I Jornadas de Estudio de la Asociación Italiana de Fraseología y Paremiología

Materias de especialidad:
Descripción:
Comité científico Carmen Mellado Blanco (Universidad de Santiago de Compostela) Antonio Pamies Bertrán (Universidad de Granada) Pablo Zamora Muñoz (Universidad de Murcia) Rosa María Rodríguez (Università degli Studi di Verona) Fernando Martínez de Carnero (Università degli Studi di Roma "La Sapieza") Luisa Messina Fajardo (Università degli Studi di Roma Tre) Carmen Navarro (Università degli Studi di Verona) Comité organizador Fernando Martínez de Carnero (Università degli Studi di Roma "La Sapienza") Luisa Messina Fajardo (Università degli Studi di Roma Tre) Carmen Navarro (Università degli Studi di Verona) Rosa Rodríguez (Università degli Studi di Verona) Elena Dal Maso (Università degli Studi di Verona)
Información adicional:
Petición de contribucionesLa asociación PHRASIS organiza el congreso «Paese che vai, usanza che trovi. Reflexiones sobre fraseología y paremiología», en el que participarán prestigiosos especialistas. Los objetivos principales del congreso son subrayar la importancia del lenguaje figurado y proverbial en la comunicación cotidiana y poner de relieve la importancia de los factores culturales y experienciales en la conceptualización de la realidad y en su expresión lingüística.El encuentro estará dividido en secciones dedicadas a: 1. Paremiología2. Fraseología y metáfora 3. Fraseología, paremiología y lexicografía4. Fraseología y paremiología contrastiva 5. Fraseología, paremiología y traducciónPara el envío de propuestas, las personas interesadas deberán acceder a la página web de la Asociación (www.phrasis.it), en la que figura toda la información necesaria. Plazo de envío de propuestas: hasta el 15 de noviembre de 2013Notificación de contribuciones aceptadas: 30 de diciembre de 2013Contacto: Asociación Italiana de Fraseología y Paremiología (PHRASIS)Correo e.: segreteria@phrasis.itInformación: Carmen Navarro Correo e.: segreteria@phrasis.it
País:

XXVI Congreso de la Confederación Académica Nipona Española y Latinoamericana CANELA

Información adicional:
Convocatoria de Sesión de Pósters, Congreso CANELA 2014Los interesados deberán enviar un resumen (máximo 200 palabras) a la siguiente dirección: metodologia@canela.org.esLa convocatoria está abierta tanto a socios como a simpatizantes. Los simpatizantes cuyas propuestas sean aceptadas deberán pagar un canon igual a la cuota anual de socio (7000 yenes).La fecha límite de recepción de propuestas será el 30 de noviembre de 2013.Durante la última semana de enero se enviará confirmación a los autores de los resúmenes aceptados. La presentación de un resumen supone el compromiso del autor a presentarlo en el Congreso, si es aceptado.Los autores llevarán por sus propios medio su póster hasta la sede del congreso, donde se les proporcionará el espacio y material para su colocación. Deberán asimismo encargarse de su recogida tras la sesión de póster.En este documento encontrarán información más detallada acerca de esta convocatoria, así como una sencilla guía acerca de cómo hacer un póster.Dirección de contacto: metodologia@canela.org.esGisele Fernández Lázaro, Presidenta Comité Organizador
País:

XXX Forum Junge Romanistik (FJR): «Espacios en la Romanía»

Descripción:
Contacto: Romanistik Universität Bern (fjr2014@rom.unibe.ch) Melanie Würth (melanie.wuerth@rom.unibe.ch)
Información adicional:
El Forum Junge Romanistik es una jornada anual promovida desde el cuerpo medio de la Romanística. Se organiza todos los años por un instituto románico dentro de un determinado marco temático. El objetivo de este congreso es ofrecer a los jóvenes romanistas de todas las subdisciplinas (Ciencias Culturales, Lingüística, Literatura y Didáctica) la posibilidad de presentar y someter a debate sus proyectos de investigación en curso o recién acabados.Además del intercambio científico y profesional, el foro también pretende crear un espacio que facilite la conexión de la nueva generación de investigadores en el ámbito alemán, así como en los países de la Romania. El 30. Forum Junge Romanistik con el título «Espacios en la Romania» se dirige a doctorandos, recién doctorados y estudiantes avanzados de la Romanística. Se esperan alrededor de 60 conferenciantes y en total unos 100 participantes. Las ponencias serán abiertas, y se intenta fomentar un público amplio e internacional.Los interesados pueden enviar un resumen de 400 palabras si contar la bibliografía antes del 30 de noviembre de 2013. Las respuestas de aceptación se enviarán a mediados de enero de 2014.
País:

XI Congreso Internacional de Lingüística General (XI CILG)

Descripción:
Ponencias plenarias: - Raffaele Simone (Università Roma Tre). «Formatos semánticos» - Milagros Fernández Pérez (Universidade de Santiago de Compostela). «Lenguaje infantil y lingüística de corpus: cuestiones metodológicas» - Emilio Ridruejo Alonso (Universidad de Valladolid). «Logros y límites de la teoría de la gramaticalización» Mesa redonda: - «Experiencias de estandarización: problemas y soluciones (gallego, español, euskara, catalán)» Moderador: Emilio Prieto de los Mozos (Universidad de Salamanca) Plazo de envío de propuestas: hasta el 15 de diciembre de 2013 Coordinación: Carmen Llamas Saíz, Inés Olza Contacto: icilg@unav.es
Correo electrónico:
Información adicional:
El "XI Congreso Internacional de Lingüística General" continúa la serie de congresos bienales, celebrados en universidades españolas desde 1994, que han venido ofreciendo un espacio de diálogo e intercambio científico sobre el lenguaje y las lenguas: Valencia (1994), Granada (1996), Salamanca (1998), Cádiz (2000), León (2002), Santiago de Compostela (2004), Barcelona (2006), Madrid (2008), Valladolid (2010) y Zaragoza (2012).Área temática: Adquisición del español como lengua primera (L1), Análisis del discurso, Español como lengua extranjera (ELE), Español como segunda lengua (EL2), Fonética, Fonología, Historia de la lingüística, Historiografía lingüística, Lexicografía, Lexicología, Lingüística cognitiva, Lingüística computacional, Lingüística de corpus, Lingüística histórica, Morfología, Neurolingüística, Pragmática, Psicolingüística, Semántica, Sintaxis, Sociolingüística, Teorías lingüísticas, Terminología, Tipología, Traducción.
País:

Congreso Internacional Léxico y contacto de lenguas en los Andes

Correo electrónico:
Información adicional:
El encuentro dará cabida al examen de las relaciones entre lengua y sociedad vistas desde el prisma del léxico; al análisis de los sutiles procesos semánticos que han atravesado ítems o campos léxicos en una situación de contacto, sin dejar de lado el entorno cultural ni los factores pragmáticos, textuales y funcionales que condicionan su ocurrencia y les dan un perfil particular, así como a la indagación etimológica, tomando en cuenta la historia común de contactos prolongados, superposiciones y desplazamientos que comparten el quechua, el aimara y otras lenguas andinas, tanto entre sí como con el castellano. Son de nuestro interés, también, la reflexión sobre aspectos teóricos y metodológicos de la lexicografía andina, así como los estudios que examinen los factores ideológicos presentes en su desarrollo. Los avances en el examen lexicográfico, referidos tanto a los vocabularios coloniales y republicanos como a los contemporáneos, ocuparán también nuestra atención.Estamos abiertos, asimismo, a la reflexión que se proyecte hacia otros ámbitos hispanoamericanos, sobre todo aquella que atienda a espacios en los que el castellano y las lenguas indígenas americanas han interactuado históricamente. Tendrán lugar aquí perspectivas comparativas respecto del área andina y enfoques teóricos o metodológicos que puedan dar luces sobre problemas más generales.Contacto:aezcurra@pucp.edu.pelexicoycontacto.pucp@gmail.com
País:

XXXII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA)

Descripción:
Área temática: Adquisición del español como lengua primera (L1), Español como lengua extranjera (ELE), Español como segunda lengua (EL2), Lingüística cognitiva, Lingüística computacional, Lingüística de corpus, Psicolingüística, Sociolingüística, Técnicas de comunicación, Teorías lingüísticas Entidades Organizadoras: Departamento de Filología y Traducción de la Universidad Pablo de Olavide (Sevilla); AESLA Contacto: Dpto. de Filología y Traducción de la Universidad Pablo de Olavide aesla2014@upo.es
Correo electrónico:
Información adicional:
Esta edición centra su atención en la relación entre la lingüística aplicada y los sectores productivos responsables del desarrollo económico y humano, revisando de esta forma las relaciones entre lengua e industria, la economía del multilingüismo, lengua como capital y recurso, lengua y desigualdad, estratificación social y capital lingüístico, entre otras cuestiones relacionadas con el lema de esta edición.
País:

VI Encuentro de Pragmática Intercultural, Cognitiva y Social (EPICS)

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Contacto:Manuel Padilla Cruz Correo e.: mariolahl@upo.es
País:

V Simposio Internacional de Hispanistas. «Encuentros 2014»

Descripción:
Programa Ponentes invitados que dictarán conferencias plenarias: Jean-Claude Anscombre (CNRS Universidad de París-13, Francia); Urszula Aszyk-Bangs (Universidad de Varsovia, Polonia); Brad Epps (Universidad de Cambridge, Gran Bretaña); Wiaczesław Nowikow (Universidad de Łódź, Polonia); José Portolés (Universidad Autónoma de Madrid, España) Comité científico Urszula Aszyk-Bangs (Universidad de Varsovia); Beata Baczyoska (Universidad de Wrocław); Marek Baran (Universidad de Łódź); Maria Falska (Universidad de Maria Curie-Skłodowska de Lublin); Jacek Lyszczyna (Universidad de Silesia de Katowice) Wiaczesław Nowikow (Universidad de Łódź); Janusz Pawlik (Universidad de Adam Mickiewicz de Poznao); Barbara Stawicka-Pirecka (Universidad de Adam Mickiewicz de Poznao); Ewa Stala (Universidad Jagellonica de Cracovia) Joanna Wilk-Racięska (Universidad de Silesia de Katowice). Comité organizador Presidentas: Joanna Wilk-Racięska (Universidad de Silesia de Katowice); Beata Baczyoska (Universidad de Wrocław) Secretarias: Zuzanna Lamża (Universidad de Silesia de Katowice); Anna Nowakowska-Głuszak (Universidad de Silesia de Katowice); Ewelina Szymoniak (Universidad de Silesia de Katowice) Tesorera: Cecylia Tatoj (Universidad de Silesia de Katowice) Plazo de envío de propuestas: hasta el 30 de noviembre de 2013 Notificación de contribuciones aceptadas: 15 de diciembre de 2013
Correo electrónico:
Información adicional:
Fieles a la tradición, iniciada en la Universidad de Silesia de Katowice en 2006, que ha configurado Encuentros como un importante lugar de intercambio académico de ideas, y con la intención de estrechar las relaciones entre hispanistas procedentes de varios centros nacionales y extranjeros, proponemos un eje temático abarcador, «Relecturas y nuevos horizontes en los estudios hispánicos», en el que tengan cabida diversos acercamientos disciplinarios a la lengua y a la literatura y que genere, por lo tanto, la mayor participación posible de investigadores.Cuota de inscripción:- antes del 31 de enero de 2014: 400 PLN / 100 €.- entre el 1 de febrero y el 16 de marzo de 2014: 450 PLN / 110 €.Área temática: Adquisición del español como lengua primera (L1), Alteraciones del lenguaje, Análisis del discurso, Antropología lingüística, Ciencia cognitiva, Español como lengua extranjera (ELE), Español como segunda lengua (EL2), Filosofía del lenguaje, Fonética, Fonología, Historia de la lingüística, Historiografía lingüística, Lexicografía, Lexicología, Lingüística cognitiva, Lingüística computacional, Lingüística de corpus, Lingüística forense, Lingüística histórica, Morfología, Neurolingüística, Pragmática, Psicolingüística, Retórica, Semántica, Sintaxis, Sociolingüística, Técnicas de comunicación, Teorías lingüísticas, TerminologíaContacto: Comité Organizador de Encuentros 2014Correo e.: encuentros2014@us.edu.pl
País:

V Coloquio Lucentino. Fraseología, Variaciones, Diatopía y Traducción (V CLFVDT)

Descripción:
Contacto: Pedro Mogorrón Correo e.:5coloquiolucentino@gmail.com Comité científico: Salah Mejri, A.Clas, Gloria Corpas Pastor, J.R. Ladmiral, J. Anscombre, G. Gross, J.P. Colson, Mª Dolores Azorín, Julia Sevilla Muñoz, Antonio Pamies Bertrán, Isabel González Rey, C. Mellado Blanco, Isabel García Izquierdo, Pedro Mogorrón Huerta Gerd Wotjak Comité organizador: Pedro Mogorrón, Pino Valero, Juan Antonio Albaladejo, Miguel Tolosa, Daniel Gallego Paola Masseau, Lucía Navarro, Analía Cuadrado, Carla Botella Tejera, Chelo Vargas Plazo de envío de propuestas: hasta el 1 de julio de 2014 Notificación de contribuciones aceptadas: 15 de julio de 2014
Correo electrónico:
Información adicional:
Se pretende en este encuentro abrir más si cabe el abanico de los estudios fraseológicos y tratar tanto en el campo de la lexicografía como en el de la traducción la problemática de las variaciones fraseológicasEl interés de esta temática reside en la ambigüedad de la noción de variación que se puede estudiar, por ejemplo, a partir de las dos siguientes acepciones:- La primera se refiere a todos los cambios que las secuencias fijas pueden presentar como paradigmas cerrados así como todas las estructuraciones y transformaciones que pueden sufrir en el discurso.- La segunda, que no es especifica de la fijación, tiene que ver con las diferentes variantes que puede tener la misma secuencia según las zonas geográficas (variantes diatópicas), registros de lenguas (variantes diafásicas) locutores (variantes diastráticas), etc.Estos dos tipos de variaciones se pueden encontrar tanto en la lengua general como en las lenguas de especialidad. Si bien en la lengua general destacamos tres centros de interés, la estructuración, las diferencias geográficas, estilísticas e individuales y el hecho colocacional, las lenguas de especialidad, por su parte, son un terreno propicio para estudiar la dimensión terminológica y la fraseología especializada.Diferentes ejes de reflexión pueden ser objeto de estudio:- Dimensión teórica de los dos tipos de variaciones relativa al estatuto de las unidades en el marco de la misma variante y en sus relaciones con las variantes en marcos de la misma variante y en sus relaciones con las variantes en marcos diferentes: elementos definitorios, modo de funcionamiento, uso, etc.- Constitución de corpus relacionados directamente con las variantes y gestión de bases de datos que establecen relaciones entre los tipos de variantes.- La variación geográfica en los grandes espacios lingüísticos (francofonía, hispanofonía, arabofonía, anglofonía, etc.).[+ información en la página web]
País: