Proyectos
-
Bibliotecas y archivosCentenaire Institut Hispanique, n° 84
Petit album des études hispaniques en Sorbonne. Vous pouvez retrouver toutes les contributions sur le site du centenaire, sur la page consacrée aux Archives du lundi
-
Grupos de investigaciónCenter for Research and Innovation in Translation and Translation Technology (CRITT)
El objetivo principal de este grupo es generar nuevos conocimientos sobre los procesos de traducción y comunicación y proporcionar una base para la innovación tecnológica en este campo. Por un lado, l...
-
Recursos por materiasCentro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO)
Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO) es una asociación sin ánimo de lucro de autores y editores de libros, revistas, periódicos y partituras, editadas en cualquier medio y soporte, que def...
-
Grupos de investigaciónCentro de Estudios de la América Colonial
El Centro de Estudios de la América Colonial es un grupo de investigación interdepartamental (Filología española e Historia Moderna y Contemporánea) e interuniversitario. Sus miembros son profesores e...
-
Grupos de investigaciónCentro Internacional de Lexicografía (International Centre For Lexicography)
Objetivos: -Continuar con el dessarrollo de la teoría funcional de la lexicografía, inicialmente propuesta por Bergenholtz y Tarp a principios de la década del 2000. -Estudio teórico del diccionario c...
-
Grupos de investigaciónCentro de investigación: Semiótica Literaria, Teatral y Nuevas Tecnologías (SELITEN@T)
El Centro de Investigación SELITEN@T, inserto en el Instituto de Investigación de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), se creó en 2001, por iniciativa del profesor José Romer
-
Grupos de investigaciónCervantes y el Quijote en la música
Este grupo de investigación, dirigido por Begoña Lolo se presenta en un formato coordinado y se estructura en los siguientes subproyectos multidisciplinares: - El Quijote en la cultura europea. Mit...
-
TraductoresChang, Shuying
Shuying Chang (張淑英) es licenciada en literatura y filología hispánica y doctora en Literatura por la Universidad Complutense de Madrid. En 1994 Chang fue la intérprete de Cela (1916-2002) durante
-
TraductoresCicogna, Enrico
Traductor de alemán, español e inglés al italiano. Realizó la primera traducción de «Cien años de soledad» al italiano al igual que las obras de Mario Vargas Llosa a esta misma lengua.
-
Grupos de investigaciónCiencia en Texto y Cultura en América Latina
Ciencia en Texto y Cultura en América Latina es una una red de investigación financiada por la red internacional Arts and Humanities Research Council (AHRC). Su objetivo establecer un diálogo entre el...