Proyecto Kobe en Ciencias del Lenguaje y Adquisición de Segundas Lenguas (Universidad de Estudios Extranjeros de Kobe, Japón)
Tipo de recurso:
Grupos de investigación
Materias de especialidad:
Descripción:
El Proyecto Kobe está inscrito dentro del Departamento de Español de la Universidad de Estudios Extranjeros de la ciudad de Kobe (Japón). Su coordinadora es la profesora Montserrat Sanz y el equipo está formado por estudiantes de posgrado, alumnos de sus seminarios de pregrado y algunos colegas de otras universidades.
El tema de investigación común es la adquisición de L2 informada por rigurosos análisis lingüísticos y psicolingüísticos. Analizan el español y el japonés desde un punto de vista teórico para realizar descubrimientos en la psicolingüística en busca de mejores métodos para la enseñanza y el aprendizaje de idiomas. Constantemente examinan datos del proceso de adquisición del español por hablantes nativos de japonés y viceversa (hablantes nativos de español que aprenden japonés).
El punto de partida es la creencia de que las premisas que comúnmente guían la enseñanza de la L2 se basan principalmente en intuiciones y se pueden mejorar a través de conocimientos de las ciencias del lenguaje. Actualmente, existe una alta tasa de fracaso académico en el aprendizaje de L2: millones de personas emprenden la tarea de aprender una lengua extranjera pero, con la excepción de ciudadanos de determinadas sociedades, la mayoría de ellos no alcanzan un nivel avanzado. En cambio, se ven devorados por una eterna necesidad de reiniciar el proceso cuando alcanzan el nivel intermedio. Además, existe una alta incidencia de fosilización en la lengua utilizada por los alumnos que superan el nivel intermedio. Sobre todo, existe un alto grado de frustración, sufrimiento e insatisfacción entre los estudiantes de L2. Nuestro lema es que podemos aprender idiomas de manera más eficiente.
El tema de investigación común es la adquisición de L2 informada por rigurosos análisis lingüísticos y psicolingüísticos. Analizan el español y el japonés desde un punto de vista teórico para realizar descubrimientos en la psicolingüística en busca de mejores métodos para la enseñanza y el aprendizaje de idiomas. Constantemente examinan datos del proceso de adquisición del español por hablantes nativos de japonés y viceversa (hablantes nativos de español que aprenden japonés).
El punto de partida es la creencia de que las premisas que comúnmente guían la enseñanza de la L2 se basan principalmente en intuiciones y se pueden mejorar a través de conocimientos de las ciencias del lenguaje. Actualmente, existe una alta tasa de fracaso académico en el aprendizaje de L2: millones de personas emprenden la tarea de aprender una lengua extranjera pero, con la excepción de ciudadanos de determinadas sociedades, la mayoría de ellos no alcanzan un nivel avanzado. En cambio, se ven devorados por una eterna necesidad de reiniciar el proceso cuando alcanzan el nivel intermedio. Además, existe una alta incidencia de fosilización en la lengua utilizada por los alumnos que superan el nivel intermedio. Sobre todo, existe un alto grado de frustración, sufrimiento e insatisfacción entre los estudiantes de L2. Nuestro lema es que podemos aprender idiomas de manera más eficiente.
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Universidad de Estudios Extranjeros de la ciudad de Kobe
Año de fundación:
01-01-2004
País:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación: