Lenguaje figurado y competencia interlingüística (I). Aspectos teóricos

Descripción:
El sentido figurado no ocupa un lugar accesorio ni secundario con respecto al literal, si es que éste existe, puesto que, entre otras cosas, basta con hojear un diccionario para observar que el figurado es ampliamente mayoritario, por no hablar de la fraseología, que es también, y por definición, un procedimiento polisémico. La introducción del concepto de metáfora gramatical, especialmente a partir de la lingüística cognitiva y la gramática de construcciones, amplía su territorio metalingüístico, convertido en uno de los centros de la reflexión contemporánea sobre el lenguaje. En este sentido, los trabajos que, desde enfoques diversos y complementarios, se reúnen en esta obra colectiva nos aproximan a un fenómeno que permea todos los niveles del lenguaje.

Índice
Conventional figurative language theory and idiom motivation
Dobrovol’skij, Dmitrij & Piirainen, Elisabeth
 
La fonction figurative de l’analogie 
Monneret, Philippe
 
Sobre la falacia del sentido literal    
López García, Ángel
 
Unité de la troisième articulation et sens figuré  
Mejri, Salah
 
La metáfora y el análisis de la polisemia en la tradición lingüística hispánica 
Subirats, Carlos
 
La “personne d’univers”: exemple de métalangage figuré ou authentique espace? 
Soutet, Olivier
 
Sobre metáforas gramaticales: el caso de los tiempos verbales 
Nowikow, Wiaczeslaw
 
Some remarks on translation of complex culture-specific notions
Szerszunowicz, Joanna
 
Elementos idiosincrásicos en la fraseología serbia y española 
Pejovič, Andjelka & Trivić, Aneta
 
Le rôle du contexte de spécialité dans le figement des participes présents “concernant”, “considérant” et autres 
Samardzija, Tatjana
 
Análisis contrastivo y multilingüe de la polisemia léxica 
Luque Nadal, Lucía
 
Le “marinisme”. Axiologèmes et interdiscours au service de la polysémie 
Alberdi Urquizu, Carmen 
 
Fraseología y humor: tendiendo puentes 
Ruiz Gurillo, Leonor & Timofeeva, Larissa 
 
Les “chengyu”, entre expression figurative et moule locutionnel
Zhu, Lichao 
 
La metáfora como proyección del pensamiento en las locuciones verbales 
Luque Toro, Luis
 
Cognitive entrenchment, idiomaticity and corpora: from theoretical issues to practical examples
Colson, Jean-Pierre 
 
O sagrado e o profano na fraseologia brasileira 
Monteiro, Rosemeire

 
Autor:
Antonio Pamies; Isabel M.ª Balsas; Alexandra Magdalena (eds.)
Editorial:
Comares
Tipo de publicación:
Libros
Ciudad:
Granada
País:

La estandarización lingüística de los relativos en el mundo hispánico. Una aproximación empírica

Materias de especialidad:
Descripción:

Este libro de Carla Amorós Negre propone un marco teórico desde el que analizar la naturaleza de la estandarización lingüística. La fundamentación teórica propuesta se aplica al estudio de una parcela concreta de la gramática del español, el paradigma de los relativos. En este sentido, a fin de analizar empíricamente el grado de normativización y normalización del uso de los relativos en el español contemporáneo, se compara la norma prescrita para el empleo de los relativos con la práctica lingüística real de los hispanohablantes recogida en los corpus lingüísticos. El análisis de las construcciones relativas resulta especialmente interesante porque la norma prescrita en los diferentes tratados gramaticales se ha alejado muchas veces de la actuación lingüística real de los hablantes, lo cual explica la falta de unanimidad e imprecisión en el tratamiento de construcciones controvertidas o tildadas de incorrectas por la gramática normativa.

Autor:
Carla Amorós Negre
Editorial:
Iberoamericana / Vervuert
Tipo de publicación:
Libros
Ciudad:
Madrid, Fráncfort
País:

Manual de análisis lingüístico. Aproximación sintáctico-semántica al léxico

Materias de especialidad:
Descripción:
Este manual tiene un doble objetivo. Por una parte, pretende presentar una descripción de los mecanismos del español contemporáneo y, por otra parte, proponer un método de análisis de la lengua destinado al procesamiento automático del lenguaje natural (PLN), considerado desde una perspectiva lingüística. Está destinado tanto a los estudiantes de lingüística como a los estudiantes de informática que deseen especializarse en PLN, así como a los profesionales de este ámbito. La lectura de este libro no requiere conocimientos previos sobre el funcionamiento de la lengua. Se presentan los mecanismos lingüísticos de manera metódica y progresiva evitando toda terminología que resulte inútilmente oscura y conservando, en la medida de lo posible, el metalenguaje más extendido. Se utilizan los neologismos inevitables, aportando explicaciones tanto teóricas como prácticas. En el plano teórico, el manual es homogéneo y trata de ofrecer en todo momento descripciones explícitas y reproductibles.
Autor:
Gaston Gross
Editorial:
UOC
Tipo de publicación:
Libros
Información adicional:
Este manual es una traducción y adaptación al español, realizada por Xavier Blanco Escoda, profesor de la U. Autónoma de Barcelona, del siguiente libro: Gaston Gross. 2012. Manuel d’analyse linguistique. Villeneuve-d’Ascq (Francia): Presses universitaires du Septentrion.
Más información: http://www.septentrion.com/fr/livre/?GCOI=27574100024530
 
Ciudad:
Barcelona
País:

Investigaciones actuales en Lingüística. Vol. V: Sobre variación geolectal y sociolingüística

Descripción:
Esta obra, que constituye el quinto volumen de la serie «Investigaciones actuales en Lingüística», recoge un conjunto de trabajos agrupados en torno al eje de la variación lingüística, analizada aquí desde dos de sus dimensiones básicas, la geolectal y la social. Por la propia naturaleza heterogénea y compleja de la variación, los estudios enfocan el fenómeno desde diversas perspectivas teóricas y metodológicas. Los trabajos reunidos en este volumen dan cuenta de diferentes caminos por los que transitan las investigaciones actuales sobre la variación lingüística y el contacto de lenguas, anillos concéntricos que se imbrican entre sí, aproximándose o alejándose, interrelacionándose hasta crear en cada espacio –físico o figurado– una configuración específica de núcleos y periferias. Esta obra se presenta con la intención de que se abra un espacio de reflexión en el que los lectores encuentren respuestas a algunos de sus interrogantes y, sobre todo, alicientes para el desarrollo de nuevos estudios.
Autor:
Florentino Paredes García, Ana M. Cestero Mancera, Isabel Molina Martos (eds.)
Editorial:
Servicio de Publicaciones de la Alcalá de Henares
Tipo de publicación:
Libros
Ciudad:
Alcalá de Henares
País:

Convergencias en el estudio del lenguaje. Adquisición, variación y uso

Materias de especialidad:
Descripción:
Este libro reúne una serie de trabajos originales de interés para todos aquellos investigadores que, desde múltiples puntos de vista, se dedican al estudio de la lengua y lo lingüístico, ofreciendo conjuntamente artículos sobre temas tan en principio diferentes como en el fondo interrelacionados -la adquisición, la variación y el uso lingüísticos- que ayudarán a obtener una visión amplia y multidisciplinar de un vasto campo de trabajo y al mismo tiempo facilitarán el desarrollo de ideas futuras que harán avanzar una disciplina tan multiforme y heteróclita como es el estudio del lenguaje.
Autor:
Elia Haydée Carrasco Ortiz, Juliana de la Mora Gútiérrez, Eva Patricia Velásquez Upegui
Editorial:
Axac
Tipo de publicación:
Libros
Información adicional:
Índice

José Luis Ramírez Luengo: Convergencias en el estudio del lenguaje. Adquisición, variación y uso. A manera de prólogo

Junice Acosta: Estrategias de desambiguación semántica en el español cibaeño. Un análisis preliminar

Marta Cecilia Acosta Cadengo, Mónica Muñoz Muñoz, María Matilde Beatriz Hernández Solís & Alejandro García Ortega: De alianzas y alternancias. El léxico frecuente en discursos oficiales del Estado en Zacatecas

J. Elías Benavides Gómez, Felipe Cruz Pérez & Avril Nuche Bricaire: Resultados preliminares en el análisis cuantitativo de metáforas en el síndrome de Asperger

Elisa Camps Troncoso: Ciento y veinte pésetes. Estudio de los insultos en el Quijote

Gabriela Cortez Pérez, Mónica Muñoz Muñoz, Martha Cecilia Acosta Cadengo, María Matilde Beatriz Hernández Sólís & Alejandro García Ortega: El incremento del léxico. Hacia una planificación sustentada

Amira Dávalos Esparza: La evolución de los usos y explicaciones infantiles sobre la puntuación

Esperanza Montserrat Martínez Herrera: Un estudio diacrónico del verbo echar en el español

Stanislav Mulík, Elia Haydée Carrasco Ortiz & Mónica Sanaphre: El rol de L1 y L2 en el aprendizaje de vocabulario en L3
Ciudad:
Lugo
País:

