II Foro Internacional sobre Traducción Especializada

Materias de especialidad:
Descripción:
Más información: Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA) Av. Callao 289 4.° Piso, Buenos Aires Teléfonos: +54 11 4371 8616 / 4372 7961 / 4373 4644 Correo electrónico: informes@traductores.org.ar
Correo electrónico:
Información adicional:

Foro organizado como homenaje a la obra de Borges y con el estudio de la traducción como nexo entre las diversidades culturales e instrumento de protección del patrimonio literario de Argentina.Ponencias:Alicia María Zorrilla: «Jorge Luis Borges. Residencia en la palabra».Sergio Waisman: «Borges y la traducción: el potencial de los márgenes».María Esther Vázquez: «Borges, dos miradas: la del niño y la del adulto».María Losa Rojo: «El escepticismo político de Jorge Luis Borges, o la 'barbarie' de todas las culturas».Leandro Wolfson: «Borges y Whitman».Josefina Delgado: «Babel y las lenguas en la obra de Borges».María Isabel Zwanck: «Borges y su literatura en espejo».Rolando Costa Picazo: «Borges y la traducción».Teresita Valdettaro: «Traducción, divulgación y canon».Martín Hadis: «Borges: un traductor entre culturas».María Jimena Laudicio: «Borges y Chesterton: una colaboración no tan misteriosa».Yuji Takeya: «Borges en Japón».Hernán Nemi: «Borges y la estética de la recepción».

País: