XVIII Jornadas en torno a la traducción literaria

Materias de especialidad:
Descripción:
Mesas: El escritor y sus traductores. A vueltas con el humor. Conferencias: Luis Alberto Iglesias: «Por arte de verbimagia. El traductor de ilusionismo al descubierto». Isabel García Adánez y Belén Santana: «La razón de la sinrazón: recursos de la comicidad del lenguaje». María José Aguirre de Cárcer: «Érase una vez en Springfield: la traducción de un episodio de Los Simpson». Albert Agut: «La traducción de novela gráfica y cómic». Ana Isabel Fernández Valbuena: «La traducción de la comedia: un traje a medida». Más información: ACE Traductores Sección Autónoma de Traductores de Libros de la Asociación Colegial de Escritores C/ Santa Teresa, 2; 3.º izquierda E-28004 Madrid Tel.: +34 91 446 70 47 Correo electrónico: st0000@acett.org Dirección de Internet: www.acett.org Casa del Traductor Centro Hispánico de Traducción Literaria C/ Borja, 7 E-50500 Tarazona (Zaragoza) Tel.: +34 976 64 30 12 Fax: +34 976 64 12 91 Correo electrónico: info@casadeltraductor.com Dirección de Internet: www.casadeltraductor.com
Correo electrónico:
Información adicional:

Casa del Traductor null Del 8 al 10 de octubre de 2010.