IX Congreso Internacional de Lingüística de Corpus "CILC 17"

Descripción:

As part of AELINCO's on-going programme of research activities and annual conferences, the broad aim of the CILC conferences is to provide language researchers an opportunity to present and communicate their work from a variety of corpus analysis perspectives, that is to say any research which attempts to account for attested language phenomena on the basis of empirical textual data. For CILC17, it has been decided that particular attention will be paid to phraseological units in specialised corpora (whether monolingual or multilingual). The assumption which underpins this topic is Sinclair's (1991) "Idiom Principle", according to which language is made up of largely pre-fabricated elements which can most usefully be identified in text corpora through the use of statistical techniques. From this point of view, "Language" is seen primarily as a textual phenomenon, and as such is studied in terms of lexical co-occurrence, collocation, semantic preference, colligation, semantic prosody, and so on. More generally these terms can all be related to "Phraseology", understood here as the regular patterns of language which underlie all types of discourse. The particular aim of CILC17 is thus to examine the means by which corpus linguistics attempts to detect and analyse these kinds of units, with the ultimate aim of better understanding how they function in discourse and the language system, as well as to examine how phraseological units can be useful to related disciplines, notably terminology, second and foreign-language learning, languages for specific purposes, lexicography, specialised or pragmatic translation.
As well as the general conference theme, the conference committee invites contributions relating to the following 9 specific topics:

  1. Corpus design, construction and typology
  2. Corpus-based discourse analysis and literary analysis
  3. Grammatical studies and corpora
  4. Corpus-based lexicology and lexicography
  5. Corpora, contrastive studies and translation
  6. Corpus-based variation and language change
  7. Corpus-based computational linguistics
  8. Corpora, language acquisition and language teaching
  9. Corpus linguistics and languages for specific purposes

Instructions for presentations
Papers should be presented in English, French or Spanish. Papers should last no more than 20 minutes plus 10 minutes for questions. 

 Instructions for submissions
Submissions should be written according the following guidelines:

  • An extended abstract in English, French or Spanish, between 450-550 words, not counting Bibliography. Authors should present a main argument, aims, theoretical framework and some results. The abstract will be submitted to review and should be formatted in the following style:
    • Title, centred, bold, font Times New Roman 14 pts,
    • Keywords, italics, font Times New Roman 12 pts, below the title,
    • Main text, justified, font Times New Roman 12 pts, linear interspacing 1,
    • No references to the author(s),
    • Bibliography. 
  • short summary in English, French or Spanish, between 150-200 words, no Bibliography, using the same guidelines as the extended abstract, PDF Formation.
  • The author(s) should assign the paper to one of the 9 specific topics mentioned above.
  • Submissions can be made using thelinkon the Conference website (Submit here). 
Correo electrónico:
Fuente de información:
País: