their background and interest in the area of language documentation and revitalization. Deadline for application is May 31st, 2014. The number of participants is limited to 30. Admission will be based on the track record and a motivational statement that are part of the application form. Apply here: //www.cidles.eu/summer-school-community-driven-language-documentation-2014/apply/ Costs: The summer school costs 250 Euros for the whole week. The fee includes summer school materials, all meals (breakfast, lunch, dinner) and a place to sleep. Depending on availability, the beds will be in a shared room for 2-4 people. You can pay by bank transfer or Paypal (including credit cards). You will receive more details in a confirmation mail, as soon as we processed your application. We plan to provide scholarships for students to participate in the summer school. The scholarship will cover the fee of 250 Euros and travel costs up to 1.000 Euros. We still do not know if the scholarship will be available, and when. If you need a scholarship then you may already fill in and send the application form and specifically describe why you need a scholarship in the application form. For more information, please contact cdld2014@cidles.eu.
Información adicional:
null null null

Seminario de doctorado: «Producción del lenguaje. Representaciones y mecanismos»

Materias de especialidad:
Descripción:
La profesora Yamila Sevilla (Universidad de Buenos Aires, CONICET) dictará, en el marco de la programación de doctorado de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires (UBA), este curso que tendrá una carga horaria de 36 horas. Fechas: del 5 de octubre y el 30 de noviembre de 2012 Horario: viernes de 13:00 a 17:00 hs. Aula 6. 5º piso. Informes e inscripción: [http://www.filo.uba.ar/contenidos/secretarias/posgrado].
Información adicional:
Universidad de Buenos Aires (UBA) null Del 5 de octubre al 30 de novimebre de 2012

Graduate Studies in Spanish and Portuguese

Descripción:
The Division of Spanish & Portuguese seeks to offer a wide range of compelling courses not only in the languages, literatures and cultures of the Spanish and Portuguese-speaking world but also in linguistics, translation, film, critical theories, and a variety of interdisciplinary approaches that reflect the research and teaching interests of our dynamic and professionally active faculty. As a community of active scholars, we strive to offer to all our graduate students the opportunity for intellectual growth, for the development of critical and analytical skills, for the acquisition of a theoretical foundation for their work, and for the attainment of their professional development as teachers. In our M.A. program, we strive to provide our students with a comprehensive knowledge of major fields of expertise in the discipline through a curriculum that will encourage them to learn broadly and think deeply. At the doctoral level, we endeavor to help our students build on that comprehensive knowledge as they strengthen their theoretical framework and achieve a more advanced level of expertise in a chosen area of research in which they will make a contribution to the field through their doctoral dissertations. Contacto: Dr. Idoia Elola Correo e.: idoia.elola@ttu.edu
Información adicional:
null null Curso académico 2014-2015

Mestrado em Espanhol Língua Segunda / Língua Estrangeira

Descripción:
El Máster en Español Segunda Lengua / Lengua Extranjera (90 ECTS) ofrece una formación lingüística, literaria, cultural y didáctica en español encaminada a lapráctica profesional en ELE y a la iniciación científica en esta área. Es el primer Máster en esta área en Portugal impartido en modalidad b-learning y que pretende ampliar las posibilidades formativas de posgrado en español, conciliando la práctica profesional con las necesidades de formación. Está, en consecuencia, dirigido a profesores de español, profesionales vinculados al Español para Fines Específicos (comercial, turístico o sanitario) y estudiantes que deseen orientarse académica, científica o profesionalmente en el área de ELE. El Máster está estructurado en tres semestres: los dos primeros integran los contenidos troncales y confiere el Diploma de Especialización y el tercero consiste en el Practicum (realización de las prácticas profesionales y la memoria de dichas prácticas). El Máster en Español Segunda Lengua / Lengua Extranjera se destaca por: -Funcionar en modalidad semi-presencial, con orientaciones tutoriales y enseñanza e-learning, concentrando la parte presencial en tres semanas. -Formar parte de un proyecto global, modular e integral de formación en ELE, ya que el Máster en Español Segunda Lengua / Lengua Extranjera cuenta con Unidades Curriculares que están acreditadas como formación continua dentro de la enseñanza reglada portuguesa y están reconocidas dentro del máster si se realizan previamente por separado. -Estar integrado por un grupo de docentes con formación específica en ELE y en enseñanza e-learning y una amplia experiencia profesional en esta área. -Aplicar una metodología orientada al aprendizaje autónomo, progresivo,reflexivo y colaborativo. -Contar con una extensa red de relaciones institucionales nacionales e internacionales que permiten ampliar el área académica del curso, constituir una amplia red de núcleos de práctica [...]
Correo electrónico:
Información adicional:
Xaquín Núñez Sabarís null 3 semestres (01/10/2013-01/03/2015)
País:

Máster universitario en elaboración de diccionarios y control calidad léxico español

Materias de especialidad:
Descripción:
Este máster enlaza con corrientes filológicas y lingüísticas como la pragmática, la lexicografía, la sintaxis léxica, así como con toda una serie de planteamientos en lingüística aplicada que conjugan el rigor filológico y lingüístico con las necesidades del mundo contemporáneo, centrándose en la observación y el tratamiento de la unidad léxica. Finalidad: Orientar al alumno hacia una formación que le pueda resultar útil tanto en el plano de la investigación como en el de la dedicación a una actividad profesional. Requisitos de acceso: Licenciados interesados en el léxico, la Lexicografía y los diccionarios. Los estudiantes que posea nuna titulación universitaria en Filología Hispánica, o en otra Filología que otorgue una formación similar, podrán acceder directamente al Módulo de Contenidos Comunes; los que procedan de otras titulaciones deberán cursar previamente, y de manera obligatoria, el Módulo de Formación Básica en Lengua Española, que conlleva 30 créditos. Créditos: - Su número variará entre un mínimo de 60 o de 90 (en el caso de estudiantes procedentes de otras titulaciones). - Curso de Nivelación para titulaciones de acceso no afines: 30 créditos obligatorios, que habrán de cursar los estudiantes procedentes de titulaciones distintas a la de cualquier Filología. - Los alumnos procedentes de Filología accederán directamente a los siguientes módulos: * Módulo de Contenidos Comunes: 25 créditos * Módulo de Contenidos Formativos: 35 créditos * Módulo de Especialidad: 40 créditos Número máximo de estudiantes admitidos: Un máximo de 30 alumnos por año. Posibilidad de realizar el máster en año o más años. Más información en la página electrónica.
Información adicional:
UNED null Curso 2012-2013

Máster Universitario Internacional en Lengua Española y Lingüística (LELin)

Descripción:
El máster universitario internacional «Lengua Española y Lingüística» (LELin) es un título oficial del Ministerio de Educación (BOE 23/4/2013), que está adscrito a los Programas Erasmus Mundus PUEDES y MEDASTAR de la Unión Europea. Esta titulación se ha diseñado sobre las consideraciones siguientes: - Para lograr una formación versátil y adaptable a un espectro amplio de aplicaciones, la mejor garantía es profundizar con solidez en los fundamentos teóricos de un área de conocimiento. - Por ello, los contenidos descriptivos del máster LELin se imparten metodológicamente unificados en el funcionalismo lingüístico español. - El máster LELin traza un camino entre la formación superior de una licenciatura o grado y la investigación del doctorado. Continúa así la tradición de los «Cursos Superiores de Filología», conjunto de módulos que abarcan todos los niveles de descripción de una lengua, aunque concretados en temas monográficos donde los profesores ofrecerán sus investigaciones en curso, abriéndolas a la participación de los estudiantes. Con el título del máster LElin, se obtiene también el 50% de los créditos de un segundo máster, impartido en la Universidad Europea Viadrina de Frankfurt-Oder (Brandeburgo): se trata del Master of Arts en "Culturas Lingüísticas y Comunicativas Europeas (MeSKo)", itinerario de especialización en "Lengua Española y Lingüística", el cual posee validez oficial en Alemania. Está en trámite la ampliación de esta doble titulación internacional con otras universidades de Europa y de los EE.UU. Plan de estudios: El alumno cursará un total de 60 créditos ECTS, divididos de la forma siguiente: - 8 cursos obligatorios (39 créditos); - 2 cursos optativos a escoger entre 3 (9 créditos); - Trabajo de fin de máster (12 créditos). Este plan de estudios puede realizarse en dos semestres durante un curso. También puede seguirse a lo largo de dos años en cuatro semestres. Podrán convalidarse materias, asignaturas o cursos asimilabl Requisitos: Este máster se dirige a titulados superiores que hayan cursado estudios en Lingüística o Filología Hispánica. Pero también podrá accederse a él desde otros con un perfil afín, siempre que se acredite un nivel de conocimiento suficiente y de dominio de la lengua española (asimilable al C1 del MCER). Los estudiantes que, una vez obtenido el título de LELin, quieran aprovecharlo como primera parte de una segunda titulación en una universidad extranjera, deberán haber alcanzado un nivel de idioma (B2 del MCER) que les permita seguir la docencia en la lengua requerida en cada caso, así como participar en las prácticas en instituciones o empresas del país correspondiente. Cursos obligatorios: - Principios de lingüística funcional del español (3 cr.): Félix Fernández de Castro - La oposición y la neutralización fonológica en español (5 cr.): Álvaro Arias-Cachero Cabal - Morfemática y derivación léxica en español (5 cr.): Alfredo Álvarez Menéndez, Serafina García - Sintaxis funcional del español: la transposición (5 cr.): José A. Martínez, Antonio Meilán García - El contenido semántico, el inferencial y el léxico del español (4 cr.): Antonio Fernández Fernández - Lingüística variacional del español (5 cr.): Álvaro Arias-Cachero Cabal, Félix Fernández de Castro - Sintaxis funcional diacrónica del español (6 cr.): Serafina García, Antonio Meilán García - Seminarios de filología hispánica (6 cr.): Profesor(es) visitant(es) Cursos optativos (el alumno escogerá dos de entre estos tres cursos disponibles, hasta completar 9 créditos): - Filosofía del lenguaje (4,5 cr.): Julián Velarde Lombraña, Alfonso García Suárez, Luis M. Valdés Villanueva - Teorías lingüísticas contemporáneas (4,5 cr.): Daniel García Velasco, Ana Isabel Ojea López, Francisco Martín Miguel - La ‘intercomprensión’ en el ámbito románico (4,5 cr.): Rosa María Medina Granda Trabajo de fin de máster: Consistirá en una investigación introductoria original (30~35 págs.)
Correo electrónico:
Información adicional:
Álvaro Arias Cabal null Del 1 de septiembre de 2015 al 30 de julio de 2016

Seminarios de Investigacion en Linguística Aplicada: Neurolingüística aplicada a la clase de ELE

Materias de especialidad:
Descripción:
Lugar: Campus de Dehesa de la Villa.Calle Pirineos, 55. Destinatarios: masterandos y doctorandos Contacto: Anna Doquin Correo e.: adoquins@nebrija.es
Correo electrónico:
Información adicional:
Anna Doquin null Dos días