Lenguaje figurado y competencia interlingüística (I). Aspectos teóricos
Materias de especialidad:
Descripción:
El sentido figurado no ocupa un lugar accesorio ni secundario con respecto al literal, si es que éste existe, puesto que, entre otras cosas, basta con hojear un diccionario para observar que el figurado es ampliamente mayoritario, por no hablar de la fraseología, que es también, y por definición, un procedimiento polisémico. La introducción del concepto de metáfora gramatical, especialmente a partir de la lingüística cognitiva y la gramática de construcciones, amplía su territorio metalingüístico, convertido en uno de los centros de la reflexión contemporánea sobre el lenguaje. En este sentido, los trabajos que, desde enfoques diversos y complementarios, se reúnen en esta obra colectiva nos aproximan a un fenómeno que permea todos los niveles del lenguaje.
Índice
Conventional figurative language theory and idiom motivation
Dobrovol’skij, Dmitrij & Piirainen, Elisabeth
La fonction figurative de l’analogie
Monneret, Philippe
Sobre la falacia del sentido literal
López García, Ángel
Unité de la troisième articulation et sens figuré
Mejri, Salah
La metáfora y el análisis de la polisemia en la tradición lingüística hispánica
Subirats, Carlos
La “personne d’univers”: exemple de métalangage figuré ou authentique espace?
Soutet, Olivier
Sobre metáforas gramaticales: el caso de los tiempos verbales
Nowikow, Wiaczeslaw
Some remarks on translation of complex culture-specific notions
Szerszunowicz, Joanna
Elementos idiosincrásicos en la fraseología serbia y española
Pejovič, Andjelka & Trivić, Aneta
Le rôle du contexte de spécialité dans le figement des participes présents “concernant”, “considérant” et autres
Samardzija, Tatjana
Análisis contrastivo y multilingüe de la polisemia léxica
Luque Nadal, Lucía
Le “marinisme”. Axiologèmes et interdiscours au service de la polysémie
Alberdi Urquizu, Carmen
Fraseología y humor: tendiendo puentes
Ruiz Gurillo, Leonor & Timofeeva, Larissa
Les “chengyu”, entre expression figurative et moule locutionnel
Zhu, Lichao
La metáfora como proyección del pensamiento en las locuciones verbales
Luque Toro, Luis
Cognitive entrenchment, idiomaticity and corpora: from theoretical issues to practical examples
Colson, Jean-Pierre
O sagrado e o profano na fraseologia brasileira
Monteiro, Rosemeire
Índice
Conventional figurative language theory and idiom motivation
Dobrovol’skij, Dmitrij & Piirainen, Elisabeth
La fonction figurative de l’analogie
Monneret, Philippe
Sobre la falacia del sentido literal
López García, Ángel
Unité de la troisième articulation et sens figuré
Mejri, Salah
La metáfora y el análisis de la polisemia en la tradición lingüística hispánica
Subirats, Carlos
La “personne d’univers”: exemple de métalangage figuré ou authentique espace?
Soutet, Olivier
Sobre metáforas gramaticales: el caso de los tiempos verbales
Nowikow, Wiaczeslaw
Some remarks on translation of complex culture-specific notions
Szerszunowicz, Joanna
Elementos idiosincrásicos en la fraseología serbia y española
Pejovič, Andjelka & Trivić, Aneta
Le rôle du contexte de spécialité dans le figement des participes présents “concernant”, “considérant” et autres
Samardzija, Tatjana
Análisis contrastivo y multilingüe de la polisemia léxica
Luque Nadal, Lucía
Le “marinisme”. Axiologèmes et interdiscours au service de la polysémie
Alberdi Urquizu, Carmen
Fraseología y humor: tendiendo puentes
Ruiz Gurillo, Leonor & Timofeeva, Larissa
Les “chengyu”, entre expression figurative et moule locutionnel
Zhu, Lichao
La metáfora como proyección del pensamiento en las locuciones verbales
Luque Toro, Luis
Cognitive entrenchment, idiomaticity and corpora: from theoretical issues to practical examples
Colson, Jean-Pierre
O sagrado e o profano na fraseologia brasileira
Monteiro, Rosemeire
Autor:
Editorial:
Tipo de publicación:
Página de Internet:
Ciudad:
Granada
País: