XVIII Jornadas en torno a la traducción literaria
Materias de especialidad:
Descripción:
Mesas:
El escritor y sus traductores.
A vueltas con el humor.
Conferencias:
Luis Alberto Iglesias: «Por arte de verbimagia. El traductor de ilusionismo al descubierto».
Isabel García Adánez y Belén Santana: «La razón de la sinrazón: recursos de la comicidad del lenguaje».
María José Aguirre de Cárcer: «Érase una vez en Springfield: la traducción de un episodio de Los Simpson».
Albert Agut: «La traducción de novela gráfica y cómic».
Ana Isabel Fernández Valbuena: «La traducción de la comedia: un traje a medida».
Más información:
ACE Traductores
Sección Autónoma de Traductores de Libros de la Asociación Colegial de Escritores
C/ Santa Teresa, 2; 3.º izquierda
E-28004 Madrid
Tel.: +34 91 446 70 47
Correo electrónico: st0000@acett.org
Dirección de Internet: www.acett.org
Casa del Traductor
Centro Hispánico de Traducción Literaria
C/ Borja, 7
E-50500 Tarazona (Zaragoza)
Tel.: +34 976 64 30 12
Fax: +34 976 64 12 91
Correo electrónico: info@casadeltraductor.com
Dirección de Internet: www.casadeltraductor.com
Correo electrónico:
Información adicional:
Casa del Traductor null Del 8 al 10 de octubre de 2010.