Transcreación: la traducción creativa en publicidad

Materias de especialidad:
Descripción:
Programa: 1. Presentación Tipos de textos. Tipos de clientes. Tarifas (breve introducción). 2. Recomendaciones: La creatividad (transcreación). Restricciones formales. El público objetivo. 3. Casos prácticos 4. Conclusiones: estructura de la traducción publicitaria 5. Cierre y observaciones sobre el mercado Contacto: Reyes Bermejo Mozo Correo e.: secretaria@contrazofirme.es Con trazo firme Correo e.: secretaria@contrazofirme.es
Información adicional:

Curso impartido por Lucía Rodríguez Corral.¿La traducción creativa —también llamada «transcreación» o transcreation— despierta tu curiosidad? ¿Alguna vez te has preguntado cómo se aborda la traducción publicitaria? ¿Te apetece conocer los distintos formatos que se emplean en la traducción de publicidad y las posibilidades que ofrece esta especialidad?¿Crees que tus dotes creativas están desaprovechadas y te gustaría sacarles más partido? ¿Te gustaría aprender alguna técnica para potenciar tu creatividad?En este curso analizaremos la traducción publicitaria y aplicaremos técnicas creativas a ejemplos reales de traducción creativa o «transcreación». Está dirigido a profesionales de la traducción y estudiantes interesados en la traducción publicitaria. Los textos se traducirán del inglés al español.

País: