Descripción:
***Jon Amastae (The University of Texas, El Paso): «La crisis mundial en lecto-escritura y la dinámica institucional de la Universidad».
Sonia Ruán Magaña, Luis Alberto Soto Alcántar, María Teresa Alessi Molina y Francisco González Gaxiola (Universidad de Sonora): «Experiencias de elaboración de diseños didácticos y su aplicación en programas de formación de profesores de educación secundaria».
Marco Antonio Pérez Durán (CCSyH, Universidad Autónoma de San Luis Potosí): «¿Cómo mejorar la redacción de los alumnos de la CCSyH de la UASLP?».
Dalia Ruiz Ávila (Posgrado en Lingüística, UPN): «Constitución del sujeto en el discurso sobre salud».
Nicolina Graciela Altieri Fernández (FFyL, Benemérita Universidad Autónoma de Puebla): «La enseñanza de la morfosintaxis en la licenciatura en lingüística y literatura hispánica».
***María Dolores Flores Aguilar (Instituto Tecnológico de Mazatlán): «La escritura centrada en el proceso y en los contenidos. El Centro de Redacción del Instituto Tecnológico de Mazatlán».
Felipe Domínguez Clara: «Un pensamiento con lenguas distintas».
Más información:
Página web del coloquio.
Instituto de Ciencias Sociales y Administración (ICSA)
Av. Heróico Colegio Militar y Av. Universidad s/n.
Zona Chamizal
Ciudad Juárez, Chihuahua, México. C.P. 32000.
Teléfono: +52 656 688 3800
Información adicional:
Áreas temáticas:1. Política del lenguaje.2. Enseñanza del español.3. Estructura y uso del español.4. El español y la tecnología.5. Español. Ciencia y traducción.6. El español, el arte y los MCM. 7. Educación bilingüe.8. Certificación y evaluación del español.PonenciasJuan López Chávez (Universidad Autónoma de Zacatecas): «Principios para la planificación de la enseñanza del vocabulario».Ana María Maqueo (Facultad de Filosofía y Letras, UNAM): «Comprensión e interpretación del texto».Jorge Alberto Ordóñez Burgos (Departamento de Humanidades, UACJ): «El estudio de la filosofía en lengua española: responsabilidad existencial».Erasto Antúnez Reyes (INAH): «Diez hitos en la historia de la lingüística».Joaquín Meza Coria (CELE, UNAM): «Evaluación de competencia oral en el Instituto Cervantes; eco en la formación de profesores de lenguas en el CELE».***Patricia Irene Martínez, Martha Jurado Salinas, Beatriz Granda Dahan, Eva Campos Gómez y Claudia Cárdenas Sosa (CEPE, UNAM): «Presentación del Certificado Internacional de Español y la base de reactivos».Ricardo Rodríguez Ruiz (Departamento de Humanidades, UACJ): «Marcas lingüísticas, marcas de literaturidad (en una novela de Jorge Volpi)».José Antonio Jacobo Tinoco (Posgrado en Humanidades, UAM-Iztapalapa): «Análisis fotométrico del poema 'En la sempiteromia Samarkanda' de Jorge Cuesta».Ernesto de la Peña Izaguirre (Centro de Lenguas, UACJ): «Al rescate del idioma más hermoso».Cutberto Arzate Soltero (Departamento de Humanidades, UACJ): «La competencia comunicativa en Ciudad Juárez».***Ramón F. Zacarías Ponce de León (FFyL-Posgrado en Lingüística, UNAM): «Creatividad Léxica: Formación de neologismos en el español de México».Rosario Minerva Castillo Valenzuela, Ana Paola Nogales Palacios y Rosa María Ortiz Ciscomani (Universidad de Sonora): «Modo y tiempo en cláusulas adjetivas y sustantivas».Rosa María Ortiz Ciscomani (Universidad de Sonora): «Futuridad tiempo y modo en el español».Beatriz Arias Álvarez (IIFl, UNAM): «Análisis documental para conocer el mestizaje lingüístico en la Nueva España».Fernando Nava (INALI): «¿Cómo eratsinp'ani Turisi jimpo? (pensar en español lo nuestro)».***María de Lourdes Grijalva Matus (Universidad de Sonora): «El intermedio entre preposiciones y adverbios en el uso habitual».Alejandra Vigueras Ávila (IIFl, UNAM) y Judith Martínez Hernández (CELE, UNAM): «Colocación de cuantificadores adverbiales en la frase verbal».Ercilia Loera Anchondo (Centro de Lenguas, UACJ): «¿Bilingüismo en la Nueva España?: El proceso de la castellanización».Ellen H. Courtney y María Blume del Río (University of Texas, El Paso): «Restricciones en el cambio de código: español-inglés y español-quechua».Patricia MacGregor-Mendoza (New Mexico State University): «Bajo el borrador: El español en las escuelas de los EE.UU.».