Peña Martín, Salvador

Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Universidad de Málaga
Descripción:
Salvador Peña es docente e investigador en la Universidad de Málaga y lo fue antes en las de Bagdad (Iraq) y Granada. Como docente y/o investigador ha realizado estancias en las Universidades de Leeds y Londres (Gran Bretaña), así como en la Escuela Rey Fahd de Traducción, en Tánger (Marruecos).
Ha publicado una decena de traducciones del árabe, el francés y el inglés, de autores como Rauf Basta, Rachid Daifa, Abdelmajid Benjelloun y Salim Barakat. En 2016 publicó su versión directa del árabe de la obra «Mil y una noches»  por la que en octubre de 2017 recibió el Premio Nacional a la Mejor Traducción correspondiente a 2017.
Ha coordinado el Grupo de Investigación de la Junta de Andalucía Traductología e Interculturalidad y participado en el Proyecto de investigación estatal «Diccionario histórico de la traducción», como editor para las lenguas semíticas.
Fue director del primer Consejo de redacción de «Trans», y forma parte de los Consejos de Al-Qantara y Sendebar. Ha formado parte, desde su inicio en 1998, del equipo científico que coordina los cursos de traducción del árabe en la Escuela de Traductores de Toledo.
País:
España
Correo electrónico:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación: