Traductio et Traditio Mediaevales: Ciencia, Conocimiento e Ideología
Materias de especialidad:
Descripción:
El Grupo de Investigación de Estudios Medievales Interdisciplinarios (GREMI) celebra este congreso del 14 al 16 de marzo de 2019 en Morella (Castellón, España). Se abordarán diferentes aspectos relacionados con la traducción y la transmisión cultural durante la Edad Media.
El tema central de este congreso, la cultura escrita como medio de transmisión del conocimiento en la época medieval, tiene en la traducción su ámbito predilecto, pero también se abre a otras manifestaciones y productos afines, como la reescritura o la compilación enciclopédica. Una gran diversidad de ámbitos geográficos, tradiciones lingüísticas, procesos históricos y manifestaciones culturales dan razón de los múltiples enfoques que pueden analizarse en el mundo de la traducción y la cultura escrita desde métodos y disciplinas diferentes. Entre otros muchos aspectos del mundo medieval, la medicina, la enseñanza escolástica, la oratoria tanto política como sagrada, o la pervivencia y valoración de las autoridades grecolatinas constituyen un poso de conocimientos que, según la mentalidad de la época, no habría sido posible sin el esfuerzo por traducir, compilar y transmitir los conocimientos de las generaciones pasadas.
El tema central de este congreso, la cultura escrita como medio de transmisión del conocimiento en la época medieval, tiene en la traducción su ámbito predilecto, pero también se abre a otras manifestaciones y productos afines, como la reescritura o la compilación enciclopédica. Una gran diversidad de ámbitos geográficos, tradiciones lingüísticas, procesos históricos y manifestaciones culturales dan razón de los múltiples enfoques que pueden analizarse en el mundo de la traducción y la cultura escrita desde métodos y disciplinas diferentes. Entre otros muchos aspectos del mundo medieval, la medicina, la enseñanza escolástica, la oratoria tanto política como sagrada, o la pervivencia y valoración de las autoridades grecolatinas constituyen un poso de conocimientos que, según la mentalidad de la época, no habría sido posible sin el esfuerzo por traducir, compilar y transmitir los conocimientos de las generaciones pasadas.
Correo electrónico:
País: