Tradumàtica

Tipo de recurso:
Grupos de investigación
Materias de especialidad:
Descripción:
Los objetivos sobre los que se desarrollan las actividades de investigación del grupo son:
-Reflexionar sobre la sistematización del proceso de traducción como consecuencia de su digitalización.
-Considerar las fases de este proceso de traducción sistematizado.
-Reflexionar sobre las herramientas y los formatos que actualmente se utilizan en traducción y hacer propuestas de mejora.
-Desarrollar sistemas de medida y análisis de la calidad de los textos traducidos mediante un proceso de traducción digitalizado.
-Desarrollar nuevas aplicaciones didácticas para mejorar de la formación de los traductores.

Tradumàtica cuenta con asignaturas dentro del itinerario de investigación del Máster Oficial de Traducción, Interpretación y Estudios Interculturales, y participa en el doctorado de Traducción e Interculturalidad del Departamento de Traducción y de Interpretación de la UAB. Más información en la página web.

Revista Tradumàtica: https://revistes.uab.cat/tradumatica
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Universitat Autònoma de Barcelona
País:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación:
Dirección postal completa:
Departamento de Traducción e Interpretación y de Estudios de Asia Oriental. Edificio K - Facultad de Traducción e Interpretación, Universitat Autònoma de Barcelona 08193 Bellaterra, Barcelona (España)