Herencia e innovación en el español del siglo XIX

Descripción:
Este volumen recopila dieciséis trabajos sobre importantes cuestiones gramaticales, léxicas e ideológicas del español decimonónico. Los ensayos aquí reunidos, desarrollados desde un enfoque interdisciplinar y elaborados por autores de reconocido prestigio, aportan una visión actual y renovada en este campo de investigación.
Autor:
Elena Carpi y Rosa María García Jiménez
Editorial:
Pisa University Press
Tipo de publicación:
Libros
Ciudad:
Pisa
País:

Diccionario de verbos transmisores de información en español

Descripción:

Este diccionario pretende ser un instrumento útil para conocer el modo de empleo de los verbos transmisores de información en distintos tipos de texto, especialmente, en el periodístico, dado que el discurso de los medios de comunicación es uno de los que más influencia tiene, tanto en la lengua en general como en nuestras vidas, por el alto grado de exposición de los hablantes a dicho tipo de discurso. La importancia del estudio de estas formas verbales radica especialmente en que ayuda a entender el sentido primigenio con el que fueron empleadas, tales como la intencionalidad, la actitud o la modalidad de su emisor originario. Asimismo, los parámetros considerados en la descripción de estos lexemas, es decir, sintáctico, semántico, discursivo, etc., corresponden más a la realidad de su uso y, por tanto, de mayor utilidad para los que están interesados en conocer sus instrucciones de empleo. En definitiva, el objetivo es que esta herramienta didáctica les sirva tanto a los hablantes nativos, que quieren tomar conciencia sobre el uso de la lengua y perfeccionar el dominio de su idioma, así como a los traductores, a los profesores y estudiantes de español como lengua extranjera, que pueden encontrar dificultades en el aprendizaje de estas unidades.

Autor:
Doina Repede
Editorial:
Editorial Academia del Hispanismo
Tipo de publicación:
Libros
Información adicional:
Índice
Introducción
1. Justificación del diccionario
2. Selección de lemas del diccionario
3. Corpus
4. Terminología
5. Información lexicográfica del diccionario
5.1. Lema
5.2. Tipología
5.3. Significado y estructura argumental
5.4. Origen
5.5. Plano sintáctico
5.6. Combinación sintáctica
5.7. Plano discursivo
5.8. Plano modal
5.9. Tipo de transmisión de información
5.10. Tipo de discurso
5.11. Posición
5.12. Tipo de texto
5.13. Tipo de registro

Listado de abreviaturas
Diccionario de verbos transmisores de información en español

Referencias bibliográficas
Bases de datos
Ciudad:
Vigo
País:

El arte de pescar palabras. Terminología marinera gaditana. Estudio lingüístico y etnográfico

Materias de especialidad:
Descripción:
En esta publicación se da a conocer las palabras y las cosas de la mar de Cádiz, concretamente aquellas que tienen que ver con los instrumentos que emplean los pescadores para pescar, es decir, con los artes de pesca; se trata, por tanto, de un estudio sobre el habla y la cultura marinera gaditana. Se parte de la idea de que, conociendo bien el medio de expresión de una comunidad de hablantes, se puede llegar a conocer mejor la cultura y la idiosincrasia que a esta se circunscribe; es por esto que se considera que el análisis del léxico empleado por los pescadores gaditanos en su actividad marinera, nos puede ayudar a comprender mejor sus peculiaridades como grupo social, es decir, su forma de vida, su forma de pensar, sus costumbres y su manera de ver el mundo que les rodea.

El material, cuyo análisis conforma el cuerpo de la obra, se obtuvo mediante la realización de entrevistas semidirigidas a lo largo de todo el litoral gaditano, desde La Línea de la Concepción, hasta Sanlúcar de Barrameda. Cádiz posee un total de diecisiete localidades costeras, pero en este caso se han seleccionado como puntos de encuesta aquellas que poseen puerto pesquero, quedando fuera los núcleos poblacionales cuya actividad pesquera se ve reducida al varado de pequeñas embarcaciones en la proximidades de las playas. La red de puntos ha quedado configurada del siguiente modo: La Línea de la Concepción, Algeciras, Tarifa, Barbate, Conil, Chiclana de la Frontera (Sancti Petri), San Fernando, El Puerto de Santa María, Rota, Chipiona y Sanlúcar de Barrameda. Los informantes son todos varones, naturales de la localidad investigada o criados en ella desde muy pequeños y tienen entre 30 y 80 años de edad. Las entrevistas se han realizado in situ en los mismos puertos pesqueros en los que localizábamos a los informadores.

Para el análisis de las voces recogidas se hizo uso del método Wörter und Sachen o Palabras y cosas, creado a comienzos del siglo XX por los alemanes R. Meringer, W. Meyer-Lübke y H. Schuchardt con el fin de poder estudiar las palabras en relación directa con las cosas que denominan.

 
Autor:
María de las Mercedes Soto Melgar
Editorial:
Sello Editorial UCA, Universidad de Cádiz
Tipo de publicación:
Libros
Información adicional:
Índice

0. Presentación
0.1. El método de trabajo
0.2. Localidades investigadas

1. Aproximación a la historia de la pesca en Cádiz

2. Los artes de pesca del litoral gaditano
2.1. Artes de red
2.1.1. Artes de enmalle
2.1.2. Arte de cerco
2.1.3. Artes de playa
2.1.4. Arte de arrastre
2.1.5. El remiendo de las redes
2.2. Aparejos de anzuelo
2.3. Artes trampa
2.3.1. Nasas
2.3.2. Cántaros
2.3.3. Almadraba
2.3.4. Corrales de pesca
2.4. Artes de marisqueo
2.4.1. Rastros
2.4.2. Draga hidráulica
2.4.3. Otros artes de marisqueo poco tecnificados

3. Conclusiones
4. Glosario de palabras estudiadas
5.Bibliografía

 
Ciudad:
Cádiz
País:

Teoría semántica y método lexicográfico

Materias de especialidad:
Descripción:
Este libro es una reelaboración aumentada de «De la definición lexicográfica» (2004), cuyo objetivo, como lo indica su título, es explicar los fundamentos semánticos de la metodología lexicográfica. Está formado por quince artículos, publicados originalmente en diferentes revistas, en los que se explican los fundamentos teóricos de la existencia de la palabra y del léxico, la naturaleza de la definición lexicográfica, su pertinencia como elemento de información, su valor cultural, los riesgos de falsificarla, y las dificultades que plantea la definición de voces jergales y ofensivas; trata también el papel de la metáfora en la polisemia de los vocablos, las dificultades del orden de acepciones en los diccionarios, la necesidad de determinar el papel del ejemplo en el artículo lexicográfico y la difícil solución de las marcas de uso social. Finalmente, se agregan dos estudios de la creatividad verbal en los juegos de palabras, que plantean serias interrogantes a los lexicógrafos acerca de la manera de tratarlos en un diccionario.
Autor:
Luis Fernando Lara
Editorial:
El Colegio de México
Tipo de publicación:
Libros
Información adicional:
Índice

1. Prólogo

2. ¿Es posible una teoría de la palabra y del léxico?

3. De la información a la cultura: dos sentidos del diccionario

4. El sentido de la definición lexicográfica

5. "Autonimia", "mención" y sus consecuencias para el lenguaje lexicográfico

6. Metáfora y polisemia

7. Una hipótesis cognoscitiva sobre el orden de acepciones

8. El orden de acepciones en palabras cuyo significado se forma en la cultura

9. La definición falsificada

10. La descripción del significado del vocabulario no-estándar

11. La definición lexicográfica del vocabulario de germanía y jergal

12. El ejemplo en el artículo lexicográfico

13. Límites difusos de las marcas de uso en lexicografía

14. Hacia una tipología de las tradiciones verbales populares

15. Paradigmatización y contexto en lexicografía

16. Vocablos citados

17. Bibliografía 
Ciudad:
Ciudad de Mexico
País:

La deixis locativa y el sistema de los demostrativos

Materias de especialidad:
Descripción:
Este volumen aborda el tema de la deixis locativa y del papel que juegan los demostrativos en la codificación lingüística del espacio y el tiempo desde un punto de vista amplio. Los demostrativos son vistos desde este estudio como elementos «puente» entre la lengua y la realidad del mundo físico, por lo que se ha prestado atencion a los aspectos que llevan a filósofos, antropólogos, etnógrafos y psicólogos a interesarse por un fenómeno como la deixis. En este libro han quedado resaltados estos aspectos, ya que se parte de la convicción de que dicha sinergia entre disciplinas puede mejorar la comprensión de la deixis locativa en general y de los demostrativos en particular. En el volumen se  propone al lector un imaginario viaje  entre entorno físico y lenguaje para poner de relieve la influencia mutua y necesaria que existe entre el marco espacio-temporal, donde nuestra vida se desarrolla, y los elementos lingüísticos que conceptualizan dichos parámetros. Igualmente, se describe el sistema ternario de los demostrativos españoles con una interpretación detallada que reflexiona sobre nuevos criterios que pueden ayudar a abordar este tema en la enseñanza.
Autor:
Pilar Pastor
Editorial:
Arco Libros - La Muralla
Tipo de publicación:
Libros
Ciudad:
Madrid
País: