Benjamin Aguilar-Laguierce

Tipo de recurso:
Traductores
Descripción:
Traductor literario de inglés, español y francés
País:
Página de internet donde se encuentra la referencia al proyecto de investigación:
Correo electrónico:
Obra traducida publicada:
  • VIZCAÍNO Santiago, Complexe inférieur, traducción del español (Ecuador) por Benjamin AGUILAR-LAGUIERCE, Elytis, Burdeos, 2022
  • RODERICK, John, Minka, ma ferme au Japon, traducción del inglés estadounidense por Benjamin AGUILAR-LAGUIERCE, Elytis, Burdeos, 2022
  • ADOUM, Jorge Enrique, "La "viveza criolla" ou l'équatorianité", traducción del español (Ecuador) por Benjamin Aguilar-LaguierceConceφtos [En línea], 4 | 2021
  • BURATTI-HASAN, Sandra y FAROULT, Guillaume, British Stories, conversations entre le musée du Louvre et le musée des Beaux-Arts de Bordeaux, traducción al inglés por Benjamin AGUILAR-LAGUIERCE, éditions Snoeck, Gante, 2020
  • CAMARA Elvira, De sensualidad y erotismo, traducción del español (España) por Benjamin AGUILAR-LAGUIERCE et al., Editorial Entorno Gráfico, Granada, 2020
  • ADOUM, Jorgenrique, Prépoèmes en post-espagnol, traducción del español (Ecuador) por Benjamin AGUILAR-LAGUIERCE, Blurb, San Francisco, 2020
  • DANGLE Olivier y MENA Belén, Oso + Páramo, traducción al español por Benjamin AGUILAR-LAGUIERCE, IRD éditions, París, 2017