III Rencontre fribourgeoise de la linguistique sur corpus appliquée aux langues romanes

Materias de especialidad:
Descripción:
Section B: Etudes sur la pragmatique des langues romanes, basées sur corpus : Cette section sera ouverte aux communications faisant état de recherches qui prennent comme base empirique des corpus et des bases de données, et ceci peu importe le domaine de la pragmatique envisagé (qu'il s'agisse de l'organisation énonciative, de la structure informationnelle, des marqueurs discursifs, des stratégies de modalisation, sur les spécificités de la parole féminine et masculine, ou encore de la variabilité synchronique et de la dynamique diachronique de la verbalisation des actes de langage). A part les communications dans les sections, on a prévu plusieurs conférences plénières à la charge de spécialistes dans la matière qui seront annoncés ici au moment voulu. Appel à communications: Veuillez envoyer votre proposition de communication (avec son titre, votre nom et un résumé d'une page A4 au maximum), de préférence par fichier de traitement de texte Word, HTML ou PDF, attaché à un courriel, aux organisateurs du colloque. La date limite pour la présentation de propositions de communication est le 15 mars 2006. Vous recevrez une réponse positive ou négative sur l'acceptation de votre proposition dans la première quinzaine d'avril 2006. Une fois votre communication acceptée - et en tout cas avant le 30 juin 2006 - vous êtes invité(e) à vous inscrire au moyen du formulaire d'inscription définitive. Pour chaque communication, la/le communicant(e) disposera de 50 minutes (pour la présentation et la discussion). Les communications peuvent être lues en allemand, en une langue romane de votre choix ou en anglais. En cas d'un nombre très élevé de propositions de communication, une partie des communications pourra être présentée sous forme d'exposition d'affiche. La publication des actes du colloque est prévue une fois le colloque terminé. Les dates et échéances importantes 15/3/2006: date limite pour la proposition de communications 15/4/2006: confirmation d'acceptation des communications 30/6/2006: date limite pour l'inscription définitive des participants avec communication 31/8/2006: date limite pour l'inscription définitive des participants sans communication 14/9/2006: ouverture du colloque Organisateurs: Prof. Dr. Wolfgang Raible (Univ. Fribourg / Département des Langues Romanes), PD Dr. Stefan Pfänder (Univ. Fribourg / Département de Langues Romanes), Dr. Claus D. Pusch (Univ. Fribourg / Département des Langues Romanes). Contact Pour tout renseignement, veuillez contacter le coordinateur du colloque: Claus D. Pusch Albert-Ludwigs-Universität Freiburg Romanisches Seminar Werthmannplatz 3 79085 Freiburg im Breisgau (Allemagne) Tél. : +49 761 203 31 72 Télécopie : +49 761 203 31 95 Courriel: info@corpora-romanica.net
Correo electrónico:
Información adicional:

La pragmatique, entendue dans son sens large d'analyse de la production linguistique dans son contexte situationnel, est peut-être devenue une des sous-disciplines les plus dynamiques de la linguistique actuelle justement en raison du fait qu'en posant la question du fonctionnement de la langue en contexte elle renvoie au-delà de ce qui est dit par les mots et essaie de déceler la signification des énoncés en tant que produits complexes dépendant de multiples conditions de base, qui sont négociés dans l'interaction verbale. La pragmatique est donc par définition une approche descriptive et explicative du langage qui est dépendante de données linguistiques authentiques saisies sur le vif de la réalité langagière. Cependant, pour que les données linguistiques soient pragmatiquement analysables, elles doivent être reliées à des données para- et extra-linguistiques et nous devons avoir les moyens de reconstruire le cadre situationnel de leur production.La linguistique sur corpus en tant qu'approche méthodologique privilégiant le relevé, le traitement et la documentation de données linguistiques spontanées et authentiques se voit confrontée à un défi particulier si on attend de ses productions -les corpus et les bases de données textuelles - qu'elles soient aptes à être utilisées sous une lumière pragmatique. S'ouvre alors un large éventail de questions, telles que : quels éléments du contexte extra-linguistique sont sélectionnés, comment sont ils codés et comment sont-ils reliés aux données linguistiques à proprement parlé ? Quelles méthodes de notation et quelles options techniques de multimédialité sont disponibles pour documenter les actions para-linguistiques (mimiques ou gestuelles / cinétiques) ? Selon quels paramètres choisit-on les données textuelles et langagières afin d'accéder à une base méthodologique de linguistique sur corpus à variation synchronique et au changement diachronique des registres et des genres, des normes du comportement linguistique et des traditions discursives ? Dans quelle mesure les valeurs fréquentielles et les régularités de co-occurrence, si facilement repérées par une linguistique sur corpus assistée par ordinateur, peuvent-elles être utiles pour mieux comprendre l'acte langagier qui, somme toute, n'acquiert toute sa signification qu'en étant maintenu dans son contexte d'énonciation d'origine et est donc, à proprement parlé, mieux servi par l'étude de cas particulier?En accord avec les principes d'organisation des deux conférences précédentes, la Troisième rencontre fribourgeoise de la linguistique sur corpus appliquée aux langues romanes abordera ce vaste terrain de questions controversées dans le cadre de deux sections :Section A: Projets de corpus, gestion de données linguistiques et outils de consultation et d'analyse : Cette section sera consacrée à la présentation de projets de corpus et de bases de données en cours ou conclus ; la préférence sera accordée aux projets dans lesquels l'intégration d'informations contextuelles, de paramètres situationnels ou de méta-information sur lestraditions textuelles et discursives jouent un rôle prépondérant.

País: