BITRAGA (Biblioteca da Tradución Galega)
Tipo de recurso:
Grupos de investigación
Materias de especialidad:
Descripción:
El grupo BITRAGA elabora desde el año 2004 la Biblioteca da Tradución Galega que contiene la referencia bibliográfica de los textos literarios traducidos desde y hacia la lengua gallega; con el objetivo de proyectar la importancia política y cultural de la producción traducida.
Este catálogo favorece el intercambio científico de los datos con todas aquellas personas interesadas en este ámbito de conocimiento: traductoras/es, editoriales, asociaciones profesionales, asociaciones de escritoras/es, comunidad académica, así como cualquier otra institución, organismo público y privado.
En esta primera fase, la Biblioteca da Tradución Galega recoge las traducciones literarias publicadas desde 1980 hasta la actualidad. Este proyecto está abierto a sus sugerencias o ampliaciones con el fin de enriquecer su catálogo, todavía en versión provisional.
Más información en la página web.
Este catálogo favorece el intercambio científico de los datos con todas aquellas personas interesadas en este ámbito de conocimiento: traductoras/es, editoriales, asociaciones profesionales, asociaciones de escritoras/es, comunidad académica, así como cualquier otra institución, organismo público y privado.
En esta primera fase, la Biblioteca da Tradución Galega recoge las traducciones literarias publicadas desde 1980 hasta la actualidad. Este proyecto está abierto a sus sugerencias o ampliaciones con el fin de enriquecer su catálogo, todavía en versión provisional.
Más información en la página web.
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Universidad de Vigo
Año de fundación:
01-01-2004
País:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación: