Dinámicas de contacto: español y lenguas amerindias

Materias de especialidad:
Descripción:
domingo 22 de noviembre 10:00 Daisuke Ebina (Kobe Yamate University): A comparison of person marking system between Quechua and Aymara- a possible contact situation 10:40 Mamoru Fujita (Universidad Keio): Préstamos léxicos hispanos en aymara: análisis preliminar de narraciones orales del altiplano boliviano 11:20 Azucena Palacios (Universidad Autónoma de Madrid) y Ana Isabel García Tesoro (Universidad de Tokio): Relevancia y significado del marcador discursivo ya en español andino 14:00 Raúl Bendezú, Timo Buchholz, Uli Reich (Free University of Berlin): Prosodia bilingüe: métrica, ritmo y entonación entre español y quechua 14:40 Anna M. Babel (The Ohio State University): Las Patas Kjarkas: Migración rural-urbana y contacto de dialectos en Santa Cruz, Bolivia 15:30 Marleen Haboud (Pontificia Universidad Católica de Ecuador): Contacto lingüístico en Ecuador: lenguas ancestrales en peligro 16:10 Fernando Ortega (Universidad San Francisco de Quito, Ecuador): Contacto lingüístico en Ecuador: una mirada desde la interdisciplinariedad 16:50 Yutaka Aida (Universidad de Tokio): Sonidos vernáculos de música prestigiosa: un estudio sobre contactos culturales en los Andes 17:30 Conferencia plenaria de cierre: Erla Erlendsdóttir (University of Iceland) e Ingmar Söhrman (University of Gothenburg): El proyecto “Las denominaciones de alimentos hispanoamericanos en las lenguas europeas" Comité organizador: Ana Isabel García (Universidad de Tokio) Mamoru Fujita (Universidad Keio)
Correo electrónico:
Información adicional:

El Seminario «Dinámicas de contacto: español y lenguas amerindias» pretende ser un espacio de intercambio de ideas y conocimientos sobre el estudio del español hablado en América en situaciones de contacto con otras variedades o con diferentes lenguas amerindias como quechua, aymara, guaraní o lenguas mayas. ProgramaSábado 21 de noviembre10:30 InauguraciónTakeshi Wada (Universidad de Tokio), Hiroto Ueda (Universidad de Tokio)Azucena Palacios (Universidad Autónoma de Madrid) y Marleen Haboud (Pontificia Universidad Católica de Ecuador)11:00 Conferencia plenaria inauguralPedro Martín-Butragueño (El Colegio de México): Consideraciones para el estudio prosódico del contacto entre variedades lingüísticas14:00 Frida Villavicencio (Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, México): Purépecha en las TICs, repercusiones de un contacto lingüístico intenso14: 40 Leonor Orozco (Escuela Nacional de Antropología e Historia, México): Aproximación a la entonación del español en una situación de contacto lingüístico: estudio de caso en la comunidad de Misión de Chichimecas15:30 Nadiezhda Torres (Escuela Nacional de Antropología e Historia, México): ¿Cómo medir el bilingüismo en una situación de contacto? Una propuesta metodológica16:10 Alonso Guerrero Galván (Escuela Nacional de Antropología e Historia, México): Primeros préstamos del español al otomí, estrategias de adaptación y cambio lingüístico en los siglos XVII y XVIII16:50 Lenka Zajícová (Universidad Palacky de Olomouc, República Checa): ¿Valor temporal, aspectual, evidencial, o discursivo?: estructuras mixtas de ya castellano con -ma guaraní en el guaraní paraguayo

País: