VI Jornadas de Traducción y Terminología
Se invita a profesores, licenciados, traductores, terminólogos, investigadores y especialistas en el área, como así también a los estudiantes avanzados a participar de este encuentro que tendrá como temas:- Terminología y diversidad lingüística y cultural. - Necesidades comunicativas y cooperación profesional. - Lingüística y Terminología. - Terminología y lenguas mayoritarias, minoritarias y minorizadas. - Didáctica de la Terminología. Innovación docente en Terminología. - Interacción entre terminólogos y especialistas. - Bancos Terminológicos: creación y funcionamiento. - La Terminología, la Lexicología, Terminografía y Lexicografía. Puntos de contacto. - La Terminología y la transferencia al medio. - Perfil y formación del Terminólogo. - Los productos terminológicos. - Informática y Terminología. - Terminología y Educación. - Investigación en Terminología. - Lingüística, Análisis del discurso y Traductología. - Didáctica de la Traducción. Innovación docente en Traductología. - Metodología de la investigación en el área de la Traducción. - Perfil y formación del Traductor. - Interacción entre traductólogos y especialistas. - Traducción y uso de Diccionarios. - La Traducción literaria: Historia, teoría, práctica.Tipos de intervenciones* Mesas paneles. * Comunicaciones. * Conferencias a cargo de invitados especiales. * Curso de posgrado: en el marco de las Jornadas se podrá asistir al curso de posgrado de la Dra. Raquel Pastor de la Silva. * Talleres para estudiantes. * ResúmenesFecha de recepción: hasta el 1° de Julio de 2005. Norma para la presentación de los resúmenes:Los resúmenes deberán presentarse en una carilla en formato A4, letra arial 12, interlineado 1,5. Márgenes simétricos de 3 cm. Extensión máxima 200 palabras.El encabezado en negrita, deberá tener los siguientes datos:Nombre y apellido del autor.Institución a la que pertenece.Correo electrónico.Título del trabajo centrado y con mayúsculas.Los resúmenes para quienes quieran coordinar un taller para estudiantes deberán tener los siguientes datos:Nombre y apellido del coordinador del Taller.Institución a la que representa.Correo electrónico.Nombre del Taller.Destinatarios (por ej. estudiantes avanzados de Francés, estudiantes de Letras, etc.).N° de Talleristas previstos.Objetivos.Ejes temáticos.Metodología de trabajo.Duración (Se estima que el taller puede durar como máximo 2 horas).Resultados esperados al finalizar la actividad.Fecha para la recepción de los trabajos completos y los proyectos de Talleres: 1° de agosto.Pautas para la presentación de los trabajos:* Extensión: 8 páginas Arial 12 en formato A4, interlineado 1,5; incluidas las notas y referencias bibliográficas. Márgenes simétricos de 3 cm.* Tiempo previsto para la lectura: 15 minutos. Al final de las lecturas de las comunicaciones, el coordinador de la comisión dedicará un espacio para intercambios y preguntas.* Proyectos de Talleres: 5 páginas Arial 12, Formato A4, interlineado 1,5; incluidas las notas y referencias bibliográficas. Márgenes simétricos de 3 cm.En todos los casos deberán enviarse dos copias y un disquette con el trabajo. Los Talleres se realizarán de 14 a 16 horas. Aranceles:* Expositores: $50 hasta el 1° de Agosto* Asistentes: $30 hasta el 1° de AgostoDespués de esta fecha se abonará $10 más.* Estudiantes: $10 incluye la participación en los talleres.