XIème Rencontre Internationale du GERES-Rennes. «Le lexique en espagnol de spécialité»

Materias de especialidad:
Descripción:
Las contribuciones deben enviarse antes del 28 de febrero 2013 a la siguiente dirección electrónica: aura-luz.duffe@univ-rennes2.fr El Comité de organización dará a conocer la selección de las comunicaciones antes del 31 de marzo de 2013. -Los participantes deberán confirmar su participación en las jornadas antes del 15 de abril 2013. -Los participantes que deseen publicar su comunicación en Les Cahiers du GERES (ISSN: 2105-1046) deberán enviarla a la coordinadora de publicaciones sara_alvarez_martinez@yahoo.es (con copia a webmestre@geres-sup.com) antes del 1 de junio de 2013 o bien entregarla el mismo día de la comunicación en formato Word, indicando el título, el nombre del autor, la institución en la que trabaja y la dirección de su correo electrónico. -Los artículos podrán ser redactados en español o en francés. Éstos deberán ser inéditos e irán acompañados obligatoriamente de un resumen en francés y en español igual o inferior a 100 palabras, así como contar con 5 palabras clave. El contenido de los artículos y las opiniones expuestas en ellos son responsabilidad exclusiva del autor. El Comité de lectura de la revista en línea evaluará cada artículo según los criterios expuestos en: [http://www.geres-sup.com/cahiers/évaluation-des-articles/] Para más detalles acerca de las normas de publicación, les rogamos consultar nuestra página electrónica: [http://www.geres-sup.com/cahiers/consignes-de-publication/ ]
Correo electrónico:
Información adicional:

Las contribuciones podrán enmarcarse dentro de los siguientes ejes:1. El eje heurístico-Los mecanismos de la creación léxica: préstamos y neologismos-La creación de términos en la lengua profesional; su relación con la lengua general y académica-La relación entre el léxico y la especificidad de una disciplina-El estudio diacrónico o sincrónico del léxico en el español con fines específicos-La denotación y la connotación del léxico; su traducción-La influencia de la interlengua en la adaptación y selección del léxico2. El eje didáctico-La enseñanza y aprendizaje del léxico y sus métodos-El material de enseñanza/aprendizaje del léxico-El léxico en los manuales del español con fines específicos-Los criterios y los parámetros de evaluación del aprendizaje del léxico3. El eje pragmático-Los diferentes sectores del léxico profesional: ingeniería, comercio, gestión, derecho, turismo, medicina, arte, etc.-Las normas socioculturales de la utilización del léxico en las relaciones profesionales-Los límites de la relación entre el léxico y la lengua de especialidad o con fines específicos-La aportación de las TIC (Tecnologías de la Información y de la Comunicación) en la creación de nuevos campos léxicos: mensajes en móviles, foros, wikis, charlas electrónicas, bitácoras, etc.

País: