V Simposio Internacional de Hispanistas. «Encuentros 2014»

Descripción:
Programa Ponentes invitados que dictarán conferencias plenarias: Jean-Claude Anscombre (CNRS Universidad de París-13, Francia); Urszula Aszyk-Bangs (Universidad de Varsovia, Polonia); Brad Epps (Universidad de Cambridge, Gran Bretaña); Wiaczesław Nowikow (Universidad de Łódź, Polonia); José Portolés (Universidad Autónoma de Madrid, España) Comité científico Urszula Aszyk-Bangs (Universidad de Varsovia); Beata Baczyoska (Universidad de Wrocław); Marek Baran (Universidad de Łódź); Maria Falska (Universidad de Maria Curie-Skłodowska de Lublin); Jacek Lyszczyna (Universidad de Silesia de Katowice) Wiaczesław Nowikow (Universidad de Łódź); Janusz Pawlik (Universidad de Adam Mickiewicz de Poznao); Barbara Stawicka-Pirecka (Universidad de Adam Mickiewicz de Poznao); Ewa Stala (Universidad Jagellonica de Cracovia) Joanna Wilk-Racięska (Universidad de Silesia de Katowice). Comité organizador Presidentas: Joanna Wilk-Racięska (Universidad de Silesia de Katowice); Beata Baczyoska (Universidad de Wrocław) Secretarias: Zuzanna Lamża (Universidad de Silesia de Katowice); Anna Nowakowska-Głuszak (Universidad de Silesia de Katowice); Ewelina Szymoniak (Universidad de Silesia de Katowice) Tesorera: Cecylia Tatoj (Universidad de Silesia de Katowice) Plazo de envío de propuestas: hasta el 30 de noviembre de 2013 Notificación de contribuciones aceptadas: 15 de diciembre de 2013
Correo electrónico:
Información adicional:
Fieles a la tradición, iniciada en la Universidad de Silesia de Katowice en 2006, que ha configurado Encuentros como un importante lugar de intercambio académico de ideas, y con la intención de estrechar las relaciones entre hispanistas procedentes de varios centros nacionales y extranjeros, proponemos un eje temático abarcador, «Relecturas y nuevos horizontes en los estudios hispánicos», en el que tengan cabida diversos acercamientos disciplinarios a la lengua y a la literatura y que genere, por lo tanto, la mayor participación posible de investigadores.Cuota de inscripción:- antes del 31 de enero de 2014: 400 PLN / 100 €.- entre el 1 de febrero y el 16 de marzo de 2014: 450 PLN / 110 €.Área temática: Adquisición del español como lengua primera (L1), Alteraciones del lenguaje, Análisis del discurso, Antropología lingüística, Ciencia cognitiva, Español como lengua extranjera (ELE), Español como segunda lengua (EL2), Filosofía del lenguaje, Fonética, Fonología, Historia de la lingüística, Historiografía lingüística, Lexicografía, Lexicología, Lingüística cognitiva, Lingüística computacional, Lingüística de corpus, Lingüística forense, Lingüística histórica, Morfología, Neurolingüística, Pragmática, Psicolingüística, Retórica, Semántica, Sintaxis, Sociolingüística, Técnicas de comunicación, Teorías lingüísticas, TerminologíaContacto: Comité Organizador de Encuentros 2014Correo e.: encuentros2014@us.edu.pl
País:

XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes

Materias de especialidad:
Descripción:
Conférences pléniéres: -Cesare Segre, professeur émérite à l'Université de Pavie : "Lachmann et Bédie: la guerre est finie" Lundi 15 juillet, 11h30-12h30 (Grand Amphithéâtre) -Hans Goebl, professeur émerite à l'Université de Salzbourg: "Du chemin parcouru en géolinguistique romane depuis Jules Gilliéron : une reconsidération critique à la lumière de la plus récente dialectométrie". Mardi 16 juillet, 11h30-12h30 (Grand Amphithéâtre) -Christiane Marchello-Nizia, professeur émérite à l'ENS de Lyon : "Philologie numérique et syntaxe historique" . Mercredi 17 juillet, 11h30-12h30 (Grand Amphithéâtre) -Thomas Städtler, directeur du Dictionnaire Étymologique de l'Ancien Français (Heidelberg) : "Pour une réconciliation entre théorie et pratique : le cas de la sémantique historique". Vendredi 19 juillet, 11h30-12h30 (Grand Amphithéâtre) -Max Pfister, président d'honneur de la Société de linguistique romane, professeur émérite à l'Université de la Sarre : "Romains et Germains entre Rhin et Moselle de la fin de l'Antiquité au Haut Moyen Âge". Samedi 20 juillet, 11h30-12h30 (Grand Amphithéâtre)
Correo electrónico:
Información adicional:
Le congrès est présidé par Jean-Pierre Chambon, président de la Société de Linguistique romane ; Robert Martin et Bernard Pottier en sont les présidents d’honneur. Le comité d'organisation est présidé par Jean-Marie Pierrel. Le congrès sera organisé en 17 sections thématiques couvrant l’ensemble du champ de la linguistique et de la philologie romanes. Toutes les propositions de communications seront examinées par le comité scientifique, formé des présidents et vice-présidents des sections.Comité d'OrganizationJean-Marie PIERREL (Président) Contact: cilpr2013@atilf.fr
País:

128th MLA Annual Convention

Descripción:
La Modern Languages Assosciation (MLA) celebra este congreso del 3 al 6 de enero de 2013 en Boston (Massachusetts, Estados Unidos). El propósito es reunir a todos los profesionales relcionados con la enseñanza de las lenguas y las literaturas modernas.
Correo electrónico:
Información adicional:
Calls for papers for the 2013 convention in Boston are no longer available. The convention will begin on Thursday, 3 January, and end on Sunday, 6 January. Registration opens in early September for MLA members.Program: www.mla.org/programThe e-mail address for the convention office is convention@mla.org
País:

Perspectives on Discourse, Grammar and Transitivity. International Workshop (PDGT2013)

Materias de especialidad:
Descripción:
Los temas de interés incluyen (pero no se limitan a) los siguientes: - Análisis cuantitativos y cualitativos de la transitividad, los roles de los participantes y la expresión referencial en el discurso. - Interacción de (gramatical) forma y función (discurso). - Interacción de la frecuencia de uso y la estructura gramatical. - Variación tipológica/interlingüística de patrones de codificación relacionados con la transitividad y su relación con el uso. - Transitividad y variación contextual. - El impacto del punto de vista y la subjetividad en la codificación gramatical de eventos. - La utilización de corpus para el reconocimiento de la subjetividad y de punto de vista. ¿Cuáles son las posibilidades? ¿Dónde están los límites? - Cuestiones específicas planteadas por lenguas de signos en el estudio de la transitividad. - Anotación en corpus de características de la transitividad. - La integración de los factores de discurso en los modelos gramaticales funcionales o basados en el uso (Lingüística Sistémico Funcional, Gramática de construcciones y otros). Invitados: - Lise Fontaine (Cardiff University) - Martin Haspelmath (MPI-EVA, Leipzig) - Lorraine Leeson (Trinity College, Dublin / Swarthmore College, Pennsylvania, USA) - Jan Ola Östman (University of Helsinki) - Joanne Scheibmann (Old Dominion University, Norfolk) - Victoria Vázquez Rozas (Universidade de Santiago de Compostela) Tarifas de inscripción: La inscripción en el workshop es gratuita. Para formalizar la solicitud de asistencia solamente es necesario escribir un correo apdgt2013@uvigo.es, indicando nombre, apellidos y afiliación académica (nivel académico, curso, universidad, etc.) antes del viernes 8 de noviembre de 2013. Las solicitudes se aceptarán por estricto orden de recepción y hasta completar aforo. Petición de contribuciones en formato póster: Las presentaciones orales están limitadas a los conferenciantes invitados, pero el programa incluirá una sesión de pósters, abierta
Correo electrónico:
Información adicional:
El workshop internacional Perspectives on Discourse, Grammar and Transitivity (PDGT2013) está dirigido a posgraduados, estudiantes de doctorado y jóvenes investigadores. El tema sobre el que versará el workshop se sitúa en el campo de la gramática, más específicamente, en las relaciones de transitividad y sus efectos en el discurso, con una orientación hacia la lingüística de corpus.Comité organizador:José Mª García-Miguel Gallego, Universidade de VigoMª del Carmen Cabeza Pereiro, Universidade de VigoObjetivos:El objetivo principal de este workshop es explorar la importancia de los patrones gramaticales, con un enfoque en la estructura argumental y en la transitividad, para el análisis del discurso y de la interpretación y, a la inversa, para explorar la pertinencia del discurso y los datos de corpus para el análisis e interpretación de patrones gramaticales.Enfoques funcionales o basados en el uso dentro de la lingüística consideran la gramática como el resultado del uso creativo y dinámico de los hablantes. En este punto de vista, es necesario hacer referencia a la interacción del discurso y la gramática, y para interpretar la codificación de los participantes más relevantes en el evento como la rutinización de las estrategias para poner de relieve la perspectiva seleccionada. Los patrones gramaticales se utilizan en el discurso para representar eventos y participantes en estos eventos y, al mismo tiempo, se utilizan para proporcionar un punto de vista subjetivo del hablante o escritor.Por otro lado, la actual investigación en lingüística de corpus proporciona los instrumentos para evaluar los fenómenos alrededor de la estructura argumental con una visión más completa y de grano fino, no sólo a través de la incorporación de análisis de frecuencias, sino también gracias a la posibilidad de estudiar las vías de comunicación cara a cara, como es el caso de la conversación espontánea, y las lenguas cara a cara, como es el caso de las lenguas design

Congreso Internacional ORALiTER

Materias de especialidad:
Descripción:
Contacto: Dipartimento di Interpretazione e Traduzione, Universidad de Bolonia-Forlì Correo e.: oraliter@sslmit.unibo.it Programa [://oraliter.sslmit.unibo.it/download/programma.pdf] Coordinador responsable del Congreso: Félix San Vicente Secretaría: Nicoletta Spinolo
Correo electrónico:
Información adicional:
El congreso ORALiTER («Analizar la oralidad en español e italiano: lengua y gramática, interpretación y traducción») tiene como objetivo compartir y difundir las propuestas de estudio más recientes y la investigación científica en torno a la oralidad, con especial atención a la pareja de lenguas español e italiano, en el ámbito de la traducción, de la interpretación y de la mediación lingüística y cultural.El evento, que prevé la participación de estudiosos de carácter internacional, nace y se desarrolla en el ámbito de la Universidad de Bolonia, pero sin perder de vista la realidad territorial, en concreto Forlì, sede de la Scuola di Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione, donde se forma a intérpretes, traductores y mediadores lingüísticos, profesionales de la comunicación interlingüística e intercultural, imprescindibles para el desarrollo y la internacionalización de la empresa nacional e internacional. Las temáticas que se tratarán pertenecen a las siguientes macroáreas:- Traducción, interpretación, mediación lingüística y cultural, y oralidad - Didáctica de la interpretación y de la traducción y oralidad - Gramática, discurso y oralidad (y aspectos contrastivos)
País:

XIII Jornada de la Asociación Española de Terminología (AETER 2013)

Materias de especialidad:
Correo electrónico:
Información adicional:
Programa9,30 h Recepción de asistentes 10,00h Apertura de la Jornada:D. José Santiago Fernández (Vicerrector de Coordinación y Comunicación)Dª Purificación Moscoso (Decana de la facultad de Filosofía y Letras)D. Manuel Pérez (Director del Dpto. de Filología, Comunicación y Documentación)D. Manuel Martí (Profesor T.U. de Lengua española)10,30h Conferencia«Integración y difusión de recursos terminológicos en la UE» por D. Luis González (DGT, Comisión Europea, Bruselas, Bélgica)12.00 h. Conferencia«De la Ingeniería a la Lingüística: la gestión del conocimiento» por D. Jesús Cardeñosa (Universidad Politécnica de Madrid)13,00h Conferencia «El español lengua científica y del conocimiento: algunas referencias históricas» por Dª Josefa Gómez de Enterría (Universidad de Alcalá)16,00h Mesa redonda: Perspectivas interdisciplinares de la TerminologíaModera: Dª Purificación Fernández Nistal (Universidad de Valladolid). Intervienen: D. Miguel Marañón (Instituto Cervantes); Dª Chelo Vargas (Universidad de Alicante); Dª Cristina Tejedor (Universidad de Alcalá).17,00h Clausura 17,15 h Asamblea de AETERComité organizadorManuel Martí (T.U.), Jairo J. García (T.U.), Ana Mª Ruiz Martínez (T.U.).Estudiantes: Sara Fernández, Laura Martín-Pérez, José J. Martínez Palacín, Natalia Muñoz y Martina Pôdová.Contacto:Manuel Martí SánchezCorreo e.: manuel.marti@uah.es
País:

III Coloquio de Tesistas en Semiótica y Estudios de la Significación

Materias de especialidad:
Descripción:
Contacto: Dominique Bertolotti SeS-BUAP, Programa de Semiótica y Estudios de la Significación 3 oriente 212 altos, Col. Centro, CP. 72000, Puebla, México Tel. 01 (222) 229 55 00 ext. 5150 y 5151, Tel y Fax: 01 (222) 229 55 02 Correo e.: ses@siu.buap.mx;semioticabuap@hotmail.com
Información adicional:
El objetivo del encuentro es conocer los trabajos de investigación de tesistas en semiótica de niveles licenciatura y posgrado (tanto de la BUAP como de otras instituciones de nivel superior del país), así como entablar un diálogo entre los participantes, entre los cuales se encuentra, como invitado especial, Raymundo Mier (UAM-Xochimilco).
País:

Coloquio «Las variaciones diasistémicas y sus interdependencias» (AIAII).

Materias de especialidad:
Información adicional:
Un colloque international consacré au thème de la variation dans les langues romanes, plus spécifiquement aux variations diasystémiques et à leurs interdépendances. Faisant suite au Colloque δια sur la variation et le changement en langue, tenu à Gand, Belgique, en septembre 2010, le colloque de δια II a pour but d’inciter au débat interdisciplinaire par le biais de communications qui aborderont les thématiques suivantes :-la diversité dans le temps et le changement linguistique (variation diachronique)-le rapport standard / variétés / dialectes (variation diatopique)-le rapport standard / sociolectes (variation diastratique)-la diversité stylistique et situationnelle (variation diaphasique)-le rapport oral / écrit (variation diamésique)-le rapport synchronie / diachronie-l’interdépendance entre deux ou plusieurs dimensions diasystémiques Lieu: L’Académie Royale des Sciences et Belles-lettres de Danemark, H.C. Andersens Boulevard 35, 1553 Copenhague, en collaboration avec l’Université de Copenhague.Contact:Institut for Engelsk, Germansk og RomanskNjalsgade 1282300 København S.Telefon: (+45) 35 32 86 00Fax: (+45) 35 32 84 08Email: engerom@hum.ku.dk
País:

VIII Congreso Internacional de Lingüística Misionera

Correo electrónico:
Información adicional:
DescripciónEl congreso gira en torno a los: "Esfuerzos de normalización y codificación de las lenguas indoamericanas en el contexto de la evangelización del periodo colonial (siglos XVI - XVIII)"Temas sugeridos:- Selección y elaboración de las variedades lingüísticas descritas. Variedades regionales, variedades estándar. Lenguas francas y su implementación.- La tradición descriptiva europea en los trabajos lingüísticos de los misioneros.- Elaboración léxica e ideología evangelizadora.- Propuestas, implementación y desarrollo de la ortografía con el alfabeto latino para las lenguas amerindias.- Reflejos y vigencia de las descripciones lingüísticas en la producción textual misionera en lenguas aborígenes. Problemas de traducción y desarrollo estilístico.- Debates sobre el uso de las lenguas aborígenes en la evangelización.- Conformación y vigencia de géneros textuales y registros escritos en las lenguas amerindias.- Formación de escritores indígenas.- Contribuciones sobre otros ámbitos de la Lingüística Misionera, que involucren otras áreas geográficas (China, Japón, África, etc.) y periodos temporales posteriores (hasta el siglo XIX).Área temática: Análisis del discurso, Antropología lingüística, Fonología, Historia de la lingüística, Historiografía lingüística, Lexicografía, Lexicología, Lingüística histórica, Morfología, Pragmática, Retórica, Semántica, Sintaxis, Sociolingüística, TraducciónContacto:Departamento de Humanidades, Pontificia Universidad Católica del Perúcorreo e.: viii-congreso-misioneros@pucp.pe; aezcurra@pucp.edu.pePlazo de envío de propuestas: hasta el 10 de noviembre de 2013
País: