Repertorio bilingüe de paremias en español y en chino para su aplicación en la didáctica

Tipo de recurso:
Otros
Materias de especialidad:
Descripción:
El Instituto Cervantes ofrece este recurso de acceso gratutio en su Centro Virtual Cervantes. Se trata de un Repertorio bilingüe de paremias en español y en chino para su aplicación en la didáctica, a cargo de Li-Mei Liu Liu. Este recursos constituye una herramienta de suma utilidad no solo para la docencia del español a sinohablantes sino también para la docencia de chino a hispanohablantes, además de ser una obra de interés para la investigación de las paremias españolas y chinas. 
El presente repertorio toma como punto de partida 460 paremias españolas del Refranero multilingüe, publicado en la página web del Centro Virtual Cervantes (Instituto Cervantes). Así pues, el repertorio contiene refranes y frases proverbiales en lengua española, los cuales van acompañados tanto de sus respectivas correspondencias en chino tradicional y en chino simplificado como de otros datos relevantes para la docencia, en particular la idea clave, el significado, el marcador y la frecuencia de uso.

El repertorio va precedido de un estudio preliminar y de un conjunto de actividades destinadas a estudiantes sinohablantes con un nivel B1 o B2 de español. Todo ello convierte esta publicación en un valioso trabajo.

La hispanista taiwanesa Li-Mei Liu Liu, profesora en la Universidad de Tamkang, cuenta con experiencia como docente en lengua y cultura españolas y es especialista en paremiología comparada (español-chino). Ahora ofrece este trabajo que recurre a las paremias para presentar una propuesta didáctica. 
 
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Instituto Cervantes; Universidad de Tamkang
Año de fundación:
01-01-2020
País:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación: