Traducció de clàssics valencians a llengües europees. Estudis literaris, lingüístics i traductològics comparats
Tipo de recurso:
Grupos de investigación
Materias de especialidad:
Descripción:
Grupo de investigación dirigido por Vicent Martínez Pérez.
Líneas de investigación:
- Cambio léxico y cambio semántico.
- Educación y enseñanza de la lengua, la literatura y la historia de la cultura.
- Filología catalana: literatura catalana medieval y del Renacimiento, estudio filológico, morfosintaxis, semántica, lexicografía y lexicología, estilística, diacronía lingüística, diatopía lingüística.
- Literatura catalana medieval y sus relaciones románicas.
- Tecnologías de la información y la comunicación aplicadas a los estudios filológicos diacrónicos y sincrónicos.
- Traducción de clásicos valencianos a lenguas europeas.
- Traducción especializada y de lenguajes de especialización.
- Traducción y recursos de las tecnologías de la información y la comunicación.
- Traducción literaria de clásicos europeos y románicos.
- Traductología.
Líneas de investigación:
- Cambio léxico y cambio semántico.
- Educación y enseñanza de la lengua, la literatura y la historia de la cultura.
- Filología catalana: literatura catalana medieval y del Renacimiento, estudio filológico, morfosintaxis, semántica, lexicografía y lexicología, estilística, diacronía lingüística, diatopía lingüística.
- Literatura catalana medieval y sus relaciones románicas.
- Tecnologías de la información y la comunicación aplicadas a los estudios filológicos diacrónicos y sincrónicos.
- Traducción de clásicos valencianos a lenguas europeas.
- Traducción especializada y de lenguajes de especialización.
- Traducción y recursos de las tecnologías de la información y la comunicación.
- Traducción literaria de clásicos europeos y románicos.
- Traductología.
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Universidad de Alicante/Universitat d'Alacant
País:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación: