Noticias
-
La traducción es un factor de suma importancia como puente entre culturas diferentes, por lo que la recepción de los textos traducidos influye de manera relevante en la percepción de la cultura ajena....
-
La presente tesis doctoral, a cargo de Marcos Sala Ivars, leída en la Universidad Complutense de Madrid en 2019, tiene como objetivo realizar una catalogación de las piezas de armamento japonés p
-
Esta tesis aborda varios aspectos sobre traducción automática de español a lengua de signos española (LSE), dos lenguas tipológicamente distantes y con insuficientes recursos lingüísticos qu
-
Este libro de Fernanda Elisa Bravo Herrera, publicado en 2015 y traducido en 2020, propone un análisis de las formas del imaginario sobre los emigrantes italianos en Argentina, a partir del siglo XIX ...
-
Organizers: Leonoor Kuijk: l.kuijk@ugent.be Elizabeth Amann: elizabeth.amann@ugent.be Valérie Stiénon: valerie.stienon@univ-paris13.fr Marianne Van Remoortel: marianne.vanremoortel@ugent.be
-
Este curso se propone dar a conocer, con una metodología interdisciplinar, la relevancia de la cultura y la lengua latinas para el patrimonio europeo actual en distintos ámbitos del saber. Lugar de c...