Mujeres y Traducción: creatividad, género y relaciones de poder

Descripción:
Este congreso se celebrará del 23 al 25 de marzo de 2018 en Madrid. Como en otros coloquios, las propuestas no deben obligatoriamente ceñirse a la escritura y la literatura sino que tendrían que abarcar otros medios (sobre todo la oralidad) y otras artes (cine, televisión…), donde también es importante el impacto de la traducción en relación con las mujeres:

Líneas de interés:
  1. Traducción como medio de difusión de autoras y relación entre autoras y traductoras.
  2. Creatividad vicaria: la traducción como transición a la autoría
  3. Teoría de traducción y género
  4. La traducción del género (transgénero)
  5. Experiencias de traductoras como proceso creativo
  6. Traducción y auto-traducción
  7. Aparatos de poder y traducción desde una perspectiva de género
  8. Otros o una combinación de los anteriores
 
Lugar:
Salón de Actos de la Facultad de Políticas y Sociología de la UNED
 C/ Obispo Trejo, 2, 28040-Madrid

Inscripción: 
Las personas interesadas en participar deben enviar cumplimentada la ficha de propuesta de intervención a la siguente dirección de correo litmujer@flog.uned.es antes del 15 de noviembre de 2017, con un resumen o explicación de unas 200 palabras y hasta cinco referencias bibliográficas sobre el tema que se desee tratar.

Para acceder al formulario de inscripción pinche aquí: https://goo.gl/forms/GX722hfo5bp3Ph5n2
 

Dirección: Ana Zamorano
Comité organizador: Natalia Cantero (UNED); Rosa Díaz Burillo (UNED); Clara Luna García (UNED); Gabriela Martínez Pérez (UNED); Yolanda Prieto (UNED); Mariàngel Solans (UNED); Blanca Vizán (UNED).
País:
España
Correo electrónico: