Rabassa, Gregory
Tipo de recurso:
Traductores
Descripción:
Nueva York, 1922. Doctorado en la Universidad de Columbia y profesor en Queens College (Nueva York). Fue pionero en traducir las obras de novelistas latinoamericanos como Julio Cortázar, Jorge Amado y Gabriel García Márquez al inglés. Fue galardonado en 1977 con el PEN Translation Prize y PEN/Ralph Manheim Medal de la Traducción en 1982. Además, recibió el premio Gregory Kolovakos Award del PEN American Center por la difusión de la literatura hispanoamericana en inglés.
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Universidad de Columbia, Queens College
País:
Estado:
Nueva York
Correo electrónico:
Contacto disponible en su página web
Obra traducida publicada:
En su haber traductográfico figuran más de 50 obras. Entre sus traducciones destacan:
- «Leaf Storm» (»La hojarasca»), Gabriel García Márquez (Harper & Row, 1976)
- «Conversaciones con la Catedral», Mario Vargas Llosa (Harper & Row, 1974)
- «Paradiso», José Lezama Lima (Farrar, Straus, & Giroux, 1974)
- «The Autumn of the Patriarch» («El otoño del patriarca») (Jonathan Cape Ltd, 1982)
- «One Hundred Years of Solitude» («Cien Años de Soledad»), Gabriel García Márquez (Harper & Row, 1970)
- «Hopscotch» («Rayuela»), Julio Cortázar (Pantheon Books, 1966)
- «A Manual for Manuel» («Libro de Manuel»), Julio Cortázar (Pantheon Books, 1962)
- «Leaf Storm» (»La hojarasca»), Gabriel García Márquez (Harper & Row, 1976)
- «Conversaciones con la Catedral», Mario Vargas Llosa (Harper & Row, 1974)
- «Paradiso», José Lezama Lima (Farrar, Straus, & Giroux, 1974)
- «The Autumn of the Patriarch» («El otoño del patriarca») (Jonathan Cape Ltd, 1982)
- «One Hundred Years of Solitude» («Cien Años de Soledad»), Gabriel García Márquez (Harper & Row, 1970)
- «Hopscotch» («Rayuela»), Julio Cortázar (Pantheon Books, 1966)
- «A Manual for Manuel» («Libro de Manuel»), Julio Cortázar (Pantheon Books, 1962)