Proyectos
-
Recursos por materiasParallel Corpus German / Spanish
Parallel Corpus German / Spanish es un un corpus paralelo bilingüe compuesto de textos originales y traducidos en alemán y español, así como un pequeño porcentaje de traducciones en alemán y español d...
-
Recursos por materiasParemias y fraseologismos, Revista `Paremia`, Centro Virtual Cervantes
`Paremia´ incluye en sus contenidos paremias y fraseologismos con explicaciones acerca de su significado y uso, así como la correspondencia en varias lenguas. Es un recurso didáctico en enseñanza de l...
-
Grupos de investigaciónPasado/presente. Mundos simbólicos, discursivos y representacionales en la cultura argentina desde la segunda mitad del siglo XX
Este proyecto de investigación tiene como objetivo estudiar los diversos procedimientos (literarios, fílmicos, mediáticos) de visibilización de momentos clave de la historia de Argentina, desde mediad...
-
Grupos de investigaciónPatrimonio Andalusí: Cultura, Documentos y Paisajes
El grupo de Investigación Patrimonio Andalusí: Cultura, Documentos y Paisajes de la Universidad de Sevilla, dirigido por Fátima Roldán Castro, aborda las siguientes líneas de investigación, entre otra...
-
TraductoresPável Grushkó
Nació en 1931 en Odesa (Ucrania). Licenciado en la Universidad Estatal Lingüística de Moscú. Es un poeta, dramaturgo, hispanista y traductor de poesías y prosa de literatura española, inglesa, es
-
Grupos de investigaciónPedagogías de género. Educación, literatura y cultura en México (siglos XIX-XX)
El grupo de investigación Pedagogías de género. Educación, literatura y cultura en México (s. XIX-XX) está conformado por una diversidad de investigadoras/es de distintas universidades e ins
-
TraductoresPeña Martín, Salvador
Salvador Peña es docente e investigador en la Universidad de Málaga y lo fue antes en las de Bagdad (Iraq) y Granada. Como docente y/o investigador ha realizado estancias en las Universidades de Leeds...
-
TraductoresPeña Martín, Salvador
Granada, 1958. Docente e investigador en la Universidad de Málaga y lo fue antes en las de Bagdad (Iraq) y Granada. Ha publicado una decena de traducciones del árabe, el francés y el inglés. El 2017, ...
-
Grupos de investigaciónPensar la literatura. Nuevas perspectivas estéticas y políticas
Este proyecto, dirigido por Nora Noemi Dominguez Rubio, se ocupa de reflexionar acerca de los términos y paradigmas sobre los que se asienta actualmente la teoría literaria luego de haber transitado p...
-
TraductoresPerng, Ching-Hsi
Ching-Hsi Perng (彭鏡禧) es profesor emérito de la Universidad de Míchigan (EE.UU.). Es especialista en teatro y en Shakespeare. Fue uno de los pioneros en la traducción del inglés al chino de obras teat...