Formación e Investigación en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (FITISPos)
Tipo de recurso:
Grupos de investigación
Materias de especialidad:
Descripción:
Este grupo tiene por objetivo principal investigar la calidad de la comunicación lingüística con población extranjera- fundamentalmente inmigrante. Parte de la base de la multidisciplinariedad e investiga sobre todo en temas de carácter multicultultural, relacionados con minorías étnicas en las cuales el aspecto lingüístico tiene un papel destacado y de ahí su enlace con la traducción e interpretación.
Líneas de investigación
- Comunicaciones sociales: relaciones en sociedades multiculturales. Conflictos y soluciones
- Lengua y cultura: malos entendidos y problemas de comunicación derivados del desconocimeinto del «otro»
- Lingüística aplicada: estudio del uso y aprendizaje de la L2/L3
- Socilingüística: relaciones entre comportamientos sociales y uso de la lengua
- Traduccion, interpretacion y mediciación
Coordinadora del grupo: M. Carmen Valero Garcés
Líneas de investigación
- Comunicaciones sociales: relaciones en sociedades multiculturales. Conflictos y soluciones
- Lengua y cultura: malos entendidos y problemas de comunicación derivados del desconocimeinto del «otro»
- Lingüística aplicada: estudio del uso y aprendizaje de la L2/L3
- Socilingüística: relaciones entre comportamientos sociales y uso de la lengua
- Traduccion, interpretacion y mediciación
Coordinadora del grupo: M. Carmen Valero Garcés
Institución o grupo de investigación donde se realiza el proyecto:
Universidad de Alcalá
País:
Dirección postal completa:
Universidad de Alcalá