Estudio lexicológico comparado de los nombres simples de profesiones del español, el ruso y el kirguiz: aplicaciones en lexicografía y enseñanza de lenguas

Descripción:
La presente tesis doctoral, a cargo de Tatiana Gyska, leída en la Universidad Autónoma de Barcelona, tiene como objetivo la elaboración de un diccionario electrónico trilingüe español-ruso-kirguiz de los nombres simples de profesiones. De este objetivo emanaron otros objetivos específicos, como: la elaboración de una lista de operadores apropiados a los nombres de profesiones en las tres lenguas de trabajo de la presente investigación; la realización de un análisis contrastivo entre los sistemas nominales y verbales del español y las dos otras lenguas: el ruso y kirguiz; la generación del mayor número posible de frases gramaticales en el ámbito de especialidad abordada; la descripción del uso de los resultados de las investigaciones en la práctica de la enseñanza del español como lengua secundaria y en la lexicografía.
Para alcanzar estos objetivos se investigó paralelamente tanto en las bases teóricas, como en una serie de trabajos prácticos. Los jalones teóricos de nuestra investigación son: la noción de clases de objetos (Gross, 1994; Le Pesant, Mathieu-Colas, 1998); la teoría del léxico-gramática del eminente lingüista francés M.Gross; la teoría Sentid Texto (TST) de Igor Meluk. El producto de todo este trabajo es el diccionario electrónico trilingüe español-ruso-kirguís de nombres simples de profesiones DEERK Nsprof, elaborado y formateado en una base de datos realizada con el programa Microsoft® Access 2000.
Autor:
Editorial:
Tipo de publicación:
Ciudad:
Barcelona
País: