Perng, Ching-Hsi
Tipo de recurso:
Traductores
Descripción:
Ching-Hsi Perng (彭鏡禧) es profesor emérito de la Universidad de Míchigan (EE.UU.). Es especialista en teatro y en Shakespeare. Fue uno de los pioneros en la traducción del inglés al chino de obras teatrales española. En concreto, tradujo «Bodas de sangre» y la «La Casa de Bernarda Alba» en una de las primeras ediciones al chino del Colegio Universitario de Ciencias y Letras Tamkang (hoy día Universidad Tamkan).
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Universidad de Míchigan
País:
Estado:
Míchigan
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación:
Obra traducida publicada:
- «Bodas de sangre», Federico García Lorca (Colegio Universitario de Ciencias y Letras Tamkang, 1970)
- «La Casa de Bernarda Alba», Federico García Lorca (Colegio Universitario de Ciencias y Letras Tamkang, 1970)
- «La Casa de Bernarda Alba», Federico García Lorca (Colegio Universitario de Ciencias y Letras Tamkang, 1970)