II Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Lenguas Ibéricas «Transibérica»
Materias de especialidad:
Descripción:
El Área de Teoría y Práctica de la Traducción y la Interpretación del Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos, de la Universidad de Varsovia, celebra este congreso en línea del 19 al 20 de noviembre de 2020 en Varosvia (Polonia). Su objetivo principal es integrar a investigadores de todo el mundo dedicados a los estudios de traducción e interpretación de o a alguna de las lenguas ibéricas o que quieran compartir sus experiencias profesionales relacionadas con su trabajo como traductores o intérpretes de o a dichas lenguas.
Con el fin de hacer esta integración más fácil y accesible se ha optado por las posibilidades que hoy en día ofrece Internet. Quirnes deseen participar podrán hacerlo desde el lugar donde se encuentren en el momento de su realización. Bastará con conectarse a la red y entrar en la página web de TransIbérica.
Se admitirán ponencias sobre distintos aspectos y problemas de traducción e interpretación de y a las lenguas española, portuguesa, catalana, gallega, vasca y judeoespañola dictadas en castellano, portugués o inglés.
Se trabajarán los siguientes bloques temáticos:
Traducción especializada
Lingüística aplicada a la traducción
Traducción literaria y poética
Traducción y cultura
Traducción intersemiótica
Traducción audiovisual
Traducción automática
Interpretación: problemas, retos, soluciones
Traducción e interpretación en servicios públicos
Didáctica de la traducción e interpretación
Presentación de proyectos de investigación en realización dedicados a la traducción e interpretación de lenguas iberorrománicas
Localización de páginas web.
La fecha límite de inscripción se termina el 15 de noviembre de 2020.
Con el fin de hacer esta integración más fácil y accesible se ha optado por las posibilidades que hoy en día ofrece Internet. Quirnes deseen participar podrán hacerlo desde el lugar donde se encuentren en el momento de su realización. Bastará con conectarse a la red y entrar en la página web de TransIbérica.
Se admitirán ponencias sobre distintos aspectos y problemas de traducción e interpretación de y a las lenguas española, portuguesa, catalana, gallega, vasca y judeoespañola dictadas en castellano, portugués o inglés.
Se trabajarán los siguientes bloques temáticos:
Traducción especializada
Lingüística aplicada a la traducción
Traducción literaria y poética
Traducción y cultura
Traducción intersemiótica
Traducción audiovisual
Traducción automática
Interpretación: problemas, retos, soluciones
Traducción e interpretación en servicios públicos
Didáctica de la traducción e interpretación
Presentación de proyectos de investigación en realización dedicados a la traducción e interpretación de lenguas iberorrománicas
Localización de páginas web.
La fecha límite de inscripción se termina el 15 de noviembre de 2020.
Correo electrónico:
País: