XV Congreso Internacional de Traducción, Texto e Interferencias: «La práctica de la traducción jurídica, literaturas traducidas y otras variedades traductológicas»
La Universidad de Córdoba celebra, del 4 al 6 de julio en Córdoba (España), este congreso que pretende ser en el año 2018 un foro relevante del mundo de los estudios de traducción. La convocatoria de este congreso está abierta a la comunidad científica en general, en especial a los especialistas que desarrollen su investigación en el campo de la traducción jurídica, de la literatura traducida, así como en otras variedades traductológicas. Por ello, concede prioridad a los trabajos que versen sobre traducción jurídica y sobre literatura traducida; de cualquier modo, estos temas no excluyen cualquier otro tipo de trabajos relacionados con el ámbito de los Estudios de Traducción.
Secciones:
- Traducción especializada: traducción jurídico-económica, traducción humanístico-literaria, traducción científico-técnica, traducción biosanitaria, traducción audiovisual, localización
- Terminología, lexicología y lexicografía
- Lenguas de especialidad
- Teoría e historia de la traducción
- Didáctica de la traducción
- Diccionarios, tesauros y glosarios
- Herramientas auxiliares para la traducción
- Interpretación en todas sus modalidades
Para la presentación de los resúmenes se debe cumplimentar el modelo de resumen y enviarlo a las direcciones de correo que figuran en el mismo. Una vez aceptado el resumen, deberá hacerse efectivo el pago y se deberá enviar una copia del justificante escaneada por correo electrónico a las direcciones lr1gapem@uco.es y lr2dials@uco.es, especificando el nombre de la persona inscrita y fecha de pago.